CINXE.COM
Acts 9:30 When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 9:30 When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/9-30.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/44_Act_09_30.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 9:30 - Saul in Jerusalem" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/9-30.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/9-30.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/9.htm">Chapter 9</a> > Verse 30</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad10.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/9-29.htm" title="Acts 9:29">◄</a> Acts 9:30 <a href="/acts/9-31.htm" title="Acts 9:31">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/9.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/9.htm">New International Version</a></span><br />When the believers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/9.htm">New Living Translation</a></span><br />When the believers heard about this, they took him down to Caesarea and sent him away to Tarsus, his hometown.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/9.htm">English Standard Version</a></span><br />And when the brothers learned this, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/9.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/9.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But the brothers having known <i>it</i>, brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/9.htm">King James Bible</a></span><br /><i>Which</i> when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/9.htm">New King James Version</a></span><br />When the brethren found out, they brought him down to Caesarea and sent him out to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now when the brothers learned <i>of it,</i> they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/9.htm">NASB 1995</a></span><br />But when the brethren learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/9.htm">NASB 1977 </a></span><br />But when the brethren learned <i>of it</i>, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/9.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But when the brothers learned <i>of it</i>, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/9.htm">Amplified Bible</a></span><br />When the brothers found out [about the plot], they brought him down to Caesarea [Maritima] and sent him off to Tarsus [his home town].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/9.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When the brothers found out, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When the brothers found out, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/9.htm">American Standard Version</a></span><br />And when the brethren knew it, they brought him down to C锟絪area, and sent him forth to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/9.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But the followers found out about this and took Saul to Caesarea. From there they sent him to the city of Tarsus. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/9.htm">English Revised Version</a></span><br />And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/9.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />As soon as the disciples found out about this, they took Saul to Caesarea and sent him to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/9.htm">Good News Translation</a></span><br />When the believers found out about this, they took Saul to Caesarea and sent him away to Tarsus. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/9.htm">International Standard Version</a></span><br />When the brothers found out about the plot, they took him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/9.htm">NET Bible</a></span><br />When the brothers found out about this, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/9.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When the brothers knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/9.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Which when the brethren knew, they brought him down to Cesarea, and sent him forth to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/9.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But they kept trying to take his life. On learning this, the brethren brought him down to Caesarea, and then sent him by sea to Tarsus.<div class="vheading2"><b>Majority Text Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/9.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/9.htm">World English Bible</a></span><br />When the brothers knew it, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/9.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and the brothers having known, brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/9.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But the brothers having known <i>it</i>, brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and the brethren having known, brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/9.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the brethren having known, brought him down to Cesarea, and they sent him forth to Tarsus.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/9.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Which when the brethren had known, they brought him down to Caesarea, and sent him away to Tarsus. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/9.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And when the brothers had realized this, they brought him to Caesarea and sent him away to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/9.htm">New American Bible</a></span><br />And when the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him on his way to Tarsus. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/9.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />When the believers learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/9.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And when the brethren knew it, they brought him by night to Cæs-a-re’a, and from thence they sent him to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/9.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And when the brethren knew, they brought him by night to Qesaria, and from there they sent him to Tarsus.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/9.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And when the brethren learned this, they brought him down to Caesarea, and sent him out to Tarsus.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/9.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And the brethren, taking cognizance, led him to Caesarea, and sent him away to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/9.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then the brethren, when they knew it brought him down to C锟絪area, and sent him off to Tarsus.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/9.htm">Mace New Testament</a></span><br />which when the brethren knew, they brought him down to Cesarea, and sent him away to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/9.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But they kept trying to take his life. On learning this, the brethren brought him down to Caesarea, and then sent him by sea to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/9.htm">Worrell New Testament</a></span><br />but the brethren, learning <i>it</i>, brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/9.htm">Worsley New Testament</a></span><br />but when the brethren knew <i>it,</i> they brought him down to Cesarea, and sent him away to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/9-30.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=2948" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/9.htm">Saul in Jerusalem</a></span><br>…<span class="reftext">29</span>He talked and debated with the Grecian Jews, but they tried to kill him. <span class="reftext">30</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">When</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphoi (N-NMP) -- A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">brothers</a> <a href="/greek/1921.htm" title="1921: epignontes (V-APA-NMP) -- From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge.">learned of this,</a> <a href="/greek/2609.htm" title="2609: katēgagon (V-AIA-3P) -- From kata and ago; to lead down; specially, to moor a vessel.">they took him down</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/2542.htm" title="2542: Kaisareian (N-AFS) -- From Kaisar; Caesaria, the name of two places in Palestine.">Caesarea</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1821.htm" title="1821: exapesteilan (V-AIA-3P) -- From ek and apostello; to send away forth, i.e. to despatch, or to dismiss.">sent him off</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/5019.htm" title="5019: Tarson (N-AFS) -- Tarsus, the capital of the Roman province Cilicia. Perhaps the same as tarsos; Tarsus, a place in Asia Minor.">Tarsus.</a> </span> <span class="reftext">31</span>Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria experienced a time of peace. It grew in strength and numbers, living in the fear of the Lord and the encouragement of the Holy Spirit.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/22-17.htm">Acts 22:17-21</a></span><br />Later, when I had returned to Jerusalem and was praying at the temple, I fell into a trance / and saw the Lord saying to me, ‘Hurry! Leave Jerusalem quickly, because the people here will not accept your testimony about Me.’ / ‘Lord,’ I answered, ‘they know very well that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in You. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-50.htm">Acts 13:50-51</a></span><br />The Jews, however, incited the religious women of prominence and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas and drove them out of their district. / So they shook the dust off their feet in protest against them and went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/17-10.htm">Acts 17:10-15</a></span><br />As soon as night had fallen, the brothers sent Paul and Silas away to Berea. On arriving there, they went into the Jewish synagogue. / Now the Bereans were more noble-minded than the Thessalonians, for they received the message with great eagerness and examined the Scriptures every day to see if these teachings were true. / As a result, many of them believed, along with quite a few prominent Greek women and men. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/18-5.htm">Acts 18:5-6</a></span><br />And when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul devoted himself fully to the word, testifying to the Jews that Jesus is the Christ. / But when they opposed and insulted him, he shook out his garments and told them, “Your blood be on your own heads! I am innocent of it. From now on I will go to the Gentiles.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/23-12.htm">Acts 23:12-24</a></span><br />When daylight came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul. / More than forty of them were involved in this plot. / They went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-19.htm">Acts 26:19-21</a></span><br />So then, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision. / First to those in Damascus and Jerusalem, then to everyone in the region of Judea, and then to the Gentiles, I declared that they should repent and turn to God, performing deeds worthy of their repentance. / For this reason the Jews seized me in the temple courts and tried to kill me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/11-32.htm">2 Corinthians 11:32-33</a></span><br />In Damascus, the governor under King Aretas secured the city of the Damascenes in order to arrest me. / But I was lowered in a basket through a window in the wall and escaped his grasp.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/1-21.htm">Galatians 1:21-24</a></span><br />Later I went to the regions of Syria and Cilicia. / I was personally unknown, however, to the churches of Judea that are in Christ. / They only heard the account: “The man who formerly persecuted us is now preaching the faith he once tried to destroy.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-23.htm">Matthew 10:23</a></span><br />When they persecute you in one town, flee to the next. Truly I tell you, you will not reach all the towns of Israel before the Son of Man comes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/7-1.htm">John 7:1</a></span><br />After this, Jesus traveled throughout Galilee. He did not want to travel in Judea, because the Jews there were trying to kill Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/19-3.htm">1 Kings 19:3</a></span><br />And Elijah was afraid and ran for his life. When he came to Beersheba in Judah, he left his servant there,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/26-21.htm">Jeremiah 26:21-23</a></span><br />King Jehoiakim and all his mighty men and officials heard his words, and the king sought to put him to death. But when Uriah found out about it, he fled in fear and went to Egypt. / Then King Jehoiakim sent men to Egypt: Elnathan son of Achbor along with some other men. / They brought Uriah out of Egypt and took him to King Jehoiakim, who had him put to the sword and his body thrown into the burial place of the common people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/19-11.htm">1 Samuel 19:11-12</a></span><br />Then Saul sent messengers to David’s house to watch him and kill him in the morning. But David’s wife Michal warned him, “If you do not run for your life tonight, tomorrow you will be dead!” / So Michal lowered David from the window, and he ran away and escaped.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/19-10.htm">1 Kings 19:10</a></span><br />“I have been very zealous for the LORD, the God of Hosts,” he replied, “but the Israelites have forsaken Your covenant, torn down Your altars, and killed Your prophets with the sword. I am the only one left, and they are seeking my life as well.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/6-32.htm">2 Kings 6:32</a></span><br />Now Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. The king sent a messenger ahead, but before he arrived, Elisha said to the elders, “Do you see how this murderer has sent someone to cut off my head? Look, when the messenger comes, shut the door to keep him out. Is not the sound of his master’s footsteps behind him?”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Which when the brothers knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.</p><p class="hdg">when.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/9-24.htm">Acts 9:24,25</a></b></br> But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him… </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/17-10.htm">Acts 17:10,15</a></b></br> And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea: who coming <i>thither</i> went into the synagogue of the Jews… </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/10-23.htm">Matthew 10:23</a></b></br> But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.</p><p class="hdg">Caesarea.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/8-40.htm">Acts 8:40</a></b></br> But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea.</p><p class="hdg">or.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/16-13.htm">Matthew 16:13</a></b></br> When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am?</p><p class="hdg">Tarsus.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/9-11.htm">Acts 9:11</a></b></br> And the Lord <i>said</i> unto him, Arise, and go into the street which is called Straight, and inquire in the house of Judas for <i>one</i> called Saul, of Tarsus: for, behold, he prayeth,</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/11-25.htm">Acts 11:25</a></b></br> Then departed Barnabas to Tarsus, for to seek Saul:</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/8-40.htm">Caesarea</a> <a href="/acts/8-40.htm">Caesare'a</a> <a href="/acts/8-40.htm">Cesarea</a> <a href="/acts/7-58.htm">Forth</a> <a href="/acts/9-24.htm">Kept</a> <a href="/acts/8-33.htm">Life</a> <a href="/acts/7-36.htm">Sea</a> <a href="/acts/9-11.htm">Tarsus</a> <a href="/acts/9-26.htm">Trying</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/10-1.htm">Caesarea</a> <a href="/acts/10-1.htm">Caesare'a</a> <a href="/acts/10-1.htm">Cesarea</a> <a href="/acts/9-40.htm">Forth</a> <a href="/acts/9-33.htm">Kept</a> <a href="/acts/9-36.htm">Life</a> <a href="/acts/10-6.htm">Sea</a> <a href="/acts/11-25.htm">Tarsus</a> <a href="/acts/16-7.htm">Trying</a><div class="vheading2">Acts 9</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/9-1.htm">Saul, going toward Damascus, is stricken down to the earth, </a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/9-8.htm">and led blind to Damascus;</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/9-10.htm">is called to the apostleship;</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/9-18.htm">and is baptized by Ananias.</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/9-20.htm">He preaches Christ boldly.</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/9-23.htm">The Jews lay wait to kill him;</a></span><br><span class="reftext">29. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/9-29.htm">so do the Grecians, but he escapes both.</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/9-31.htm">The church having rest, Peter heals Aeneas;</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/9-36.htm">and restores Tabitha to life.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/9.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/acts/9.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>When the brothers learned of this</b><br>The "brothers" refers to the early Christian community, emphasizing the familial bond among believers. This community was vigilant and protective, aware of the threats against Saul (later Paul) after his conversion. The context here is Saul's bold preaching in Jerusalem, which led to threats against his life. This reflects the early church's challenges and the need for unity and support among believers, as seen in <a href="/acts/2-42.htm">Acts 2:42-47</a>.<p><b>they took him down to Caesarea</b><br>Caesarea was a significant port city on the Mediterranean coast, built by Herod the Great. It served as a Roman administrative center, which made it a strategic location for travel and communication. The decision to take Saul to Caesarea indicates the urgency and seriousness of the threat against him. This city later becomes a pivotal location in Acts, where Peter preaches to Cornelius (Acts 10) and Paul is imprisoned (Acts 23-26).<p><b>and sent him off to Tarsus</b><br>Tarsus was Saul's hometown, located in the region of Cilicia in modern-day Turkey. It was a prominent city known for its university and as a center of Stoic philosophy. Sending Saul to Tarsus was both a protective measure and a strategic move, allowing him to continue his ministry in a less hostile environment. This period in Tarsus is not detailed in Acts, but it is likely a time of preparation and growth for Saul, who later emerges as a key figure in spreading the Gospel to the Gentiles. This move also fulfills the prophecy of Saul's mission to the Gentiles, as foretold in <a href="/acts/9-15.htm">Acts 9:15</a>.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_brothers.htm">The Brothers</a></b><br>Refers to the early Christian believers who were part of the church. They played a crucial role in supporting and protecting Saul (later known as Paul) during his early ministry.<br><br>2. <b><a href="/topical/s/saul.htm">Saul (Paul)</a></b><br>A former persecutor of Christians who experienced a dramatic conversion to Christianity. He became one of the most influential apostles, spreading the Gospel to the Gentiles.<br><br>3. <b><a href="/topical/c/caesarea.htm">Caesarea</a></b><br>A significant port city in ancient Judea, used as a strategic location for travel and communication. It was a place of refuge and transition for Saul.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/tarsus.htm">Tarsus</a></b><br>Saul's hometown, located in the region of Cilicia. It was a place where Saul could find safety and continue his preparation for future ministry.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_event.htm">The Event</a></b><br>The early church's decision to send Saul to Tarsus for his safety, following threats against his life due to his bold preaching of the Gospel.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_importance_of_community_support.htm">The Importance of Community Support</a></b><br>The early church's protective actions demonstrate the importance of community in the Christian faith. Believers are called to support and protect one another, especially in times of danger or persecution.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereign_plan.htm">God's Sovereign Plan</a></b><br>Saul's journey to Tarsus, though prompted by threats, was part of God's sovereign plan to prepare him for future ministry. Trusting in God's timing and direction is crucial, even when circumstances seem challenging.<br><br><b><a href="/topical/p/preparation_for_ministry.htm">Preparation for Ministry</a></b><br>Saul's time in Tarsus was a period of growth and preparation. Christians should embrace seasons of preparation, understanding that God uses these times to equip them for future service.<br><br><b><a href="/topical/c/courage_in_the_face_of_opposition.htm">Courage in the Face of Opposition</a></b><br>Saul's boldness in preaching despite threats serves as an example of courage and faithfulness. Believers are encouraged to stand firm in their faith, even when facing opposition.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_9.htm">Top 10 Lessons from Acts 9</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_universal_church_of_god.htm">What is the timeline of Paul's life events?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_caesarea's_biblical_role.htm">What is Caesarea's significance in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/galatians_1_19_vs._acts_9__who's_right.htm">In Galatians 1:19, Paul mentions meeting only James, yet Acts 9 suggests he encountered other apostles; which account is correct?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_no_opposition_to_abimelech's_act.htm">How could Abimelech have murdered seventy of Gideon's sons without immediate opposition (Judges 9:5)?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/9.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(30) <span class= "bld">They brought him down to Caesarea.</span>--The fact that the brethren at Jerusalem took these measures for the Apostle's safety may be noted as a proof of their friendship. At Caesarea he would probably, as afterwards in <a href="/acts/21-8.htm" title="And the next day we that were of Paul's company departed, and came to Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and stayed with him.">Acts 21:8</a>, find Philip, and the friend and the accuser of the proto-martyr met face to face as brethren. In returning to his home at Tarsus, from which he had been absent at the least for four years, and possibly for a much longer period, it would be natural for him to resume his old employment as a tent-maker. (See Note on <a href="/acts/18-3.htm" title="And because he was of the same craft, he stayed with them, and worked: for by their occupation they were tentmakers.">Acts 18:3</a>.) Thence, as from a centre, he did his work as an Evangelist in the regions of Cilicia (<a href="/galatians/1-21.htm" title="Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;">Galatians 1:21</a>), where, in <a href="/acts/15-41.htm" title="And he went through Syria and Cilicia, confirming the churches.">Acts 15:41</a>, we find churches already organised, which had not been founded in what we call the first mission journey of Paul and Barnabas, and must therefore have been planted by the former at an earlier period. Here, for the present, we lose sight of him. It need hardly be said that the Caesarea here spoken of is that on the sea-coast. Caesarea Philippi is always distinguished by its special epithet.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/9.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 30.</span> <span class="accented">- And when the brethren knew it</span> for <span class="accented">which when the brethren knew</span>, A.V. St. Paul gives another reason for his hasty departure from Jerusalem in his speech from the castle stairs (<a href="/acts/22-17.htm">Acts 22:17-21</a>). Caesarea, when standing alone, means <span class="accented">Caesarea Stratonis</span>, or <span class="greek">Παράλιος</span>, or Sebaste, the seaport and Roman garrison of that name, as distinguished from Caesarea Philippi (see Alford's note on Acts 8:30), and is always so used by St. Luke (<a href="/luke/8-40.htm">Luke 8:40</a>; <a href="/luke/10-1.htm">Luke 10:1, 24</a>; <a href="/luke/18-22.htm">Luke 18:22</a>; <a href="/luke/21-8.htm">Luke 21:8, 16</a>; <a href="/luke/23-23.htm">Luke 23:23, 33</a>; 25:1, 4, 6; 27:1, 2, showing it was a seaport). There is no reasonable doubt that it means the same place here. A seaport, near to Jerusalem, and with Roman protection, affording access to Tarsus either by sea or land as should seem best, was the natural place for Paul's friends to take him to. If further proof were wanting, it could be found in the phrase, "brought him down," as compared with the converse, "gone up" (<a href="/acts/18-22.htm">Acts 18:22</a>), "ascended "(<a href="/acts/25-1.htm">Acts 25:1</a>), when the journey was from Caesarea to Jerusalem. <span class="cmt_word">To Tarsus</span>. A glance at the map will show that, starting from Caesarea, a person might either go by land along the sea-coast of Phoenicia, through Acre, Tyre, Sidon, Beyrout, Tripolis, Antioch, Issus, to Tarsus; or by sea to any of the intermediate ports between Caesarea and Tarsus; or rather the artificial harbor at the mouth of the Cydnus which formed the seaport of Tarsus. It is not improbable that Paul landed at Selcucia, since he says (<a href="/galatians/1-21.htm">Galatians 1:21</a>) that he came at this time "into the regions of Syria and Cilicia," which is exactly what he would have done if he had landed at Seleucia, the seaport of Antioch. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/9-30.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[When]</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">οἱ</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">brothers</span><br /><span class="grk">ἀδελφοὶ</span> <span class="translit">(adelphoi)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_80.htm">Strong's 80: </a> </span><span class="str2">A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.</span><br /><br /><span class="word">learned of [this],</span><br /><span class="grk">ἐπιγνόντες</span> <span class="translit">(epignontes)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1921.htm">Strong's 1921: </a> </span><span class="str2">From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge.</span><br /><br /><span class="word">they took him down</span><br /><span class="grk">κατήγαγον</span> <span class="translit">(katēgagon)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2609.htm">Strong's 2609: </a> </span><span class="str2">From kata and ago; to lead down; specially, to moor a vessel.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">Caesarea</span><br /><span class="grk">Καισάρειαν</span> <span class="translit">(Kaisareian)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2542.htm">Strong's 2542: </a> </span><span class="str2">From Kaisar; Caesaria, the name of two places in Palestine.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">sent him off</span><br /><span class="grk">ἐξαπέστειλαν</span> <span class="translit">(exapesteilan)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1821.htm">Strong's 1821: </a> </span><span class="str2">From ek and apostello; to send away forth, i.e. to despatch, or to dismiss.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">Tarsus.</span><br /><span class="grk">Ταρσόν</span> <span class="translit">(Tarson)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5019.htm">Strong's 5019: </a> </span><span class="str2">Tarsus, the capital of the Roman province Cilicia. Perhaps the same as tarsos; Tarsus, a place in Asia Minor.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/9-30.htm">Acts 9:30 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/9-30.htm">Acts 9:30 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/9-30.htm">Acts 9:30 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/9-30.htm">Acts 9:30 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/9-30.htm">Acts 9:30 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/9-30.htm">Acts 9:30 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/9-30.htm">Acts 9:30 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/9-30.htm">Acts 9:30 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/9-30.htm">Acts 9:30 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/9-30.htm">Acts 9:30 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/9-30.htm">NT Apostles: Acts 9:30 When the brothers knew it they brought (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/9-29.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 9:29"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 9:29" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/9-31.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 9:31"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 9:31" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>