CINXE.COM
1 Timothy 3:4 Multilingual: one that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>1 Timothy 3:4 Multilingual: one that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/1_timothy/3-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_timothy/3-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/1_timothy/3-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > 1 Timothy 3:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_timothy/3-3.htm" title="1 Timothy 3:3">◄</a> 1 Timothy 3:4 <a href="../1_timothy/3-5.htm" title="1 Timothy 3:5">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_timothy/3.htm">King James Bible</a></span><br />One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/1_timothy/3.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />conducting his own house well, having [his] children in subjection with all gravity;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_timothy/3.htm">English Revised Version</a></span><br />one that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_timothy/3.htm">World English Bible</a></span><br />one who rules his own house well, having children in subjection with all reverence;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_timothy/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> his own house leading well, having children in subjection with all gravity,<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/1_timothy/3.htm">1 Timoteut 3:4 Albanian</a><br></span><span class="alb">njeri që e qeveris mirë familjen e vet dhe i ka fëmijët të bindur me çdo lloj mirësjellje;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/arm/1_timothy/3.htm">1 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 3:4 Armenian (Western): NT</a><br></span><span class="arm">իր տան լաւ վերակացու եղող, ենթարկուած զաւակներ ունեցող՝ ամբողջ պատկառանքով.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bas/1_timothy/3.htm">1 Timotheogana. 3:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT</a><br></span><span class="bas">Bere familia honestqui gobernatzen duelaric, bere haourrac suiectionetan eduquiten dituelaric honestate gucirequin:</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/1_timothy/3.htm">Dyr Timyteus A 3:4 Bavarian</a><br></span><span class="ger">In seiner Trucht sollt s stimmen, und er sollt wolerzogne Kinder habn.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/1_timothy/3.htm">1 Тимотей 3:4 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">който управлява добре своя си дом и държи чадата си в послушание с пълна сериозност;</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/1_timothy/3.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">好好管理自己的家,使兒女凡事端莊、順服。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/1_timothy/3.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">好好管理自己的家,使儿女凡事端庄、顺服。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/1_timothy/3.htm">提 摩 太 前 書 3:4 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">好 好 管 理 自 己 的 家 , 使 兒 女 凡 事 端 莊 順 服 ( 或 作 : 端 端 莊 莊 地 使 兒 女 順 服 ) 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/1_timothy/3.htm">提 摩 太 前 書 3:4 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">好 好 管 理 自 己 的 家 , 使 儿 女 凡 事 端 庄 顺 服 ( 或 作 : 端 端 庄 庄 地 使 儿 女 顺 服 ) 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/1_timothy/3.htm">Prva poslanica Timoteju 3:4 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">da svojom kućom dobro upravlja i sinove drži u pokornosti sa svom ozbiljnošću -</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/1_timothy/3.htm">První Timoteovi 3:4 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Kterýž by dům svůj dobře spravoval, a dítky své měl v poddanosti se vší šlechetností.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/1_timothy/3.htm">1 Timoteus 3:4 Danish</a><br></span><span class="dan">en Mand, som forestaar sit eget Hus vel, som har Børn, der ere lydige med al Ærbarhed;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/1_timothy/3.htm">1 Timotheüs 3:4 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Die zijn eigen huis wel regeert, zijn kinderen in onderdanigheid houdende, met alle stemmigheid;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/1_timothy/3.htm">1 Timóteushoz 3:4 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Ki a maga házát jól igazgatja, gyermekeit engedelmességben tartja, minden tisztességgel;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/1_timothy/3.htm">Al Timoteo 1 3:4 Esperanto</a><br></span><span class="esp">reganta bone sian propran domanaron, tenante siajn gefilojn sub regado kun cxia seriozeco</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/1_timothy/3.htm">Ensimmäinen kirje Timoteukselle 3:4 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Joka oman huoneensa hyvin hallitsee, jolla kuuliaiset lapset ovat, kaikella kunniallisuudella:</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><span class="versiontext"><a href="/nestle/1_timothy/3.htm">Nestle GNT 1904</a><br></span><span class="greek">τοῦ ἰδίου οἴκου καλῶς προϊστάμενον, τέκνα ἔχοντα ἐν ὑποταγῇ μετὰ πάσης σεμνότητος,</span><p><span class="versiontext"><a href="/wh/1_timothy/3.htm">Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">τοῦ ἰδίου οἴκου καλῶς προϊστάμενον, τέκνα ἔχοντα ἐν ὑποταγῇ μετὰ πάσης σεμνότητος·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whvar/1_timothy/3.htm">Westcott and Hort / [NA27 variants]</a><br></span><span class="greek">τοῦ ἰδίου οἴκου καλῶς προϊστάμενον, τέκνα ἔχοντα ἐν ὑποταγῇ μετὰ πάσης σεμνότητος·</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/1_timothy/3.htm">RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">τοῦ ἰδίου οἴκου καλῶς προϊστάμενον, τέκνα ἔχοντα ἐν ὑποταγῇ μετὰ πάσης σεμνότητος.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/1_timothy/3.htm">Greek Orthodox Church 1904</a><br></span><span class="greek">τοῦ ἰδίου οἴκου καλῶς προϊστάμενον, τέκνα ἔχοντα ἐν ὑποταγῇ μετὰ πάσης σεμνότητος·</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/1_timothy/3.htm">Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ὁ ἴδιος οἶκος καλῶς προΐστημι τέκνον ἔχω ἐν ὑποταγή μετά πᾶς σεμνότης</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/1_timothy/3.htm">Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">τοῦ ἰδίου οἴκου καλῶς προϊστάμενον, τέκνα ἔχοντα ἐν ὑποταγῇ μετὰ πάσης σεμνότητος</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/1_timothy/3.htm">Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">τοῦ ἰδίου οἴκου καλῶς προϊστάμενον τέκνα ἔχοντα ἐν ὑποταγῇ μετὰ πάσης σεμνότητος</span><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/1_timothy/3.htm">1 Timothée 3:4 French: Darby</a><br></span><span class="fr">conduisant bien sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute gravite.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/1_timothy/3.htm">1 Timothée 3:4 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Il faut qu'il dirige bien sa propre maison, et qu'il tienne ses enfants dans la soumission et dans une parfaite honnêteté;</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/1_timothy/3.htm">1 Timothée 3:4 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Conduisant honnêtement sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute pureté de mœurs.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/1_timothy/3.htm">1 Timotheus 3:4 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">der seinem eigenen Hause wohl vorstehe, der gehorsame Kinder habe mit aller Ehrbarkeit</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/1_timothy/3.htm">1 Timotheus 3:4 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">der seinem eigenen Hause wohl vorstehe, der gehorsame Kinder habe mit aller Ehrbarkeit,</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/1_timothy/3.htm">1 Timotheus 3:4 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">seinem Hause wohl vorstehend, die Kinder im Gehorsam haltend mit aller Ehrbarkeit,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/1_timothy/3.htm">1 Timoteo 3:4 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">che governi bene la propria famiglia e tenga i figliuoli in sottomissione e in tutta riverenza</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/1_timothy/3.htm">1 Timoteo 3:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Che governi bene la sua propria famiglia, che tenga i figliuoli in soggezione, con ogni gravità.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/1_timothy/3.htm">1 TIM 3:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">melainkan yang memerintahkan isi rumahnya dengan sempurna, dan yang memeliharakan anak-anaknya bertaat kepadanya dengan sopan santunnya;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/kab/1_timothy/3.htm">1 Timothy 3:4 Kabyle: NT</a><br></span><span class="kab">ilaq daɣen ad yissin amek ara idebbeṛ ɣef wexxam-is, arraw-is ad ilin d wid yețțaɣen awal yerna a t-țqadaṛen. </span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/1_timothy/3.htm">I Timotheum 3:4 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">suæ domui bene præpositum : filios habentem subditos cum omni castitate.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/1_timothy/3.htm">1 Timothy 3:4 Maori</a><br></span><span class="mao">Kai pai tana tohutohu i tona whare; e mea ana i ana tamariki kia ngohengohe ki a ia, kia nui te mahara:</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/1_timothy/3.htm">1 Timoteus 3:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">en som styrer sitt eget hus vel og har lydige barn med all sømmelighet </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/1_timothy/3.htm">1 Timoteo 3:4 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Que gobierne bien su casa, que tenga sus hijos en sujeción con toda honestidad;</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/1_timothy/3.htm">1 Timoteo 3:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">que gobierne bien su casa, que tenga sus hijos en sujeción con toda integridad </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/1_timothy/3.htm">1 timóteo 3:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">O bispo deve também governar bem sua própria família, sabendo educar seus filhos a lhe serem submissos com todo o respeito. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/1_timothy/3.htm">1 timóteo 3:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com todo o respeito </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/1_timothy/3.htm">1 Timotei 3:4 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">să-şi chivernisească bine casa, şi să-şi ţină copiii în supunere cu toată cuviinţa.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/1_timothy/3.htm">1-е Тимофею 3:4 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">хорошо управляющий домом своим, детей содержащий впослушании со всякою честностью;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/1_timothy/3.htm">1-е Тимофею 3:4 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">хорошо управляющий домом своим, детей содержащий в послушании со всякою честностью;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/shu/1_timothy/3.htm">1 Timothy 3:4 Shuar New Testament</a><br></span><span class="shu">Ni shuarin shiir akupeakui ni Uchirφsha umin tura shiir awajkartin ßrtiniaiti.</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/1_timothy/3.htm">1 Timotheosbrevet 3:4 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Han bör väl förestå sitt eget hus och hålla sina barn i lydnad, med all värdighet;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/swa/1_timothy/3.htm">1 Timotheo 3:4 Swahili NT</a><br></span><span class="swa">anapaswa awe mtu awezaye kuongoza vema nyumba yake, na kuwafanya watoto wake wawe watii kwa heshima yote.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/1_timothy/3.htm">1 Kay Timoteo 3:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Namamahalang mabuti ng kaniyang sariling sangbahayan, na sinusupil ang kaniyang mga anak na may buong kahusayan; </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/1_timothy/3.htm">1 ทิโมธี 3:4 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">ต้องเป็นคนครอบครองบ้านเรือนของตนได้ดี บังคับบัญชาบุตรทั้งหลายของตนด้วยความสง่าผ่าเผยทุกอย่าง</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/1_timothy/3.htm">1 Timoteos 3:4 Turkish</a><br></span><span class="tur">Evini iyi yönetmeli, çocuklarına söz dinletmeli, her yönden saygılı olmalarını sağlamalı.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/ukr/1_timothy/3.htm">1 Тимотей 3:4 Ukrainian: NT</a><br></span><span class="ukr">своїм домом щоб добре правив, дітей держав у слухняності з усякою повагою;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/uma/1_timothy/3.htm">1 Timothy 3:4 Uma New Testament</a><br></span><span class="uma">Kana na'inca mpo'atoro' lompe' tauna to tida hi rala tomi-na, pai' ana' -na kana mengkoru hi totu'a-ra pai' mpobila' -ra.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/1_timothy/3.htm">1 Ti-moâ-theâ 3:4 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">phải khéo cai trị nhà riêng mình, giữ con cái mình cho vâng phục và ngay thật trọn vẹn;</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_timothy/3-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Timothy 3:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Timothy 3:3" /></a></div><div id="right"><a href="../1_timothy/3-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Timothy 3:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Timothy 3:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>