CINXE.COM

Lukas 3:16 antwortete Johannes und sprach zu allen: Ich taufe euch mit Wasser; es kommt aber ein Stärkerer nach mir, dem ich nicht genugsam bin, daß ich die Riemen seiner Schuhe auflöse; der wird euch mit dem heiligen Geist und mit Feuer taufen.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Lukas 3:16 antwortete Johannes und sprach zu allen: Ich taufe euch mit Wasser; es kommt aber ein Stärkerer nach mir, dem ich nicht genugsam bin, daß ich die Riemen seiner Schuhe auflöse; der wird euch mit dem heiligen Geist und mit Feuer taufen.</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/luke/3-16.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/3-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/luke/3-16.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > <a href="/luke/1.htm">Lukas</a> > <a href="/luke/3.htm">Kapitel 3</a> > Vers 16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/3-15.htm" title="Lukas 3:15">&#9668;</a> Lukas 3:16 <a href="/luke/3-17.htm" title="Lukas 3:17">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Parallel Verse</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/l12/luke/3.htm">Lutherbibel 1912</a></span><br />antwortete Johannes und sprach zu allen: Ich taufe euch mit Wasser; es kommt aber ein Stärkerer nach mir, dem ich nicht genugsam bin, daß ich die Riemen seiner Schuhe auflöse; der wird euch mit dem heiligen Geist und mit Feuer taufen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/text/luke/3.htm">Textbibel 1899</a></span><br />hob Johannes an und sagte zu allen: ich taufe euch mit Wasser; es kommt aber, der stärker ist als ich, für den ich nicht gut genug bin, ihm die Schuhriemen zu lösen, der wird euch mit heiligem Geist und Feuer taufen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/l45/luke/3.htm">Modernisiert Text</a></span><br />antwortete Johannes und sprach zu allen: Ich taufe euch mit Wasser; es kommt aber ein Stärkerer nach mir, dem ich nicht genugsam bin, daß ich die Riemen seiner Schuhe auflöse; der wird euch mit dem Heiligen Geist und mit Feuer taufen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bairisch/luke/3.htm">De Bibl auf Bairisch</a></span><br />Dyr Johanns aber gantwortt ien allsand: "I taauf enk grad mit Wasser. Es kimmt aber ainer, der wo meerer ist wie i; und i bin s nit werd, iem aau grad d Schuehriem z loesn. Er gaat enk mit n Heilignen Geist und mit Feuer taauffen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/3.htm">King James Bible</a></span><br />John answered, saying unto <i>them</i> all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/3.htm">English Revised Version</a></span><br />John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but there cometh he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:</div><div class="vheading2">Biblische Schatzkammer</div><p class="hdg">I indeed.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/3-11.htm">Matthaeus 3:11</a></span><br />Ich taufe euch mit Wasser zur Buße; der aber nach mir kommt, ist stärker denn ich, dem ich nicht genugsam bin, seine Schuhe zu tragen; der wird euch mit dem Heiligen Geist und mit Feuer taufen.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/mark/1-7.htm">Markus 1:7,8</a></span><br />und er predigte und sprach: Es kommt einer nach mir, der ist stärker denn ich, dem ich nicht genugsam bin, daß ich mich vor ihm bücke und die Riemen seiner Schuhe auflöse.&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/1-26.htm">Johannes 1:26,33</a></span><br />Johannes antwortete ihnen und sprach: Ich taufe mit Wasser; aber er ist mitten unter euch getreten, den ihr nicht kennt.&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/1-5.htm">Apostelgeschichte 1:5</a></span><br />denn Johannes hat mit Wasser getauft, ihr aber sollt mit dem Heiligen Geist getauft werden nicht lange nach diesen Tagen.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/11-16.htm">Apostelgeschichte 11:16</a></span><br />Da dachte ich an das Wort des HERRN, als er sagte: "Johannes hat mit Wasser getauft; ihr aber sollt mit dem heiligen Geist getauft werden."</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/13-24.htm">Apostelgeschichte 13:24,25</a></span><br />wie denn Johannes zuvor dem Volk Israel predigte die Taufe der Buße, ehe denn er anfing.&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/19-4.htm">Apostelgeschichte 19:4,5</a></span><br />Paulus aber sprach: Johannes hat getauft mit der Taufe der Buße und sagte dem Volk, daß sie glauben sollten an den, der nach ihm kommen sollte, das ist an Jesum, daß der Christus sei.&#8230;</p><p class="hdg">he shall.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/proverbs/1-23.htm">Sprueche 1:23</a></span><br />Kehret euch zu meiner Strafe. Siehe, ich will euch heraussagen meinen Geist und euch meine Worte kundtun.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/32-15.htm">Jesaja 32:15</a></span><br />bis so lange, daß über uns ausgegossen wird der Geist aus der Höhe. So wird dann die Wüste zum Acker werden und der Acker wie ein Wald geachtet werden.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/44-3.htm">Jesaja 44:3,4</a></span><br />Denn ich will Wasser gießen auf das Durstige und Ströme auf das Dürre: ich will meinen Geist auf deinen Samen gießen und meinen Segen auf deine Nachkommen,&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezekiel/36-25.htm">Hesekiel 36:25</a></span><br />Und will reines Wasser über euch sprengen, daß ihr rein werdet; von all eurer Unreinigkeit und von allen euren Götzen will ich euch reinigen.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/joel/2-28.htm">Joel 2:28,29</a></span><br />3:1 Und nach diesem will ich meinen Geist ausgießen über alles Fleisch, und eure Söhne und Töchter sollen weissagen; eure Ältesten sollen Träume haben, und eure Jünglinge sollen Gesichte sehen;&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/7-38.htm">Johannes 7:38</a></span><br />Wer an mich glaubt, wie die Schrift sagt, von des Leibe werden Ströme des lebendigen Wassers fließen.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/2-33.htm">Apostelgeschichte 2:33</a></span><br />Nun er durch die Rechte Gottes erhöht ist und empfangen hat die Verheißung des Heiligen Geistes vom Vater, hat er ausgegossen dies, das ihr sehet und höret.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/10-44.htm">Apostelgeschichte 10:44</a></span><br />Da Petrus noch diese Worte redete, fiel der heilige Geist auf alle, die dem Wort zuhörten.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/11-15.htm">Apostelgeschichte 11:15</a></span><br />Indem aber ich anfing zu reden, fiel der heilige Geist auf sie gleichwie auf uns am ersten Anfang.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_corinthians/12-13.htm">1.Korinther 12:13</a></span><br />Denn wir sind auch durch einen Geist alle zu einem Leibe getauft, wir seien Juden oder Griechen, Knechte oder Freie, und sind alle zu einem Geist getränkt.</p><p class="hdg">and with.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/4-4.htm">Jesaja 4:4</a></span><br />Dann wird der HERR den Unflat der Töchter Zions waschen und die Blutschulden Jerusalems vertreiben von ihr durch den Geist, der richten und ein Feuer anzünden wird. </p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/zechariah/13-9.htm">Sacharja 13:9</a></span><br />Und ich will den dritten Teil durchs Feuer führen und läutern, wie man Silber läutert, und prüfen, wie man Gold prüft. Die werden dann meinen Namen anrufen, und ich will sie erhören. Ich will sagen: Es ist mein Volk; und sie werden sagen HERR, mein Gott!</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/malachi/3-2.htm">Maleachi 3:2,3</a></span><br />Wer wird aber den Tag seiner Zukunft erleiden können, und wer wird bestehen, wenn er wird erscheinen? Denn er ist wie das Feuer eines Goldschmieds und wie die Seifen der Wäscher.&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/2-3.htm">Apostelgeschichte 2:3,4,17,18</a></span><br />Und es erschienen ihnen Zungen, zerteilt, wie von Feuer; und er setzte sich auf einen jeglichen unter ihnen;&#8230;</p><div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/luke/3-16.htm">Lukas 3:16 Interlinear</a> &#8226; <a href="/multi/luke/3-16.htm">Lukas 3:16 Mehrsprachig</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/luke/3-16.htm">Lucas 3:16 Spanisch</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/luke/3-16.htm">Luc 3:16 Französisch</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/luke/3-16.htm">Lukas 3:16 Deutsch</a> &#8226; <a href="//cnbible.com/luke/3-16.htm">Lukas 3:16 Chinesisch</a> &#8226; <a href="//biblehub.com/luke/3-16.htm">Luke 3:16 Englisch</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com">Bible Apps</a> &#8226; <a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span>Lutherbibel 1912<span class="p"><br /><br /></span>Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899<span class="p"><br /><br /></span>Modernized Text courtesy of <a href="//www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=GerLut1545">Crosswire.org</a>, made available in electronic format by Michael Bolsinger.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//www.sturmibund.org/">De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Kontext</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/l12/luke/3.htm">Lukas 3</a></span><br />&#8230;<span class="reftext"><a href="/luke/3-15.htm">15</a></span>Als aber das Volk im Wahn war und dachten in ihren Herzen von Johannes, ob er vielleicht Christus wäre, <span class="reftext"><a href="/luke/3-16.htm">16</a></span><span class="highl">antwortete Johannes und sprach zu allen: Ich taufe euch mit Wasser; es kommt aber ein Stärkerer nach mir, dem ich nicht genugsam bin, daß ich die Riemen seiner Schuhe auflöse; der wird euch mit dem heiligen Geist und mit Feuer taufen.</span> <span class="reftext"><a href="/luke/3-17.htm">17</a></span>In seiner Hand ist die Wurfschaufel, und er wird seine Tenne fegen und wird den Weizen in seine Scheuer sammeln, und die Spreu wird er mit dem ewigen Feuer verbrennen.&#8230;</div><div class="vheading2">Querverweise</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/3-11.htm">Matthaeus 3:11</a></span><br />Ich taufe euch mit Wasser zur Buße; der aber nach mir kommt, ist stärker denn ich, dem ich nicht genugsam bin, seine Schuhe zu tragen; der wird euch mit dem Heiligen Geist und mit Feuer taufen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/3-12.htm">Matthaeus 3:12</a></span><br />Und er hat seine Wurfschaufel in der Hand: er wird seine Tenne fegen und den Weizen in seine Scheune sammeln; aber die Spreu wird er verbrennen mit ewigem Feuer.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/1-7.htm">Markus 1:7</a></span><br />und er predigte und sprach: Es kommt einer nach mir, der ist stärker denn ich, dem ich nicht genugsam bin, daß ich mich vor ihm bücke und die Riemen seiner Schuhe auflöse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/1-8.htm">Markus 1:8</a></span><br />Ich taufe euch mit Wasser; aber er wird euch mit dem Heiligen Geist taufen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-26.htm">Johannes 1:26</a></span><br />Johannes antwortete ihnen und sprach: Ich taufe mit Wasser; aber er ist mitten unter euch getreten, den ihr nicht kennt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-27.htm">Johannes 1:27</a></span><br />Der ist's, der nach mir kommen wird, welcher vor mir gewesen ist, des ich nicht wert bin, daß ich seine Schuhriemen auflöse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-33.htm">Johannes 1:33</a></span><br />Und ich kannte ihn nicht; aber der mich sandte, zu taufen mit Wasser, der sprach zu mir: Auf welchen du sehen wirst den Geist herabfahren und auf ihm bleiben, der ist's, der mit dem heiligen Geist tauft.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/1-5.htm">Apostelgeschichte 1:5</a></span><br />denn Johannes hat mit Wasser getauft, ihr aber sollt mit dem Heiligen Geist getauft werden nicht lange nach diesen Tagen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-25.htm">Apostelgeschichte 13:25</a></span><br />Da aber Johannes seinen Lauf erfüllte, sprach er: "Ich bin nicht der, für den ihr mich haltet; aber siehe, er kommt nach mir, des ich nicht wert bin, daß ich ihm die Schuhe seiner Füße auflöse."<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-4.htm">Apostelgeschichte 19:4</a></span><br />Paulus aber sprach: Johannes hat getauft mit der Taufe der Buße und sagte dem Volk, daß sie glauben sollten an den, der nach ihm kommen sollte, das ist an Jesum, daß der Christus sei.<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/3-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Lukas 3:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Lukas 3:15" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/3-17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Lukas 3:17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Lukas 3:17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/luke/3-16.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 200 x 200 German Bible --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="7926549931"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10