CINXE.COM
Strong's Hebrew: 5110. נוּד (nud) -- To wander, to flee, to lament, to show grief, to shake, to move to and fro
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Hebrew: 5110. נוּד (nud) -- To wander, to flee, to lament, to show grief, to shake, to move to and fro</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/hebrew/5110.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/job/2-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/hebrew/5110.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_hebrew.htm">Hebrew</a> > 5110</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hebrew/5109.htm" title="5109">◄</a> 5110. nud <a href="../hebrew/5111.htm" title="5111">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">nud: To wander, to flee, to lament, to show grief, to shake, to move to and fro</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="hebrew">נוּד</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>nuwd<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>nood<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(nood)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To wander, to flee, to lament, to show grief, to shake, to move to and fro<br><span class="tophdg">Meaning: </span>to nod, waver, to wander, flee, disappear, to console, deplore, taunt<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primitive root<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - G4043 (peripateo) - to walk, to live<p> - G2795 (kineo) - to move, to shake<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Hebrew verb "nud" primarily conveys the idea of moving or wandering, often with a sense of instability or restlessness. It can describe physical movement, such as wandering or fleeing, as well as emotional states like lamenting or showing grief. The term can also imply a shaking or nodding motion, often associated with mourning or expressing sympathy.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient Hebrew culture, physical gestures were significant in expressing emotions and intentions. The act of nodding or shaking the head was a common way to show grief or disapproval. The concept of wandering or being a fugitive was also prevalent, reflecting the nomadic lifestyle of many ancient Near Eastern peoples and the consequences of sin or divine judgment, which often resulted in exile or displacement.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a prim. root<br><span class="hdg">Definition</span><br>to move to and fro, wander, flutter, show grief<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>console (1), consoled (1), drive away (1), flee (2), flitting (1), grieve (1), grieving (1), mourn (4), shake (2), shaken (1), sympathize (1), sympathy (1), totters (1), wander (2), wandered (1), wanderer (2), waver (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Brown-Driver-Briggs</div> <font class="hebrew2">נוּד</font> <font size="+1" color="#552200"><b>verb</b></font> <font size="+1"><b>move to and fro, wander, flutter</b></font>, shew grief (Late Hebrew <em>id.</em> (rare); Aramaic <img src="/bdbgif/bdb062610.gif"> <font class="hebrew2">נוּד</font>, <em>shake, move to and fro, be disturbed, agitated</em>; Biblical Aramaic <em>flee</em> (see below); Arabic (<img src="/bdbgif/bdb062611.gif">) <img src="/bdbgif/bdb062612.gif"> <em>waver, totter</em>); — <p><font size="+1" color="#552200"><b>Qal</b></font> <em>Perfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">נָד</font> so read for <font class="hebrew2">ᵑ0</font> <font class="hebrew2">נֵד</font> <a href="/interlinear/isaiah/17-11.htm">Isaiah 17:11</a> Ges Hi Ew Di Kit Che<sup>Hpt</sup> RV; 3 plural <font class="hebrew2">נָ֫דוּ</font> <a href="/interlinear/jeremiah/50-3.htm">Jeremiah 50:3</a>; <em>Imperfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">יָנוּד</font> <a href="/interlinear/1_kings/14-15.htm">1 Kings 14:15</a> 3t.; 2 masculine singular <font class="hebrew2">תָּנוּד</font> <a href="/interlinear/jeremiah/4-1.htm">Jeremiah 4:1</a> jussive <font class="hebrew2">תָּנֹד</font> <a href="/interlinear/jeremiah/16-5.htm">Jeremiah 16:5</a>; 3masculine plural <font class="hebrew2">וַיָּנֻ֫דוּ</font> <a href="/interlinear/job/42-11.htm">Job 42:11</a>; 2masculine plural <font class="hebrew2">תָּנֻ֫דוּ</font> <a href="/interlinear/jeremiah/22-10.htm">Jeremiah 22:10</a>; <em>Imperative</em> feminine singular <font class="hebrew2">פָנ֫וּדִי</font> <a href="/interlinear/psalms/11-1.htm">Psalm 11:1</a> Qr (Kt <font class="hebrew2">נודו</font>); masculine plural <font class="hebrew2">נֻ֫דוּ</font> <a href="/interlinear/jeremiah/48-17.htm">Jeremiah 48:17</a> 2t. Jeremiah; <em>Infinitive</em> <font class="hebrew2">לָנוּד</font> <a href="/interlinear/job/2-11.htm">Job 2:11</a> 2t.; <em>Participle</em> <font class="hebrew2">נָד</font> <a href="/interlinear/genesis/4-12.htm">Genesis 4:12,14</a>; — <p><font size="+1" color="#552200"><b>1. a.</b></font> <em>move to and fro, wander</em> aimlessly, as fugitive, <font class="hebrew2">נָע וָנָד</font> <a href="/interlinear/genesis/4-12.htm">Genesis 4:12</a>,14 (J), <a href="/interlinear/jeremiah/4-1.htm">Jeremiah 4:1</a> (Gie, as apodosis, so RV; but Ew Hi Gf Che Ke, as protasis, <em>if thou wanderest not</em> [morally], and swearest, etc., — Ew Hi reading with <font class="hebrew2">ᵐ5</font> <font class="hebrew2">שׁקוציך</font> <font class="hebrew2">מִמִּיךָ וּמִמָּנַי לא תנוד</font>; Co strike out <a href="/interlinear/jeremiah/4-1.htm">Jeremiah 4:1</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/4-2.htm">Jeremiah 4:2</a>); <em>take flight</em> (perhaps metaplastic form of <font class="hebrew2">נדד</font> q. v.), <font class="hebrew2">נֻסוּ נֻּדוּ מְאֹד</font> <a href="/interlinear/jeremiah/49-30.htm">Jeremiah 49:30</a> (on daghesh see Ges<sup>§ 20g</sup>), of harvest <a href="/interlinear/isaiah/17-21.htm">Isaiah 17:21</a> i.e. be destroyed, in figure (see above); <a href="/interlinear/jeremiah/50-3.htm">Jeremiah 50:3</a> ("" <font class="hebrew2">הלך</font>), <a href="/interlinear/jeremiah/50-8.htm">Jeremiah 50:8</a> (followed by <font class="hebrew2">מִתּוֺךְ</font>; "" <font class="hebrew2">יצא</font>). <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <em>flutter</em>, of bird <a href="/interlinear/proverbs/26-2.htm">Proverbs 26:2</a> ("" <font class="hebrew2">עוּף</font>); figurative of soul <a href="/interlinear/psalms/11-1.htm">Psalm 11:1</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> <em>waver, wave, shake</em>, of reed <a href="/interlinear/1_kings/14-15.htm">1 Kings 14:15</a> (simile of smitten Israel). <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>shew grief</em> (i. e. by shaking or nodding head), usually followed by <font class="hebrew2">ל</font> person: <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> <em>lament</em> for the dead (Josiah) <a href="/interlinear/jeremiah/22-10.htm">Jeremiah 22:10</a> ("" <font class="hebrew2">בכה</font>), for Jerusalem <a href="/interlinear/jeremiah/15-5.htm">Jeremiah 15:5</a> ("" <font class="hebrew2">חמל</font>), <a href="/interlinear/jeremiah/16-5.htm">Jeremiah 16:5</a> ("" <font class="hebrew2">ספד</font>), <a href="/interlinear/isaiah/51-19.htm">Isaiah 51:19</a>; for Nineveh <a href="/interlinear/nahum/3-7.htm">Nahum 3:7</a>; Moab <a href="/interlinear/jeremiah/48-17.htm">Jeremiah 48:17</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <em>condole, shew sympathy</em> with <a href="/interlinear/job/2-11.htm">Job 2:11</a>; <a href="/interlinear/job/42-11.htm">Job 42:11</a>; absolute <a href="/interlinear/psalms/69-21.htm">Psalm 69:21</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>Hiph`il</b></font> <em>Imperfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">יָנִיד</font> <a href="/interlinear/jeremiah/18-16.htm">Jeremiah 18:16</a>; 3feminine singular suffix <font class="hebrew2">תְּנִדֵנִי</font> <a href="/interlinear/psalms/36-12.htm">Psalm 36:12</a>; <em>Imperative</em> masculine singular suffix <font class="hebrew2">הֲנִידֵ֑מוֺ</font> <a href="/interlinear/psalms/59-12.htm">Psalm 59:12</a> (so read for <font class="hebrew2">ᵑ0</font> <font class="hebrew2">הורידמו</font> <font class="hebrew2">ᵑ6</font> Lag<sup>Proph. Chald, xlviii.</sup> Dr<sup>2Samuel 15:20</sup> compare Che<sup>critical note</sup> Hup-Now Bae Du); <em>Infinitive</em> <font class="hebrew2">לְהָנִיד</font> <a href="/interlinear/2_kings/21-8.htm">2 Kings 21:8</a>; — <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> <em>cause to wander</em> aimlessly, as fugitives, with accusative of person <a href="/interlinear/psalms/36-12.htm">Psalm 36:12</a>; <a href="/interlinear/psalms/59-12.htm">Psalm 59:12</a> (see above), followed by <font class="hebrew2">רֶגֶל</font> <a href="/interlinear/2_kings/21-8.htm">2 Kings 21:8</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>make a wagging, wag</em> with the head, <font class="hebrew2">בְּראֹשׁ</font> <a href="/interlinear/jeremiah/18-16.htm">Jeremiah 18:16</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>Hoph`al</b></font> <em>Participle</em> <font class="hebrew2">כְּקוֺץ מֻנָֿד</font> <a href="/interlinear/2_samuel/23-6.htm">2 Samuel 23:6</a> and the worthless, <em>like briers made to flutter</em> (tossed away) are they (text dubious; Klo Bu HPS read <font class="hebrew2">מדבר</font>). <p><font size="+1" color="#552200"><b>Hithpo`lel</b></font> <em>Perfect</em>3feminine singular <font class="hebrew2">וְהִתְנוֺדֲדָה</font> consecutive <a href="/interlinear/isaiah/24-20.htm">Isaiah 24:20</a>; <em>Imperfect</em>2masculine singular <font class="hebrew2">תִּתְנוֺדָ֑ד</font> <a href="/interlinear/jeremiah/48-27.htm">Jeremiah 48:27</a>; <em>Participle</em> <font class="hebrew2">מִתְנוֺדֵד</font> <a href="/interlinear/jeremiah/31-18.htm">Jeremiah 31:18</a>; — <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> <em>move oneself to and fro, sway, totter</em>, <a href="/interlinear/isaiah/24-20.htm">Isaiah 24:20</a> (of earth). <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>shake oneself</em>, in excitement <a href="/interlinear/jeremiah/48-27.htm">Jeremiah 48:27</a> (perhaps of scorn = <em>wag</em> the head, as Hiph`il <a href="/interlinear/jeremiah/18-16.htm">Jeremiah 18:16</a> compare Gf RV). <p><font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font> <em>bemoan oneself</em> (compare <font size="+1" color="#552200"><b>Qal 2</b></font>), <a href="/interlinear/jeremiah/31-18.htm">Jeremiah 31:18</a> (the lament follows in oratio recta [direct speech]). <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft2.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, <p>A primitive root; to nod, i.e. Waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt -- bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, skip for joy, be sorry, vagabond, way, wandering. <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>וְהִֽתְנוֹדְדָ֖ה וְיָנִ֥יד וַיָּנֻ֤דוּ וָנָ֖ד וָנָד֙ והתנודדה וינדו ויניד ונד יָנ֣וּד ינוד לְהָנִיד֙ לָ֭נוּד לָנ֣וּד לָנֽוּד־ להניד לנוד לנוד־ מִתְנוֹדֵ֔ד מתנודד נ֝֗וּדִי נָ֥דוּ נֻ֚דוּ נֻ֤דוּ נֻּ֨דוּ נדו נודי תְּנִדֵֽנִי׃ תִּתְנוֹדָֽד׃ תָּנֹ֖ד תָּנֻ֖דוּ תָנֽוּד׃ תנד תנדו תנדני׃ תנוד׃ תתנודד׃ lā·nūḏ lā·nūḏ- lanud lānūḏ lānūḏ- lə·hā·nîḏ lehaNid ləhānîḏ miṯ·nō·w·ḏêḏ mitnoDed miṯnōwḏêḏ nā·ḏū Nadu nāḏū nū·ḏî nu·ḏū Nudi nūḏî Nudu nuḏū tā·nōḏ tā·nu·ḏū ṯā·nūḏ taNod tānōḏ taNud ṯānūḏ taNudu tānuḏū tə·ni·ḏê·nî teniDeni təniḏênî tiṯ·nō·w·ḏāḏ titnoDad tiṯnōwḏāḏ vaiyaNudu vaNad vehitnodDah veyaNid wā·nāḏ wānāḏ way·yā·nu·ḏū wayyānuḏū wə·hiṯ·nō·wḏ·ḏāh wə·yā·nîḏ wəhiṯnōwḏḏāh wəyānîḏ yā·nūḏ yaNud yānūḏ<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/genesis/4-12.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 4:12</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לָ֑ךְ נָ֥ע <b> וָנָ֖ד </b> תִּֽהְיֶ֥ה בָאָֽרֶץ׃</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to you; you will be a vagrant <span class="itali">and a wanderer</span> on the earth.<br><a href="/kjvs/genesis/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> a fugitive <span class="itali">and a vagabond</span> shalt thou be in the earth.<br><a href="/interlinear/genesis/4-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> strength vagrant <span class="itali">wanderer</span> become the earth<p><b><a href="/text/genesis/4-14.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 4:14</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְהָיִ֜יתִי נָ֤ע <b> וָנָד֙ </b> בָּאָ֔רֶץ וְהָיָ֥ה</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and I will be a vagrant <span class="itali">and a wanderer</span> on the earth,<br><a href="/kjvs/genesis/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and I shall be a fugitive <span class="itali">and a vagabond</span> in the earth;<br><a href="/interlinear/genesis/4-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to pass vagrant <span class="itali">wanderer</span> the earth become<p><b><a href="/text/1_kings/14-15.htm" title="Biblos Lexicon">1 Kings 14:15</a> </b><br><a href="/interlinear/1_kings/14.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יִשְׂרָאֵ֗ל כַּאֲשֶׁ֨ר <b> יָנ֣וּד </b> הַקָּנֶה֮ בַּמַּיִם֒</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_kings/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> as a reed <span class="itali">is shaken</span> in the water;<br><a href="/kjvs/1_kings/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> as a reed <span class="itali">is shaken</span> in the water,<br><a href="/interlinear/1_kings/14-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Israel which <span class="itali">is shaken</span> A reed the water<p><b><a href="/text/2_kings/21-8.htm" title="Biblos Lexicon">2 Kings 21:8</a> </b><br><a href="/interlinear/2_kings/21.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְלֹ֣א אֹסִ֗יף <b> לְהָנִיד֙ </b> רֶ֣גֶל יִשְׂרָאֵ֔ל</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_kings/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Israel <span class="itali">wander</span> anymore<br><a href="/kjvs/2_kings/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of Israel <span class="itali">move</span> any more<br><a href="/interlinear/2_kings/21-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not anymore <span class="itali">wander</span> the feet of Israel<p><b><a href="/text/job/2-11.htm" title="Biblos Lexicon">Job 2:11</a> </b><br><a href="/interlinear/job/2.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יַחְדָּ֔ו לָב֥וֹא <b> לָנֽוּד־ </b> ל֖וֹ וּֽלְנַחֲמֽוֹ׃</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/job/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to come <span class="itali">to sympathize</span> with him and comfort<br><a href="/kjvs/job/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to come <span class="itali">to mourn</span> with him and to comfort<br><a href="/interlinear/job/2-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> together to come <span class="itali">to sympathize</span> and comfort<p><b><a href="/text/job/42-11.htm" title="Biblos Lexicon">Job 42:11</a> </b><br><a href="/interlinear/job/42.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לֶחֶם֮ בְּבֵיתוֹ֒ <b> וַיָּנֻ֤דוּ </b> לוֹ֙ וַיְנַחֲמ֣וּ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/job/42.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> with him in his house; <span class="itali">and they consoled</span> him and comforted<br><a href="/kjvs/job/42.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> with him in his house: <span class="itali">and they bemoaned</span> him, and comforted<br><a href="/interlinear/job/42-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> bread his house <span class="itali">consoled</span> and comforted and<p><b><a href="/text/psalms/11-1.htm" title="Biblos Lexicon">Psalm 11:1</a> </b><br><a href="/interlinear/psalms/11.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">[נוּדוּ כ] <b> (נ֝֗וּדִי </b> ק) הַרְכֶ֥ם</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/psalms/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to my soul, <span class="itali">Flee</span> [as] a bird<br><a href="/kjvs/psalms/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> ye to my soul, <span class="itali">Flee</span> [as] a bird<br><a href="/interlinear/psalms/11-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> say to my soul <span class="itali">bemoan</span> to your mountain a bird<p><b><a href="/text/psalms/36-11.htm" title="Biblos Lexicon">Psalm 36:11</a> </b><br><a href="/interlinear/psalms/36.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">רְ֝שָׁעִ֗ים אַל־ <b> תְּנִדֵֽנִי׃ </b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/psalms/36.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the wicked <span class="itali">drive me away.</span><br><a href="/kjvs/psalms/36.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the wicked <span class="itali">remove</span> me.<br><a href="/interlinear/psalms/36-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the wicked nay <span class="itali">drive</span><p><b><a href="/text/psalms/69-20.htm" title="Biblos Lexicon">Psalm 69:20</a> </b><br><a href="/interlinear/psalms/69.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וָֽאָ֫נ֥וּשָׁה וָאֲקַוֶּ֣ה <b> לָנ֣וּד </b> וָאַ֑יִן וְ֝לַמְנַחֲמִ֗ים</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/psalms/69.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And I looked <span class="itali">for sympathy,</span> but there was none,<br><a href="/kjvs/psalms/69.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and I looked <span class="itali">[for some] to take pity,</span> but [there was] none; and for comforters,<br><a href="/interlinear/psalms/69-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> sick looked <span class="itali">sympathy</span> there comforters<p><b><a href="/text/proverbs/26-2.htm" title="Biblos Lexicon">Proverbs 26:2</a> </b><br><a href="/interlinear/proverbs/26.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> כַּצִּפּ֣וֹר <b> לָ֭נוּד </b> כַּדְּר֣וֹר לָע֑וּף</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/proverbs/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Like a sparrow <span class="itali">in [its] flitting,</span> like a swallow<br><a href="/kjvs/proverbs/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> As the bird <span class="itali">by wandering,</span> as the swallow<br><a href="/interlinear/proverbs/26-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> A sparrow <span class="itali">in flitting</span> A swallow in flying<p><b><a href="/text/isaiah/24-20.htm" title="Biblos Lexicon">Isaiah 24:20</a> </b><br><a href="/interlinear/isaiah/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶ֙רֶץ֙ כַּשִּׁכּ֔וֹר <b> וְהִֽתְנוֹדְדָ֖ה </b> כַּמְּלוּנָ֑ה וְכָבַ֤ד</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/isaiah/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> like a drunkard <span class="itali">And it totters</span> like a shack,<br><a href="/kjvs/isaiah/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> like a drunkard, <span class="itali">and shall be removed</span> like a cottage;<br><a href="/interlinear/isaiah/24-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the earth A drunkard <span class="itali">totters</span> A shack is heavy<p><b><a href="/text/isaiah/51-19.htm" title="Biblos Lexicon">Isaiah 51:19</a> </b><br><a href="/interlinear/isaiah/51.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">קֹֽרְאֹתַ֔יִךְ מִ֖י <b> יָנ֣וּד </b> לָ֑ךְ הַשֹּׁ֧ד</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/isaiah/51.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you; Who <span class="itali">will mourn</span> for you? The devastation<br><a href="/kjvs/isaiah/51.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [things] are come <span class="itali">unto thee; who shall be sorry</span> for thee? desolation,<br><a href="/interlinear/isaiah/51-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> have befallen Who <span class="itali">will mourn</span> the devastation and destruction<p><b><a href="/text/jeremiah/4-1.htm" title="Biblos Lexicon">Jeremiah 4:1</a> </b><br><a href="/interlinear/jeremiah/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מִפָּנַ֖י וְלֹ֥א <b> תָנֽוּד׃ </b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/jeremiah/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> from My presence, <span class="itali">And will not waver,</span><br><a href="/kjvs/jeremiah/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> out of my sight, <span class="itali">then shalt thou not remove.</span><br><a href="/interlinear/jeremiah/4-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> my presence and will not <span class="itali">waver</span><p><b><a href="/text/jeremiah/15-5.htm" title="Biblos Lexicon">Jeremiah 15:5</a> </b><br><a href="/interlinear/jeremiah/15.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וּמִ֖י <b> יָנ֣וּד </b> לָ֑ךְ וּמִ֣י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/jeremiah/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Or who <span class="itali">will mourn</span> for you, Or who<br><a href="/kjvs/jeremiah/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> upon thee, O Jerusalem? <span class="itali">or who shall bemoan</span> thee? or who shall go aside<br><a href="/interlinear/jeremiah/15-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jerusalem who <span class="itali">will mourn</span> who will turn<p><b><a href="/text/jeremiah/16-5.htm" title="Biblos Lexicon">Jeremiah 16:5</a> </b><br><a href="/interlinear/jeremiah/16.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לִסְפּ֔וֹד וְאַל־ <b> תָּנֹ֖ד </b> לָהֶ֑ם כִּֽי־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/jeremiah/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to lament <span class="itali">or to console</span> them; for I have withdrawn<br><a href="/kjvs/jeremiah/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to lament <span class="itali">nor bemoan</span> them: for I have taken away<br><a href="/interlinear/jeremiah/16-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to lament not <span class="itali">to console</span> for have withdrawn<p><b><a href="/text/jeremiah/18-16.htm" title="Biblos Lexicon">Jeremiah 18:16</a> </b><br><a href="/interlinear/jeremiah/18.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עָלֶ֔יהָ יִשֹּׁ֖ם <b> וְיָנִ֥יד </b> בְּרֹאשֽׁוֹ׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/jeremiah/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> by it will be astonished <span class="itali">And shake</span> his head.<br><a href="/kjvs/jeremiah/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thereby shall be astonished, <span class="itali">and wag</span> his head.<br><a href="/interlinear/jeremiah/18-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and will be astonished <span class="itali">and shake</span> his head<p><b><a href="/text/jeremiah/22-10.htm" title="Biblos Lexicon">Jeremiah 22:10</a> </b><br><a href="/interlinear/jeremiah/22.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לְמֵ֔ת וְאַל־ <b> תָּנֻ֖דוּ </b> ל֑וֹ בְּכ֤וּ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/jeremiah/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for the dead <span class="itali">or mourn</span> for him, [But] weep<br><a href="/kjvs/jeremiah/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> ye not for the dead, <span class="itali">neither bemoan</span> him: [but] weep<br><a href="/interlinear/jeremiah/22-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the dead not <span class="itali">mourn</span> him weep continually<p><b><a href="/text/jeremiah/31-18.htm" title="Biblos Lexicon">Jeremiah 31:18</a> </b><br><a href="/interlinear/jeremiah/31.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">שָׁמַ֗עְתִּי אֶפְרַ֙יִם֙ <b> מִתְנוֹדֵ֔ד </b> יִסַּרְתַּ֙נִי֙ וָֽאִוָּסֵ֔ר</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/jeremiah/31.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Ephraim <span class="itali">grieving,</span> You have chastised<br><a href="/kjvs/jeremiah/31.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Ephraim <span class="itali">bemoaning</span> himself [thus]; Thou hast chastised<br><a href="/interlinear/jeremiah/31-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> heard Ephraim <span class="itali">grieving</span> have chastised was chastised<p><b><a href="/text/jeremiah/48-17.htm" title="Biblos Lexicon">Jeremiah 48:17</a> </b><br><a href="/interlinear/jeremiah/48.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> נֻ֤דוּ </b> לוֹ֙ כָּל־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/jeremiah/48.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Mourn</span> for him, all<br><a href="/kjvs/jeremiah/48.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> All ye that are about <span class="itali">him, bemoan</span> him; and all ye that know<br><a href="/interlinear/jeremiah/48-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Mourn</span> all who around<p><b><a href="/text/jeremiah/48-27.htm" title="Biblos Lexicon">Jeremiah 48:27</a> </b><br><a href="/interlinear/jeremiah/48.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">דְבָרֶ֥יךָ בּ֖וֹ <b> תִּתְנוֹדָֽד׃ </b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/jeremiah/48.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you speak <span class="itali">about him you shake</span> [your head in scorn].<br><a href="/kjvs/jeremiah/48.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thou spakest <span class="itali">of him, thou skippedst</span> for joy.<br><a href="/interlinear/jeremiah/48-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> time speak <span class="itali">shake</span><p><b><a href="/text/jeremiah/49-30.htm" title="Biblos Lexicon">Jeremiah 49:30</a> </b><br><a href="/interlinear/jeremiah/49.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> נֻסוּ֩ <b> נֻּ֨דוּ </b> מְאֹ֜ד הֶעְמִ֧יקוּ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/jeremiah/49.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Run away, <span class="itali">flee!</span> Dwell in the depths,<br><a href="/kjvs/jeremiah/49.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Flee, <span class="itali">get</span> you far off, dwell<br><a href="/interlinear/jeremiah/49-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Run <span class="itali">flee</span> off the depths<p><b><a href="/text/jeremiah/50-3.htm" title="Biblos Lexicon">Jeremiah 50:3</a> </b><br><a href="/interlinear/jeremiah/50.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְעַד־ בְּהֵמָ֖ה <b> נָ֥דוּ </b> הָלָֽכוּ׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/jeremiah/50.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and beast <span class="itali">have wandered</span> off, they have gone<br><a href="/kjvs/jeremiah/50.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and none shall dwell <span class="itali">therein: they shall remove,</span> they shall depart,<br><a href="/interlinear/jeremiah/50-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> against and beast <span class="itali">have wandered</span> have gone<p><b><a href="/text/jeremiah/50-8.htm" title="Biblos Lexicon">Jeremiah 50:8</a> </b><br><a href="/interlinear/jeremiah/50.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> נֻ֚דוּ </b> מִתּ֣וֹךְ בָּבֶ֔ל</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/jeremiah/50.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Wander</span> away from the midst of Babylon<br><a href="/kjvs/jeremiah/50.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Remove</span> out of the midst of Babylon,<br><a href="/interlinear/jeremiah/50-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Wander</span> the midst of Babylon<p><b><a href="/text/nahum/3-7.htm" title="Biblos Lexicon">Nahum 3:7</a> </b><br><a href="/interlinear/nahum/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">נִֽינְוֵ֔ה מִ֖י <b> יָנ֣וּד </b> לָ֑הּ מֵאַ֛יִן</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/nahum/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Who <span class="itali">will grieve</span> for her?' Where<br><a href="/kjvs/nahum/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> is laid waste: <span class="itali">who will bemoan</span> her? whence<br><a href="/interlinear/nahum/3-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Nineveh Who <span class="itali">will grieve</span> Where seek<p><i><a href="/hebrew/strongs_5110.htm">24 Occurrences</a></i><br /><br /><b><a href="/hebrew/strongs_5110.htm">Strong's Hebrew 5110<br>24 Occurrences</a></b><br><br><a href="/hebrew/lanud_5110.htm">lā·nūḏ- — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lehanid_5110.htm">lə·hā·nîḏ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/mitnoded_5110.htm">miṯ·nō·w·ḏêḏ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/nadu_5110.htm">nā·ḏū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/nudi_5110.htm">nū·ḏî — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/nudu_5110.htm">nu·ḏū — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tanod_5110.htm">tā·nōḏ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tanud_5110.htm">ṯā·nūḏ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tanudu_5110.htm">tā·nu·ḏū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tenideni_5110.htm">tə·ni·ḏê·nî — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/titnodad_5110.htm">tiṯ·nō·w·ḏāḏ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyanudu_5110.htm">way·yā·nu·ḏū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vanad_5110.htm">wā·nāḏ — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehitnoddah_5110.htm">wə·hiṯ·nō·wḏ·ḏāh — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyanid_5110.htm">wə·yā·nîḏ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yanud_5110.htm">yā·nūḏ — 4 Occ.</a><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/hebrew/5109.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="5109"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="5109" /></a></div><div id="right"><a href="/hebrew/5111.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="5111"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="5111" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>