CINXE.COM

Isaiah 8:7 the Lord will surely bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates--the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and overrun its banks.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 8:7 the Lord will surely bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates--the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and overrun its banks.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/8-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/23_Isa_08_07.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 8:7 - Assyrian Invasion Prophesied" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="the Lord will surely bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates--the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and overrun its banks." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/8-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/8-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/8.htm">Chapter 8</a> > Verse 7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad7.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/8-6.htm" title="Isaiah 8:6">&#9668;</a> Isaiah 8:7 <a href="/isaiah/8-8.htm" title="Isaiah 8:8">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/8.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/8.htm">New International Version</a></span><br />therefore the Lord is about to bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates&#8212; the king of Assyria with all his pomp. It will overflow all its channels, run over all its banks<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/8.htm">New Living Translation</a></span><br />Therefore, the Lord will overwhelm them with a mighty flood from the Euphrates River&#8212;the king of Assyria and all his glory. This flood will overflow all its channels<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/8.htm">English Standard Version</a></span><br />therefore, behold, the Lord is bringing up against them the waters of the River, mighty and many, the king of Assyria and all his glory. And it will rise over all its channels and go over all its banks,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/8.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />the Lord will surely bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates&#8212;the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and overrun its banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/8.htm">King James Bible</a></span><br />Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, <i>even</i> the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/8.htm">New King James Version</a></span><br />Now therefore, behold, the Lord brings up over them The waters of the River, strong and mighty&#8212; The king of Assyria and all his glory; He will go up over all his channels And go over all his banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now therefore, behold, the Lord is about to bring on them the strong and abundant waters of the <i>Euphrates</i> River, <i>That is,</i> the king of Assyria and all his glory; And it will rise over all its channels and go over all its banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/8.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220Now therefore, behold, the Lord is about to bring on them the strong and abundant waters of the Euphrates, Even the king of Assyria and all his glory; And it will rise up over all its channels and go over all its banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Now therefore, behold, the Lord is about to bring on them the strong and abundant waters of the Euphrates, Even the king of Assyria and all his glory; And it will rise up over all its channels and go over all its banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/8.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Now therefore, behold, the Lord is about to bring on them the mighty and abundant waters of the River&#8212; The king of Assyria and all his glory; And it will rise up over all its channels and go over all its banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />Now therefore, listen carefully, the Lord is about to bring on them the waters of the [Euphrates] River, strong and abundant&#8212; The king of Assyria and all his glory; And it will rise over all its channels <i>and</i> canals and go far beyond its banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />the Lord will certainly bring against them the mighty rushing water of the Euphrates River &#8212; the king of Assyria and all his glory. It will overflow its channels and spill over all its banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />the Lord will certainly bring against them the mighty rushing waters of the Euphrates River&#8212; the king of Assyria and all his glory. It will overflow its channels and spill over all its banks. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/8.htm">American Standard Version</a></span><br />now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the River, strong and many, even the king of Assyria and all his glory: and it shall come up over all its channels, and go over all its banks;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/8.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Now I will send the king of Assyria against them with his powerful army, which will attack like the mighty Euphrates River overflowing its banks. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/8.htm">English Revised Version</a></span><br />now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the River, strong and many, even the king of Assyria and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/8.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />That is why the Lord is going to bring against them the raging and powerful floodwaters of the Euphrates River- the king of Assyria with all his power. It will overflow all its channels and go over all its banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/8.htm">Good News Translation</a></span><br />I, the Lord, will bring the emperor of Assyria and all his forces to attack Judah. They will advance like the flood waters of the Euphrates River, overflowing all its banks. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/8.htm">International Standard Version</a></span><br />watch out! The LORD God is about to bring the flood waters of the Euphrates River against them, mighty and strong. "It's the king of Assyria and all of his arrogance! He will rise over all of the river's channels and run over all of its banks. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/8.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />the Lord will surely bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates?the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and overrun its banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/8.htm">NET Bible</a></span><br />So look, the sovereign master is bringing up against them the turbulent and mighty waters of the Euphrates River--the king of Assyria and all his majestic power. It will reach flood stage and overflow its banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />now therefore, look, the LORD brings upon them the mighty flood waters of the River: the king of Assyria and all his glory. It will come up over all its channels, and go over all its banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all its channels, and go over all its banks:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/8.htm">World English Bible</a></span><br />now therefore, behold, the Lord brings upon them the mighty flood waters of the River: the king of Assyria and all his glory. It will come up over all its channels, and go over all its banks. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Therefore, behold, the Lord is bringing up on them, "" The waters of the river, the mighty and the great "" (The king of Asshur, and all his glory), "" And it has gone up over all its streams, "" And has gone on over all its banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Therefore, lo, the Lord is bringing up on them, The waters of the river, the mighty and the great, (The king of Asshur, and all his glory,) And it hath gone up over all its streams, And hath gone on over all its banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And for this, behold Jehovah bringing up upon them the water of the river, strong and many, the king of Assur and his glory: and he came up over all his channels and he went over all his banks.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Therefore behold the Lord will bring upon them the waters of the river strong and many, the king of the Assyrians, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and shall overflow all his banks, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />for this reason, behold, the Lord will lead over them the waters of a river, strong and plentiful: the king of the Assyrians with all his glory. And he will rise up throughout all his streams, and he will overflow all his banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/8.htm">New American Bible</a></span><br />Therefore the Lord is bringing up against them the waters of the River, great and mighty, the king of Assyria and all his glory. It shall rise above all its channels, and overflow all its banks. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/8.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />therefore, the Lord is bringing up against it the mighty flood waters of the River, the king of Assyria and all his glory; it will rise above all its channels and overflow all its banks;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Now therefore, behold, the LORD brings up against them the waters of the river (Euphrates), many and strong, even the king of Assyria and all his glory; and he shall come up over all their brooks, and walk over all their fortified walls;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/8.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Because of this, LORD JEHOVAH brings up upon them the many and strong waters of the river, the King of Assyria and all his honor, and he shall bring up against them all their brooks and he shall go over all their walls<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/8.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them The waters of the River, mighty and many, Even the king of Assyria and all his glory; And he shall come up over all his channels, And go over all his banks;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/8.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />therefore, behold, the Lord brings up upon you the water of the river, strong and abundant, <i>even</i> the king of the Assyrians, and his glory: and he shall come up over every valley of yours, and shall walk over every wall of yours:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/8-7.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=1665" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/8.htm">Assyrian Invasion Prophesied</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">6</span>&#8220;Because this people has rejected the gently flowing waters of Shiloah and rejoiced in Rezin and the son of Remaliah, <span class="reftext">7</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: w&#601;&#183;l&#257;&#183;&#7733;&#234;n (Conj-w:: Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so."></a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136: &#8217;a&#774;&#183;&#7695;&#333;&#183;n&#257;y (N-proper-ms) -- Lord. Am emphatic form of 'adown; the Lord.">the Lord</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin&#183;n&#234;h (Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">will surely</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: ma&#183;&#8216;a&#774;&#183;leh (V-Hifil-Prtcpl-ms) -- A primitive root; to ascend, intransitively or actively; used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative.">bring</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;a&#774;&#183;l&#234;&#183;hem (Prep:: 3mp) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">against them</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/6099.htm" title="6099: h&#257;&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7779;&#363;&#183;m&#238;m (Art:: Adj-mp) -- Mighty, numerous. Or matsum; passive participle of atsam; powerful; by implication, numerous.">the mighty</a> <a href="/hebrew/7227.htm" title="7227: w&#601;&#183;h&#257;&#183;rab&#183;b&#238;m (Conj-w, Art:: Adj-mp) -- Much, many, great. By contracted from rabab; abundant."></a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="4325: m&#234; (N-mpc) -- Waters, water. Dual of a primitive noun; water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen.">floodwaters</a> <a href="/hebrew/5104.htm" title="5104: han&#183;n&#257;&#183;h&#257;r (Art:: N-ms) -- A stream, river. From nahar; a stream; figuratively, prosperity.">of the Euphrates&#8212;</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: me&#183;le&#7733; (N-msc) -- King. From malak; a king.">the king</a> <a href="/hebrew/804.htm" title="804: &#8217;a&#353;&#183;&#353;&#363;r (N-proper-fs) -- Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them, its region and its empire.">of Assyria</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: w&#601;&#183;&#8217;e&#7791;- (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">and all</a> <a href="/hebrew/3519.htm" title="3519: k&#601;&#183;&#7687;&#333;&#183;w&#183;&#7695;&#333;w (N-msc:: 3ms) -- Rarely kabod; from kabad; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness.">his pomp.</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: w&#601;&#183;&#8216;&#257;&#183;l&#257;h (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- A primitive root; to ascend, intransitively or actively; used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative.">It will overflow</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every."></a> <a href="/hebrew/650.htm" title="650: &#8217;a&#774;&#183;p&#772;&#238;&#183;q&#257;w (N-mpc:: 3ms) -- A channel. From 'acaph; properly, containing, i.e. A tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero.">its channels</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: w&#601;&#183;h&#257;&#183;la&#7733; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">and overrun</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every."></a> <a href="/hebrew/1415.htm" title="1415: g&#601;&#183;&#7695;&#333;&#183;w&#183;&#7791;&#257;w (N-fpc:: 3ms) -- Bank (of a river). From an unused root; a border of a river.">its banks.</a> </span><span class="reftext">8</span>It will pour into Judah, swirling and sweeping over it, reaching up to the neck; its spreading streams will cover your entire land, O Immanuel!&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/2_kings/18-13.htm">2 Kings 18:13</a></span><br />In the fourteenth year of Hezekiah&#8217;s reign, Sennacherib king of Assyria attacked and captured all the fortified cities of Judah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/19-32.htm">2 Kings 19:32-36</a></span><br />So this is what the LORD says about the king of Assyria: &#8216;He will not enter this city or shoot an arrow into it. He will not come before it with a shield or build up a siege ramp against it. / He will go back the way he came, and he will not enter this city, declares the LORD. / I will defend this city and save it for My own sake and for the sake of My servant David.&#8217;&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/7-17.htm">Isaiah 7:17-20</a></span><br />The LORD will bring on you and on your people and on the house of your father a time unlike any since the day Ephraim separated from Judah&#8212;He will bring the king of Assyria.&#8221; / On that day the LORD will whistle to the flies at the farthest streams of the Nile and to the bees in the land of Assyria. / And they will all come and settle in the steep ravines and clefts of the rocks, in all the thornbushes and watering holes. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/10-5.htm">Isaiah 10:5-6</a></span><br />Woe to Assyria, the rod of My anger; the staff in their hands is My wrath. / I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/17-12.htm">Isaiah 17:12-14</a></span><br />Alas, the tumult of many peoples; they rage like the roaring seas and clamoring nations; they rumble like the crashing of mighty waters. / The nations rage like the rush of many waters. He rebukes them, and they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweeds before a gale. / In the evening, there is sudden terror! Before morning, they are no more! This is the portion of those who loot us and the lot of those who plunder us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/28-2.htm">Isaiah 28:2</a></span><br />Behold, the Lord has one who is strong and mighty. Like a hailstorm or destructive tempest, like a driving rain or flooding downpour, he will smash that crown to the ground.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/36-1.htm">Isaiah 36:1</a></span><br />In the fourteenth year of Hezekiah&#8217;s reign, Sennacherib king of Assyria attacked and captured all the fortified cities of Judah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/46-7.htm">Jeremiah 46:7-8</a></span><br />Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters churn? / Egypt rises like the Nile, and its waters churn like rivers, boasting, &#8216;I will rise and cover the earth; I will destroy the cities and their people.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/47-2.htm">Jeremiah 47:2</a></span><br />This is what the LORD says: &#8220;See how the waters are rising from the north and becoming an overflowing torrent. They will overflow the land and its fullness, the cities and their inhabitants. The people will cry out, and all who dwell in the land will wail<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/5-10.htm">Hosea 5:10-12</a></span><br />The princes of Judah are like those who move boundary stones; I will pour out My fury upon them like water. / Ephraim is oppressed, crushed in judgment, for he is determined to follow worthless idols. / So I am like a moth to Ephraim, and like decay to the house of Judah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/10-5.htm">Hosea 10:5-6</a></span><br />The people of Samaria will fear for the calf of Beth-aven. Indeed, its people will mourn over it with its idolatrous priests&#8212;those who rejoiced in its glory&#8212;for it has been taken from them into exile. / Yes, it will be carried to Assyria as tribute to the great king. Ephraim will be seized with shame; Israel will be ashamed of its wooden idols.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/8-8.htm">Amos 8:8</a></span><br />Will not the land quake for this, and all its dwellers mourn? All of it will swell like the Nile; it will surge and then subside like the Nile in Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nahum/1-8.htm">Nahum 1:8</a></span><br />But with an overwhelming flood He will make an end of Nineveh and pursue His enemies into darkness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-15.htm">Matthew 24:15-16</a></span><br />So when you see standing in the holy place &#8216;the abomination of desolation,&#8217; spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand), / then let those who are in Judea flee to the mountains.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/21-20.htm">Luke 21:20-22</a></span><br />But when you see Jerusalem surrounded by armies, you will know that her desolation is near. / Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city. / For these are the days of vengeance, to fulfill all that is written.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Now therefore, behold, the Lord brings up on them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:</p><p class="hdg">the Lord bringeth</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/17-12.htm">Isaiah 17:12,13</a></b></br> Woe to the multitude of many people, <i>which</i> make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, <i>that</i> make a rushing like the rushing of mighty waters! &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/28-17.htm">Isaiah 28:17</a></b></br> Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/59-19.htm">Isaiah 59:19</a></b></br> So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.</p><p class="hdg">strong</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezra/4-10.htm">Ezra 4:10</a></b></br> And the rest of the nations whom the great and noble Asnappar brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest <i>that are</i> on this side the river, and at such a time.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/72-8.htm">Psalm 72:8</a></b></br> He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.</p><p class="hdg">the king</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/7-1.htm">Isaiah 7:1-6,17</a></b></br> And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, <i>that</i> Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/10-8.htm">Isaiah 10:8-14</a></b></br> For he saith, <i>Are</i> not my princes altogether kings? &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/31-3.htm">Ezekiel 31:3</a></b></br> Behold, the Assyrian <i>was</i> a cedar in Lebanon with fair branches, and with a shadowing shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs.</p><p class="hdg">he shall come</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_kings/17-3.htm">2 Kings 17:3-6</a></b></br> Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and gave him presents&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/2_kings/18-9.htm">2 Kings 18:9-12</a></b></br> And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which <i>was</i> the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, <i>that</i> Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/proverbs/28-12.htm">Abundant</a> <a href="/isaiah/8-4.htm">Assyria</a> <a href="/songs/5-13.htm">Banks</a> <a href="/proverbs/21-1.htm">Channels</a> <a href="/isaiah/7-20.htm">Euphrates</a> <a href="/proverbs/27-4.htm">Flood</a> <a href="/isaiah/6-3.htm">Glory</a> <a href="/isaiah/5-22.htm">Mighty</a> <a href="/isaiah/5-11.htm">Rise</a> <a href="/isaiah/7-20.htm">River</a> <a href="/isaiah/5-22.htm">Strong</a> <a href="/isaiah/8-6.htm">Waters</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/isaiah/23-18.htm">Abundant</a> <a href="/isaiah/10-5.htm">Assyria</a> <a href="/daniel/8-16.htm">Banks</a> <a href="/ezekiel/31-4.htm">Channels</a> <a href="/isaiah/27-12.htm">Euphrates</a> <a href="/isaiah/27-12.htm">Flood</a> <a href="/isaiah/10-3.htm">Glory</a> <a href="/isaiah/8-11.htm">Mighty</a> <a href="/isaiah/14-21.htm">Rise</a> <a href="/isaiah/11-15.htm">River</a> <a href="/isaiah/8-11.htm">Strong</a> <a href="/isaiah/8-8.htm">Waters</a><div class="vheading2">Isaiah 8</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/8-1.htm">In Maher-Shalal-Hash-Baz, he prophesies Syria and Israel shall be subdued by Assyria</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/8-5.htm">Judah likewise for their infidelity</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/8-9.htm">God's judgments shall be irresistible</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/8-11.htm">Comfort shall be to those who fear God</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/8-19.htm">Great afflictions to idolaters</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/8.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/isaiah/8.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>the Lord will surely bring against them</b><br>This phrase indicates divine intervention and judgment. In the context of Isaiah, God is using the Assyrian empire as an instrument of His judgment against Israel and Judah for their unfaithfulness. This reflects the biblical theme of God&#8217;s sovereignty over nations and His use of them to accomplish His purposes, as seen in other scriptures like <a href="/habakkuk/1-6.htm">Habakkuk 1:6</a> and <a href="/jeremiah/25-9.htm">Jeremiah 25:9</a>.<p><b>the mighty floodwaters of the Euphrates</b><br>The Euphrates River was a significant geographical landmark in the ancient Near East, symbolizing power and might due to its size and the fertility it brought to the region. In this context, it metaphorically represents the overwhelming force of the Assyrian army. The imagery of floodwaters is often used in the Bible to describe overwhelming judgment or calamity, as seen in <a href="/psalms/18-16.htm">Psalm 18:16</a> and <a href="/nahum/1-8.htm">Nahum 1:8</a>.<p><b>the king of Assyria and all his pomp</b><br>The king of Assyria, likely Tiglath-Pileser III or Sennacherib during Isaiah's time, was known for his military prowess and the grandeur of his empire. Assyria was a dominant power, and its kings were often depicted as proud and boastful, aligning with the biblical theme of God humbling the proud (<a href="/isaiah/10-12.htm">Isaiah 10:12-19</a>). The "pomp" refers to the splendor and might of the Assyrian empire, which God would use to execute His judgment.<p><b>It will overflow its channels and overrun its banks</b><br>This phrase continues the flood imagery, emphasizing the totality and inevitability of the Assyrian invasion. The overflowing of channels and banks suggests a force that cannot be contained, symbolizing the complete devastation that Assyria would bring. This imagery is consistent with other biblical passages that describe God's judgment as an overwhelming flood, such as in <a href="/amos/8-8.htm">Amos 8:8</a> and <a href="/daniel/9-26.htm">Daniel 9:26</a>. The use of natural disaster imagery underscores the severity and inescapability of divine judgment.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The Lord</a></b><br>The sovereign God of Israel, who is orchestrating events as a response to the people's actions.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_euphrates.htm">The Euphrates</a></b><br>A major river in the ancient Near East, symbolizing the power and might of the Assyrian Empire.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_king_of_assyria.htm">The King of Assyria</a></b><br>Represents the Assyrian Empire, which God uses as an instrument of judgment against Israel.<br><br>4. <b><a href="/topical/i/israel.htm">Israel</a></b><br>The Northern Kingdom, which is facing impending judgment due to its disobedience and lack of faith.<br><br>5. <b><a href="/topical/i/isaiah.htm">Isaiah</a></b><br>The prophet delivering God's message of warning and judgment to the people of Israel.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_judgment.htm">God's Sovereignty in Judgment</a></b><br>God uses nations and events to fulfill His purposes, demonstrating His control over history.<br><br><b><a href="/topical/t/the_consequences_of_disobedience.htm">The Consequences of Disobedience</a></b><br>Israel's failure to trust and obey God leads to severe consequences, reminding us of the importance of faithfulness.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_symbolism.htm">The Power of Symbolism</a></b><br>The imagery of floodwaters illustrates the overwhelming nature of God's judgment, encouraging us to heed His warnings.<br><br><b><a href="/topical/t/trust_in_god's_plan.htm">Trust in God's Plan</a></b><br>Even in judgment, God&#8217;s actions are part of His redemptive plan, urging us to trust His wisdom and timing.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_prophets.htm">The Role of Prophets</a></b><br>Prophets like Isaiah are vital in communicating God's messages, highlighting the importance of listening to God's word today.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_8.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 8</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_isaiah_8_7-8's_river_metaphor_accurate.htm">Isaiah 8:7&#8211;8: Can the metaphor of the river overflowing really describe Assyrian invasion, or is it an anachronistic exaggeration? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_do_ot_stories_echo_mesopotamian_myths.htm">Why do some Old Testament stories (e.g., Noah's Ark, the Tower of Babel) resemble older Mesopotamian myths?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_'north_waters'_symbolize_babylon's_threat.htm">Jeremiah 47:2 &#8211; How could &#8220;waters rising in the north&#8221; metaphorically represent the Babylonian threat, and does this imagery conflict with known historical timelines of regional invasions? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_jer._46_8's_nile_flood_literal_or_not.htm">Jeremiah 46:8 &#8211; Is the imagery of the Nile flooding over the land literal or metaphorical, and could it contradict natural constraints on river flooding known from geological studies? </a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/8.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(7) <span class= "bld">The waters of the river . . .</span>--"The river" is, as elsewhere (<a href="/joshua/24-2.htm" title="And Joshua said to all the people, Thus said the LORD God of Israel, Your fathers dwelled on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.">Joshua 24:2</a>; <a href="/joshua/24-14.htm" title="Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve you the LORD.">Joshua 24:14</a>), the Euphrates; here used (1) as the symbol of the Assyrian monarchy, as Shiloah had been of that of Judah, and (2) of the Assyrian armies that were to pour down like that river in the time of its inundations. The "channels" and "banks<span class= "ital">" </span>describe the intended course of that army as invading Syria and Israel; but it was to overflow those banks and sweep over Judah. In the former case, the kingdoms were to be utterly submerged as by the violence of the current. In Judah, it was to reach only "to the neck," <span class= "ital">i.e., </span>was not to work out so utter a destruction. Jeremiah (<a href="/jeremiah/47-2.htm" title="Thus said the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.">Jeremiah 47:2</a>) reproduces the image.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/8.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 7.</span> - <span class="cmt_word">The waters of the river, strong and many.</span> "The river" is, of course, the Euphrates, as in <a href="/isaiah/7-20.htm">Isaiah 7:20</a>. In its lower course the Euphrates often overflows its banks, and inundates the adjacent districts, causing vast damage to crops, and some-limes threatening to break down the walls of cities (Loftus, 'Chaldea and Susiana,' p. 7). It is scarcely likely, however, that Isaiah had any acquaintance with this fact. His experience would probably have been limited to the "swellings of Jordan" (<a href="/jeremiah/12-5.htm">Jeremiah 12:5</a>; comp. <a href="/joshua/3-15.htm">Joshua 3:15</a>). <span class="cmt_word">All his glory</span> (comp. <a href="/isaiah/10-12.htm">Isaiah 10:12, 16, 18</a>, etc.). <span class="cmt_word">He shall come up over all his channels.</span> A graphic description of the swelling of rivers in the East. These, when they are low, contract their waters from the many channels, in which they ordinarily flow, into some one or two, leaving the others dry. The first effect of a flood is to fill all the channels, after which it may proceed further and overflow the banks. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/8-7.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">the Lord</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1491;&#1465;&#1504;&#1464;&#1497;&#1449;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;&#7695;&#333;&#183;n&#257;y)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_136.htm">Strong's 136: </a> </span><span class="str2">The Lord</span><br /><br /><span class="word">will surely</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1460;&#1504;&#1468;&#1461;&#1443;&#1492;</span> <span class="translit">(hin&#183;n&#234;h)</span><br /><span class="parse">Interjection<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2009.htm">Strong's 2009: </a> </span><span class="str2">Lo! behold!</span><br /><br /><span class="word">bring</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1463;&#1506;&#1458;&#1500;&#1462;&#1448;&#1492;</span> <span class="translit">(ma&#183;&#8216;a&#774;&#183;leh)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5927.htm">Strong's 5927: </a> </span><span class="str2">To ascend, in, actively</span><br /><br /><span class="word">against them</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1458;&#1500;&#1461;&#1497;&#1492;&#1462;&#1436;&#1501;</span> <span class="translit">(&#8216;a&#774;&#183;l&#234;&#183;hem)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">the mighty</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1464;&#1506;&#1458;&#1510;&#1493;&#1468;&#1502;&#1460;&#1497;&#1501;&#1433;</span> <span class="translit">(h&#257;&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7779;&#363;&#183;m&#238;m)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Adjective - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6099.htm">Strong's 6099: </a> </span><span class="str2">Powerful, numerous</span><br /><br /><span class="word">rushing</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1492;&#1464;&#1443;&#1512;&#1463;&#1489;&#1468;&#1460;&#1428;&#1497;&#1501;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;h&#257;&#183;rab&#183;b&#238;m)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Article &#124; Adjective - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7227.htm">Strong's 7227: </a> </span><span class="str2">Much, many, great</span><br /><br /><span class="word">waters</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1461;&#1443;&#1497;</span> <span class="translit">(m&#234;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4325.htm">Strong's 4325: </a> </span><span class="str2">Water, juice, urine, semen</span><br /><br /><span class="word">of the Euphrates&#8212;</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1504;&#1468;&#1464;&#1492;&#1464;&#1431;&#1512;</span> <span class="translit">(han&#183;n&#257;&#183;h&#257;r)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5104.htm">Strong's 5104: </a> </span><span class="str2">A stream, prosperity</span><br /><br /><span class="word">the king</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1462;&#1445;&#1500;&#1462;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(me&#183;le&#7733;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4428.htm">Strong's 4428: </a> </span><span class="str2">A king</span><br /><br /><span class="word">of Assyria</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1463;&#1513;&#1473;&#1468;&#1430;&#1493;&#1468;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#353;&#183;&#353;&#363;r)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_804.htm">Strong's 804: </a> </span><span class="str2">Ashshur</span><br /><br /><span class="word">and all</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1464;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(k&#257;l-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">his pomp.</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1456;&#1489;&#1493;&#1465;&#1491;&#1425;&#1493;&#1465;</span> <span class="translit">(k&#601;&#183;&#7687;&#333;&#183;w&#183;&#7695;&#333;w)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3519.htm">Strong's 3519: </a> </span><span class="str2">Weight, splendor, copiousness</span><br /><br /><span class="word">It will overflow</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1506;&#1464;&#1500;&#1464;&#1492;&#1433;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8216;&#257;&#183;l&#257;h)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5927.htm">Strong's 5927: </a> </span><span class="str2">To ascend, in, actively</span><br /><br /><span class="word">its channels</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1508;&#1460;&#1497;&#1511;&#1464;&#1428;&#1497;&#1493;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;p&#772;&#238;&#183;q&#257;w)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_650.htm">Strong's 650: </a> </span><span class="str2">Containing, a tube, a bed, valley of a, stream, a strong thing, a hero</span><br /><br /><span class="word">and run</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1492;&#1464;&#1500;&#1463;&#1430;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;h&#257;&#183;la&#7733;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1980.htm">Strong's 1980: </a> </span><span class="str2">To go, come, walk</span><br /><br /><span class="word">over</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8216;al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">all</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1464;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(k&#257;l-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">its banks.</span><br /><span class="heb">&#1490;&#1468;&#1456;&#1491;&#1493;&#1465;&#1514;&#1464;&#1469;&#1497;&#1493;&#1475;</span> <span class="translit">(g&#601;&#183;&#7695;&#333;&#183;w&#183;&#7791;&#257;w)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine plural construct &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1415.htm">Strong's 1415: </a> </span><span class="str2">A border of a, river</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/8-7.htm">Isaiah 8:7 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/8-7.htm">Isaiah 8:7 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/8-7.htm">Isaiah 8:7 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/8-7.htm">Isaiah 8:7 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/8-7.htm">Isaiah 8:7 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/8-7.htm">Isaiah 8:7 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/8-7.htm">Isaiah 8:7 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/8-7.htm">Isaiah 8:7 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/8-7.htm">Isaiah 8:7 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/8-7.htm">Isaiah 8:7 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/8-7.htm">OT Prophets: Isaiah 8:7 Now therefore behold the Lord brings upon (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/8-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 8:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 8:6" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/8-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 8:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 8:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10