CINXE.COM

2 Corinthians 9:2 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>2 Corinthians 9:2 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_corinthians/9-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/2_corinthians/9-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > 2 Corinthians 9:2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_corinthians/9-1.htm" title="2 Corinthians 9:1">&#9668;</a> 2 Corinthians 9:2 <a href="../2_corinthians/9-3.htm" title="2 Corinthians 9:3">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/2_corinthians/9-2.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1492.htm" title="Strong's Greek 1492: To know, remember, appreciate. ">1492</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1492.htm" title="Englishman's Greek: 1492">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οἶδα<br /><span class="translit"><a href="/greek/oida_1492.htm" title="oida: I know.">oida</a></td><td class="eng" valign="top">I know</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular">V-RIA-1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek: 1063">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γὰρ<br /><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For.">gar</a></td><td class="eng" valign="top">for</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὴν<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: the.">tēn</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4288.htm" title="Strong's Greek 4288: Inclination, readiness, eagerness, willingness, promptness. From prothumos; predisposition, i.e. Alacrity.">4288</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4288.htm" title="Englishman's Greek: 4288">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">προθυμίαν<br /><span class="translit"><a href="/greek/prothumian_4288.htm" title="prothymian: readiness.">prothymian</a></td><td class="eng" valign="top">readiness</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑμῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/umo_n_4771.htm" title="hymōn: of ye.">hymōn</a></td><td class="eng" valign="top">of you,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural">PPro-G2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek: 3739">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἣν<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_n_3739.htm" title="hēn: which.">hēn</a></td><td class="eng" valign="top">which</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Accusative Feminine Singular">RelPro-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5228.htm" title="Strong's Greek 5228: Gen: in behalf of; acc: above. ">5228</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5228.htm" title="Englishman's Greek: 5228">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑπὲρ<br /><span class="translit"><a href="/greek/uper_5228.htm" title="hyper: above concerning.">hyper</a></td><td class="eng" valign="top">concerning</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑμῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/umo_n_4771.htm" title="hymōn: ye.">hymōn</a></td><td class="eng" valign="top">you</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural">PPro-G2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2744.htm" title="Strong's Greek 2744: To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt.">2744</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2744.htm" title="Englishman's Greek: 2744">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καυχῶμαι<br /><span class="translit"><a href="/greek/kaucho_mai_2744.htm" title="kauchōmai: I boast of.">kauchōmai</a></td><td class="eng" valign="top">I boast of</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular">V-PIM/P-1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3110.htm" title="Strong's Greek 3110: A Macedon, i.e. Inhabitant of Macedonia.">3110</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3110.htm" title="Englishman's Greek: 3110">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Μακεδόσιν<br /><span class="translit"><a href="/greek/makedosin_3110.htm" title="Makedosin: to Macedonians.">Makedosin</a></td><td class="eng" valign="top">to Macedonians,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Plural">N-DMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek: 3754">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὅτι<br /><span class="translit"><a href="/greek/oti_3754.htm" title="hoti: that.">hoti</a></td><td class="eng" valign="top">that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/882.htm" title="Strong's Greek 882: Achaia, a country of Europe.">882</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_882.htm" title="Englishman's Greek: 882">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἀχαΐα<br /><span class="translit"><a href="/greek/achaia_882.htm" title="Achaia: Achaia.">Achaia</a></td><td class="eng" valign="top">Achaia</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3903.htm" title="Strong's Greek 3903: To prepare; mid: I prepare, make preparations. From para and a derivative of skeuos; to furnish aside, i.e. Get ready.">3903</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3903.htm" title="Englishman's Greek: 3903">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">παρεσκεύασται<br /><span class="translit"><a href="/greek/pareskeuastai_3903.htm" title="pareskeuastai: has been prepared.">pareskeuastai</a></td><td class="eng" valign="top">has been prepared</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-RIM/P-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/575.htm" title="Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; "off, " i.e. Away, in various senses.">575</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_575.htm" title="Englishman's Greek: 575">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀπὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/apo_575.htm" title="apo: from.">apo</a></td><td class="eng" valign="top">from</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4070.htm" title="Strong's Greek 4070: Last year, a year ago. Adverb from peras; the by-gone, i.e. last year.">4070</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4070.htm" title="Englishman's Greek: 4070">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πέρυσι,<br /><span class="translit"><a href="/greek/perusi_4070.htm" title="perysi: year ago.">perysi</a></td><td class="eng" valign="top">a year ago,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: the.">to</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑμῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/umo_n_4771.htm" title="hymōn: ye.">hymōn</a></td><td class="eng" valign="top">your</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural">PPro-G2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2205.htm" title="Strong's Greek 2205: From zeo; properly, heat, i.e. "zeal" (figuratively, of God), or an enemy, malice).">2205</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2205.htm" title="Englishman's Greek: 2205">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ζῆλος<br /><span class="translit"><a href="/greek/ze_los_2205.htm" title="zēlos: zeal.">zēlos</a></td><td class="eng" valign="top">zeal</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2042.htm" title="Strong's Greek 2042: To stir up, arouse to anger, provoke, irritate, incite. From a presumed prolonged form of eris; to stimulate.">2042</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2042.htm" title="Englishman's Greek: 2042">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἠρέθισεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_rethisen_2042.htm" title="ērethisen: provoke.">ērethisen</a></td><td class="eng" valign="top">has been provoking</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοὺς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: the.">tous</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4119.htm" title="Strong's Greek 4119: Or neuter pleion, or pleon comparative of polus; more in quantity, number, or quality; also the major portion.">4119</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4119.htm" title="Englishman's Greek: 4119">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πλείονας.<br /><span class="translit"><a href="/greek/pleionas_4119.htm" title="pleionas: greater number.">pleionas</a></td><td class="eng" valign="top">greater number.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Plural - Comparative">Adj-AMP-C</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/2_corinthians/9.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:2 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">οἶδα γὰρ τὴν προθυμίαν ὑμῶν ἣν ὑπὲρ ὑμῶν καυχῶμαι Μακεδόσιν ὅτι Ἀχαΐα παρεσκεύασται ἀπὸ πέρυσι, καὶ τὸ ὑμῶν ζῆλος ἠρέθισεν τοὺς πλείονας.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/2_corinthians/9.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:2 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">οἶδα γὰρ τὴν προθυμίαν ὑμῶν ἣν ὑπὲρ ὑμῶν καυχῶμαι Μακεδόσιν ὅτι Ἀχαία παρεσκεύασται ἀπὸ πέρυσι, καὶ τὸ ὑμῶν ζῆλος ἠρέθισε τοὺς πλείονας.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/2_corinthians/9.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:2 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">οἶδα γὰρ τὴν προθυμίαν ὑμῶν ἣν ὑπὲρ ὑμῶν καυχῶμαι Μακεδόσιν ὅτι Ἀχαία παρεσκεύασται ἀπὸ πέρυσι, καὶ τὸ ὑμῶν ζῆλος ἠρέθισε / ἠρέθισεν τοὺς πλείονας.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/2_corinthians/9.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:2 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">ο ἴδα γὰρ τὴν προθυμίαν ὑμῶν, ἣν ὑπὲρ ὑμῶν καυχῶμαι Μακεδόσιν, ὅτι Ἀχαΐα παρεσκεύασται ἀπὸ πέρυσι· καὶ ὁ ἐξ ὑμῶν ζῆλος ἠρέθισεν τοὺς πλείονας.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/2_corinthians/9.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:2 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">οἶδα γὰρ τὴν προθυμίαν ὑμῶν ἣν ὑπὲρ ὑμῶν καυχῶμαι Μακεδόσιν, ὅτι Ἀχαΐα παρεσκεύασται ἀπὸ πέρυσι· καὶ ὁ ἐξ ὑμῶν ζῆλος ἠρέθισε τοὺς πλείονας.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/2_corinthians/9.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:2 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">οἶδα γὰρ τὴν προθυμίαν ὑμῶν ἣν ὑπὲρ ὑμῶν καυχῶμαι Μακεδόσιν ὅτι Ἀχαΐα παρεσκεύασται ἀπὸ πέρυσι, καὶ τὸ ὑμῶν ζῆλος ἠρέθισεν τοὺς πλείονας.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/2_corinthians/9.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:2 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">οἶδα γὰρ τὴν προθυμίαν ὑμῶν, ἣν ὑπὲρ ὑμῶν καυχῶμαι Μακεδόσιν, ὅτι Ἀχαΐα παρεσκεύασται ἀπὸ πέρυσι· καὶ ὁ ἐξ ὑμῶν ζῆλος ἠρέθισε τοὺς πλείονας.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/2_corinthians/9.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">οἶδα γὰρ τὴν προθυμίαν ὑμῶν ἣν ὑπὲρ ὑμῶν καυχῶμαι Μακεδόσιν ὅτι Ἀχαΐα παρεσκεύασται ἀπὸ πέρυσι καὶ ὁ ἐξ ὑμῶν ζῆλος ἠρέθισεν τοὺς πλείονας</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/2_corinthians/9.htm">2 Corinthians 9:2 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/2_corinthians/9.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/2_corinthians/9.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1492.htm" title="oida: I know -- 1492: be aware, behold, consider, perceive -- Verb - Perfect Active Indicative - First Person Singular">οἶδα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1063.htm" title="gar: For -- 1063: for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation) -- Conjunction">γὰρ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēn: the -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Feminine">τὴν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4288.htm" title="prothumian: readiness -- 4288: eagerness -- Noun - Accusative Singular Feminine">προθυμίαν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5216.htm" title="umōn: of you -- 5216: you -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural">ὑμῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="ēn: which -- 3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that -- Relative Pronoun - Accusative Singular Feminine">ἣν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5228.htm" title="uper: about -- 5228: over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerning -- Preposition">ὑπὲρ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5216.htm" title="umōn: you -- 5216: you -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural">ὑμῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2744.htm" title="kauchōmai: I boast -- 2744: to boast -- Verb - Present Middle Indicative - First Person Singular">καυχῶμαι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3110.htm" title="makedosin: to macedonians -- 3110: a Macedonian, an inhabitant of Macedonia -- Noun - Dative Plural Masculine">Μακεδόσιν,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="oti: that -- 3754: that, because -- Conjunction">ὅτι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/882.htm" title="achaia: Achaia -- 882: Achaia, a Roman province incl. most of Greece -- Noun - Nominative Singular Feminine">Ἀχαΐα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3903.htm" title="pareskeuastai: prepared -- 3903: to prepare, make ready -- Verb - Perfect Passive Indicative - Third Person Singular">παρεσκεύασται</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/575.htm" title="apo: since -- 575: from, away from -- Preposition">ἀπὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4070.htm" title="perusi: year ago -- 4070: last year -- Adverb">πέρυσι,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="to: -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Neuter">τὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5216.htm" title="umōn: you -- 5216: you -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural">ὑμῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2205.htm" title="zēlos: zeal -- 2205: to have warmth of feeling for or against, to be zealous or jealous -- Noun - Nominative Singular Neuter">ζῆλος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2042.htm" title="ērethisen: stirred -- 2042: to stir up -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">ἠρέθισεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tous: -- 3588: the -- Article - Accusative Plural Masculine">τοὺς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4119.htm" title="pleionas: many -- 4119: more excellent, very great, many -- Adjective - Accusative Plural Masculine">πλείονας.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/2_corinthians/9.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1063.htm" title="gar (gar) -- and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet">For</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1492.htm" title="eido (i'-do) -- be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand ">I know</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4288.htm" title="prothumia (proth-oo-mee'-ah) -- forwardness of mind, readiness (of mind), ready (willing) mind">the forwardness of</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5216.htm" title="humon (hoo-mone') -- ye, you, your (own, -selves)">your</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4288.htm" title="prothumia (proth-oo-mee'-ah) -- forwardness of mind, readiness (of mind), ready (willing) mind">mind</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="hos (hos) -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc">for which</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2744.htm" title="kauchaomai (kow-khah'-om-ahee) -- (make) boast, glory, joy, rejoice">I boast</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5228.htm" title="huper (hoop-er') -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning ">of</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5216.htm" title="humon (hoo-mone') -- ye, you, your (own, -selves)">you</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3110.htm" title="Makedon (mak-ed'-ohn) -- of Macedonia, Macedonian">to them of Macedonia</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="hoti (hot'-ee) -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why">that</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/882.htm" title="Achaia (ach-ah-ee'-ah) -- Achaia">Achaia</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3903.htm" title="paraskeuazo (par-ask-yoo-ad'-zo) -- prepare self, be (make) ready">was ready</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4070.htm" title="perusi (per'-oo-si) -- + a year ago">a year</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/575.htm" title="apo (apo') -- (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of ">ago</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5216.htm" title="humon (hoo-mone') -- ye, you, your (own, -selves)">your</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2205.htm" title="zelos (dzay'-los) -- emulation, envy(-ing), fervent mind, indignation, jealousy, zeal">zeal</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1537.htm" title="ek (ek) -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above) ">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2042.htm" title="erethizo (er-eth-id'-zo) -- provoke">hath provoked</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4119.htm" title="pleion (pli-own) -- X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many ">very many</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/2_corinthians/9.htm">2 Corinthians 9:2 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">כי ידעתי את נדיבתכם אשר עליה אני מתהלל בכם לפני אנשי מקדוניא לאמר אכיא מזמנת היא משנה שעברה ותער הקנאה היוצאת מכם את רוח רבם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/2_corinthians/9.htm">2 Corinthians 9:2 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܝܕܥ ܐܢܐ ܓܝܪ ܛܘܝܒܗ ܕܪܥܝܢܟܘܢ ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܐܫܬܒܗܪܬ ܒܟܘܢ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܕܐܟܐܝܐ ܥܬܝܕܐ ܗܝ ܡܢ ܐܫܬܩܕܝ ܘܛܢܢܐ ܕܝܠܟܘܢ ܠܤܓܝܐܐ ܓܪܓ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/2_corinthians/9-2.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_corinthians/9.htm">New American Standard Bible </a></span><br />for I know your readiness, of which I boast about you to the Macedonians, namely, that Achaia has been prepared since last year, and your zeal has stirred up most of them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_corinthians/9.htm">King James Bible</a></span><br />For I know the forwardness of your mind, for which I boast of you to them of Macedonia, that Achaia was ready a year ago; and your zeal hath provoked very many.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_corinthians/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For I know your eagerness, and I brag about you to the Macedonians: "Achaia has been prepared since last year," and your zeal has stirred up most of them.<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">the forwardness.</p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/8-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 8:8,10,19</span> I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/1-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 1:7</span> So that you were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.</a></p><p class="hdg">I boast.</p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/8-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 8:24</span> Why show you to them, and before the churches, the proof of your &#8230;</a></p><p class="hdg">that.</p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/1-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 1:1</span> Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/8-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 8:10</span> And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/16-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 16:15</span> I beseech you, brothers, (you know the house of Stephanas, that it &#8230;</a></p><p class="hdg">provoked.</p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/8-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 8:8</span> I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/10-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 10:24</span> And let us consider one another to provoke to love and to good works:</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/2_corinthians/9-2.htm">2 Corinthians 9:2</a> &#8226; <a href="/niv/2_corinthians/9-2.htm">2 Corinthians 9:2 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/2_corinthians/9-2.htm">2 Corinthians 9:2 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/2_corinthians/9-2.htm">2 Corinthians 9:2 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/2_corinthians/9-2.htm">2 Corinthians 9:2 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/2_corinthians/9-2.htm">2 Corinthians 9:2 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/2_corinthians/9-2.htm">2 Corinthians 9:2 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/2_corinthians/9-2.htm">2 Corinthians 9:2 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/2_corinthians/9-2.htm">2 Corinthians 9:2 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/2_corinthians/9-2.htm">2 Corinthians 9:2 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/2_corinthians/9-2.htm">2 Corinthians 9:2 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_corinthians/9-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Corinthians 9:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Corinthians 9:1" /></a></div><div id="right"><a href="../2_corinthians/9-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Corinthians 9:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Corinthians 9:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10