CINXE.COM
Isaiah 19:15 Parallel: Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 19:15 Parallel: Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/isaiah/19-15.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/19-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/isaiah/19-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Isaiah 19:15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/19-14.htm" title="Isaiah 19:14">◄</a> Isaiah 19:15 <a href="../isaiah/19-16.htm" title="Isaiah 19:16">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/19.htm">New International Version</a></span><br />There is nothing Egypt can do-- head or tail, palm branch or reed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/19.htm">New Living Translation</a></span><br />There is nothing Egypt can do. All are helpless— the head and the tail, the noble palm branch and the lowly reed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/19.htm">English Standard Version</a></span><br />And there will be nothing for Egypt that head or tail, palm branch or reed, may do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/19.htm">Berean Study Bible</a></span><br />There is nothing Egypt can do—head or tail, palm or reed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br />There will be no work for Egypt Which <i>its</i> head or tail, <i>its</i> palm branch or bulrush, may do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/19.htm">NASB 1995</a></span><br />There will be no work for Egypt Which its head or tail, its palm branch or bulrush, may do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/19.htm">NASB 1977 </a></span><br />And there will be no work for Egypt Which <i>its</i> head or tail, <i>its</i> palm branch or bulrush, may do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/19.htm">Amplified Bible</a></span><br />There will be no work for Egypt Which head or tail, [high] palm branch or [low] bulrush, may do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/19.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />No head or tail, palm or reed, will be able to do anything for Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />No head or tail, palm or reed, will be able to do anything for Egypt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/19.htm">Contemporary English Version</a></span><br />No one in Egypt can do a thing, no matter who they are. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/19.htm">Good News Translation</a></span><br />No one in Egypt, rich or poor, important or unknown, can offer help. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/19.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />No one-leaders or followers, important or unimportant- can do anything for Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/19.htm">International Standard Version</a></span><br />As a result, there will be nothing for Egypt that head or tail, palm branch or reed, can do. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/19.htm">NET Bible</a></span><br />Egypt will not be able to do a thing, head or tail, shoots and stalk. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/19.htm">King James Bible</a></span><br />Neither shall there be <i>any</i> work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/19.htm">New King James Version</a></span><br />Neither will there be <i>any</i> work for Egypt, Which the head or tail, Palm branch or bulrush, may do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/isaiah/19.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, palm branch or bulrush, may do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/19.htm">New Heart English Bible</a></span><br />In that day the Egyptians will be like women. They will tremble and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shakes over them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/19.htm">World English Bible</a></span><br />Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/isaiah/19.htm">American King James Version</a></span><br />Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/19.htm">American Standard Version</a></span><br />Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/isaiah/19.htm">A Faithful Version</a></span><br />And Egypt shall have no work that the head or tail, branch or rush, may do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/19.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, palm-branch or rush, may do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/19.htm">English Revised Version</a></span><br />Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/19.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may perform.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/isaiah/19.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Neither shall there be any worke in Egypt, which the head may doe, nor the tayle, ye branch nor the rush.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/isaiah/19.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Neither shall the head or tayle, the braunche or reede, be able to do any worke in Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/isaiah/19.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />For Egipte shal lacke good councel, so yt they shal not knowe what to do, nether beginnynge nor ende, nether vpon the lode nor water.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/19.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And there is no work to Egypt, "" That head or tail, branch or reed, may do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And there is no work to Egypt, That head or tail, branch or reed, may do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/19.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And there shall not be to Egypt a work which shall make head and tail, branch and reed.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/19.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And there shall be no work for Egypt, to make head or tail, him that bendeth down, or that holdeth back. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/19.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And there will be no work for Egypt that would produce a head or a tail, one who bows down or one who refrains from bowing down.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/19.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the Egyptian shall not have a man who will make head or tail or tail or head<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/19.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Neither shall there be any leader for the Egyptians who can make head or tail of it, or tail or head.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/19.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Neither shall there be for Egypt any work, Which head or tail, palm-branch or rush, may do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/19.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And there shall be no work to the Egyptians, which shall make head or tail, or beginning or end.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/isaiah/19.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: yih·yeh (V-Qal-Imperf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">There is</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: wə·lō- (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">nothing</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: lə·miṣ·ra·yim (Prep-l:: N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">Egypt</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: ya·‘ă·śeh (V-Qal-Imperf-3ms) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">can do—</a> <a href="/hebrew/4639.htm" title="4639: ma·‘ă·śeh (N-ms) -- A deed, work. From asah; an action; generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product or property."></a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="7218: rōš (N-ms) -- Head. From an unused root apparently meaning to shake; the head, whether literal or figurative.">head</a> <a href="/hebrew/2180.htm" title="2180: wə·zā·nāḇ (Conj-w:: N-ms) -- Tail, end, stump. From zanab; the tail.">or tail,</a> <a href="/hebrew/3712.htm" title="3712: kip·pāh (N-fs) -- A branch, frond (of a palm tree). Feminine of kaph; a leaf of a palm-tree.">palm</a> <a href="/hebrew/100.htm" title="100: wə·’aḡ·mō·wn (Conj-w:: N-ms) -- A rush, bulrush. From the same as 'agam; a marshy pool; by implication a rush; collectively a rope of rushes.">or reed.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/isaiah/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">And there is</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> no</a><a href="/hebrew/4639.htm" title="4639. ma'aseh (mah-as-eh') -- a deed, work"> work</a><a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa"> to Egypt</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">, That</a><a href="/hebrew/7218.htm" title="7218. ro'sh (roshe) -- head"> head</a><a href="/hebrew/2180.htm" title="2180. zanab (zaw-nawb') -- tail, end, stump"> or tail</a><a href="/hebrew/3712.htm" title="3712. kippah (kip-paw') -- a branch, frond (of a palm tree)">, branch</a><a href="/hebrew/100.htm" title="100. 'agmown (ag-mone') -- a rush, bulrush"> or reed</a><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish">, may do.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808">No</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="רֹאשׁ_1 ncmsa 7218"> head</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> or</a> <a href="/hebrew/2180.htm" title="זָנָב ncmsa 2180"> tail</a>, <a href="/hebrew/3712.htm" title="כִּפָּה ncfsa 3712">palm</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> or</a> <a href="/hebrew/100.htm" title="אַגְמֹון ncmsa 100"> reed</a>, <a href="/hebrew/6213.htm" title="עשׂה_1 vqi3ms 6213">will be able to do</a> <a href="/hebrew/4639.htm" title="מַעֲשֶׂה ncmsa 4639"> anything</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> for</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="מִצְרַיִם np 4714"> Egypt</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">There will be no</a> <a href="/hebrew/4639.htm" title="4639. ma'aseh (mah-as-eh') -- a deed, work">work</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">for Egypt</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">Which</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="7218. ro'sh (roshe) -- head">[its] head</a> <a href="/hebrew/2180.htm" title="2180. zanab (zaw-nawb') -- tail, end, stump">or tail,</a> <a href="/hebrew/3712.htm" title="3712. kippah (kip-paw') -- a branch, frond (of a palm tree)">[its] palm</a> <a href="/hebrew/3712.htm" title="3712. kippah (kip-paw') -- a branch, frond (of a palm tree)">branch</a> <a href="/hebrew/100.htm" title="100. 'agmown (ag-mone') -- a rush, bulrush">or bulrush,</a> <a href="/hebrew/6213a.htm" title="6213a">may do.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/19.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4639.htm" title="4639. ma'aseh (mah-as-eh') -- a deed, work">Neither shall there be [any] work</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">for Egypt,</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="7218. ro'sh (roshe) -- head">which the head</a> <a href="/hebrew/2180.htm" title="2180. zanab (zaw-nawb') -- tail, end, stump">or tail,</a> <a href="/hebrew/3712.htm" title="3712. kippah (kip-paw') -- a branch, frond (of a palm tree)">branch</a> <a href="/hebrew/100.htm" title="100. 'agmown (ag-mone') -- a rush, bulrush">or rush,</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish">may do.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/19-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 19:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 19:14" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/19-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 19:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 19:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>