CINXE.COM

1 Corinthians 4:7 For who makes you so superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not?

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 Corinthians 4:7 For who makes you so superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not?</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/1_corinthians/4-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/1/46_1Co_04_07.jpg" /><meta property="og:title" content="1 Corinthians 4:7 - Fools for Christ" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="For who makes you so superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/1_corinthians/4-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/1_corinthians/4-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/1_corinthians/">1 Corinthians</a> > <a href="/1_corinthians/4.htm">Chapter 4</a> > Verse 7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/1_corinthians/4-6.htm" title="1 Corinthians 4:6">&#9668;</a> 1 Corinthians 4:7 <a href="/1_corinthians/4-8.htm" title="1 Corinthians 4:8">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Crossref&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comment&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/1_corinthians/4.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/1_corinthians/4.htm">New International Version</a></span><br />For who makes you different from anyone else? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_corinthians/4.htm">New Living Translation</a></span><br />For what gives you the right to make such a judgment? What do you have that God hasn&#8217;t given you? And if everything you have is from God, why boast as though it were not a gift?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_corinthians/4.htm">English Standard Version</a></span><br />For who sees anything different in you? What do you have that you did not receive? If then you received it, why do you boast as if you did not receive it?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_corinthians/4.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />For who makes you so superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/1_corinthians/4.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For who makes you any different? And what do you have that you did not receive? And if also you did receive <i>it</i>, why do you boast as not having received <i>it</i>?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_corinthians/4.htm">King James Bible</a></span><br />For who maketh thee to differ <i>from another</i>? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive <i>it</i>, why dost thou glory, as if thou hadst not received <i>it</i>?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_corinthians/4.htm">New King James Version</a></span><br />For who makes you differ <i>from another?</i> And what do you have that you did not receive? Now if you did indeed receive <i>it,</i> why do you boast as if you had not received <i>it?</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_corinthians/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />For who considers you as superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_corinthians/4.htm">NASB 1995</a></span><br />For who regards you as superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_corinthians/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />For who regards you as superior? And what do you have that you did not receive? But if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/1_corinthians/4.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />For who regards you as superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_corinthians/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />For who regards you as superior <i>or</i> what sets you apart as special? What do you have that you did not receive [from another]? And if in fact you received it [from God or someone else], why do you boast as if you had not received it [but had gained it by yourself]?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_corinthians/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />For who makes you so superior? What do you have that you didn&#8217;t receive? If, in fact, you did receive it, why do you boast as if you hadn&#8217;t received it?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_corinthians/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For who makes you so superior? What do you have that you didn&#8217t receive? If, in fact, you did receive it, why do you boast as if you hadn&#8217t received it?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_corinthians/4.htm">American Standard Version</a></span><br />For who maketh thee to differ? and what hast thou that thou didst not receive? but if thou didst receive it, why dost thou glory as if thou hadst not received it?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/1_corinthians/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />What is so special about you? What do you have that you were not given? And if it was given to you, how can you brag? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_corinthians/4.htm">English Revised Version</a></span><br />For who maketh thee to differ? and what hast thou that thou didst not receive? but if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_corinthians/4.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Who says that you are any better than other people? What do you have that wasn't given to you? If you were given what you have, why are you bragging as if it weren't a gift?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/1_corinthians/4.htm">Good News Translation</a></span><br />Who made you superior to others? Didn't God give you everything you have? Well, then, how can you boast, as if what you have were not a gift? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_corinthians/4.htm">International Standard Version</a></span><br />For who makes you superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not receive it? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/1_corinthians/4.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />For who makes you so superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_corinthians/4.htm">NET Bible</a></span><br />For who concedes you any superiority? What do you have that you did not receive? And if you received it, why do you boast as though you did not?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_corinthians/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For who makes you different? And what do you have that you did not receive? But if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_corinthians/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/1_corinthians/4.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Why, who gives you your superiority, my brother? Or what have you that you did not receive? And if you really did receive it, why boast as if this were not so?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_corinthians/4.htm">World English Bible</a></span><br />For who makes you different? And what do you have that you didn&#8217;t receive? But if you did receive it, why do you boast as if you had not received it? <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_corinthians/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />for who makes you to differ? And what do you have, that you did not receive? And if you also received, why do you glory as not having received?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/1_corinthians/4.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For who makes you any different? And what do you have that you did not receive? And if also you did receive <i>it</i>, why do you boast as not having received <i>it</i>?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_corinthians/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for who doth make thee to differ? and what hast thou, that thou didst not receive? and if thou didst also receive, why dost thou glory as not having received?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_corinthians/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For who distinguishes thee? and what hast thou which thou didst not receive? and if thou also didst receive, why dost thou boast, as not having received?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_corinthians/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For who distinguisheth thee ? Or what hast thou that thou hast not received ? And if thou hast received, why dost thou glory, as if thou hadst not received it ? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_corinthians/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For what distinguishes you from another? And what do you have that you have not received? But if you have received it, why do you glory, as if you had not received it?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/1_corinthians/4.htm">New American Bible</a></span><br />Who confers distinction upon you? What do you possess that you have not received? But if you have received it, why are you boasting as if you did not receive it?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/1_corinthians/4.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />For who sees anything different in you? What do you have that you did not receive? And if you received it, why do you boast as if it were not a gift?<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_corinthians/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For who has inquired into you? And what do you have which was not given to you? and if you did receive it, then why do you boast, as if you had not received it?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/1_corinthians/4.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />For who is investigating you, and what do you have that you have not received? And if you have received, why are you boasting as if it is what you have not received?<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/1_corinthians/4.htm">Anderson New Testament</a></span><br />For who gave you distinction, <i>as a teacher</i>? And what have you <i>as a teacher</i>, that you did not receive? And if you received it, why do you boast, as if you had not received it?<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/1_corinthians/4.htm">Godbey New Testament</a></span><br />For who judges you? and what have you which you did not receive. But if indeed you received it, why do you boast, as not having received it?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/1_corinthians/4.htm">Haweis New Testament</a></span><br />For who distinguisheth thee? and what hast thou which thou hast not received? But if thou also hast received it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/1_corinthians/4.htm">Mace New Testament</a></span><br />for who has distinguish'd thee above another? or what have you, that you did not receive? now if you did receive it, why do you glory as if you had not received it?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/1_corinthians/4.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Why, who gives you your superiority, my brother? Or what have you that you did not receive? And if you really did receive it, why boast as if this were not so?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/1_corinthians/4.htm">Worrell New Testament</a></span><br />For who makes you to differ? And what do you have, that you did not receive? But, if you did receive <i>it</i>, why are you boasting, as if you did not receive <i>it</i>?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/1_corinthians/4.htm">Worsley New Testament</a></span><br />For who maketh thee to differ? and what hast thou, which thou didst not receive? And if thou didst receive <i>it,</i> why dost thou glory as if thou hadst not received <i>it?</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/1_corinthians/4-7.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/g-wZWoK_LZU?start=680" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/1_corinthians/4.htm">Fools for Christ</a></span><br><span class="reftext">6</span>Brothers, I have applied these things to myself and Apollos for your benefit, so that you may learn from us not to go beyond what is written. Then you will not take pride in one man over another. <span class="reftext">7</span><span class="highl"><a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason.">For</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: tis (IPro-NMS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">who</a> <a href="/greek/1252.htm" title="1252: diakrinei (V-PIA-3S) -- From dia and krino; to separate thoroughly, i.e. to withdraw from, or oppose; figuratively, to discriminate, or hesitate.">makes you so superior?</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se (PPro-A2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou."></a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti (IPro-ANS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">What</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echeis (V-PIA-2S) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">do you have</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho (RelPro-ANS) -- Who, which, what, that. ">that</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: elabes (V-AIA-2S) -- (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">you did not receive?</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">And</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">if</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: elabes (V-AIA-2S) -- (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">you did receive it,</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti (IPro-ANS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">why</a> <a href="/greek/2744.htm" title="2744: kauchasai (V-PIM/P-2S) -- To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt.">do you boast</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: h&#333;s (Adv) -- Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">as though</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: m&#275; (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: lab&#333;n (V-APA-NMS) -- (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">you did not?</a> </span> <span class="reftext">8</span>Already you have all you want. Already you have become rich. Without us, you have become kings. How I wish you really were kings, so that we might be kings with you!&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/james/1-17.htm">James 1:17</a></span><br />Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, with whom there is no change or shifting shadow.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/12-3.htm">Romans 12:3</a></span><br />For by the grace given me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you ought, but think of yourself with sober judgment, according to the measure of faith God has given you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/3-27.htm">John 3:27</a></span><br />John replied, &#8220;A man can receive only what is given him from heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/12-4.htm">1 Corinthians 12:4-11</a></span><br />There are different gifts, but the same Spirit. / There are different ministries, but the same Lord. / There are different ways of working, but the same God works all things in all people. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/2-8.htm">Ephesians 2:8-9</a></span><br />For it is by grace you have been saved through faith, and this not from yourselves; it is the gift of God, / not by works, so that no one can boast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/11-35.htm">Romans 11:35-36</a></span><br />&#8220;Who has first given to God, that God should repay him?&#8221; / For from Him and through Him and to Him are all things. To Him be the glory forever! Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/4-10.htm">1 Peter 4:10</a></span><br />As good stewards of the manifold grace of God, each of you should use whatever gift he has received to serve one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/25-14.htm">Matthew 25:14-30</a></span><br />For it is just like a man going on a journey, who called his servants and entrusted them with his possessions. / To one he gave five talents, to another two talents, and to another one talent&#8212;each according to his own ability. And he went on his journey. / The servant who had received the five talents went at once and put them to work and gained five more. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/12-48.htm">Luke 12:48</a></span><br />But the one who unknowingly does things worthy of punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be required; and from him who has been entrusted with much, even more will be demanded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/2-13.htm">Philippians 2:13</a></span><br />For it is God who works in you to will and to act on behalf of His good purpose.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/3-5.htm">2 Corinthians 3:5</a></span><br />Not that we are competent in ourselves to claim that anything comes from us, but our competence comes from God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/8-17.htm">Deuteronomy 8:17-18</a></span><br />You might say in your heart, &#8220;The power and strength of my hands have made this wealth for me.&#8221; / But remember that it is the LORD your God who gives you the power to gain wealth, in order to confirm His covenant that He swore to your fathers even to this day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/16-9.htm">Proverbs 16:9</a></span><br />A man&#8217;s heart plans his course, but the LORD determines his steps.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/9-23.htm">Jeremiah 9:23-24</a></span><br />This is what the LORD says: &#8220;Let not the wise man boast in his wisdom, nor the strong man in his strength, nor the wealthy man in his riches. / But let him who boasts boast in this, that he understands and knows Me, that I am the LORD, who exercises loving devotion, justice and righteousness on the earth&#8212;for I delight in these things,&#8221; declares the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/26-12.htm">Isaiah 26:12</a></span><br />O LORD, You will establish peace for us. For all that we have accomplished, You have done for us.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">For who makes you to differ from another? and what have you that you did not receive? now if you did receive it, why do you glory, as if you had not received it?</p><p class="hdg">who.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/12-4.htm">1 Corinthians 12:4-11</a></b></br> Now there are diversities of gifts, but the same Spirit&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/15-10.htm">1 Corinthians 15:10</a></b></br> But by the grace of God I am what I am: and his grace which <i>was bestowed</i> upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/9-16.htm">Romans 9:16-18</a></b></br> So then <i>it is</i> not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy&#8230; </p><p class="hdg">maketh thee to differ.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/3-5.htm">1 Corinthians 3:5</a></b></br> Who then is Paul, and who <i>is</i> Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man?</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/7-7.htm">1 Corinthians 7:7</a></b></br> For I would that all men were even as I myself. But every man hath his proper gift of God, one after this manner, and another after that.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_chronicles/29-11.htm">1 Chronicles 29:11-16</a></b></br> Thine, O LORD, <i>is</i> the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all <i>that is</i> in the heaven and in the earth <i>is thine</i>; thine <i>is</i> the kingdom, O LORD, and thou art exalted as head above all&#8230; </p><p class="hdg">why.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/5-6.htm">1 Corinthians 5:6</a></b></br> Your glorying <i>is</i> not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_chronicles/32-23.htm">2 Chronicles 32:23-29</a></b></br> And many brought gifts unto the LORD to Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah: so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/28-2.htm">Ezekiel 28:2-5</a></b></br> Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart <i>is</i> lifted up, and thou hast said, I <i>am</i> a God, I sit <i>in</i> the seat of God, in the midst of the seas; yet thou <i>art</i> a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God: &#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/romans/14-21.htm">Better</a> <a href="/1_corinthians/3-21.htm">Boast</a> <a href="/romans/11-18.htm">Boastest</a> <a href="/romans/16-17.htm">Cause</a> <a href="/romans/12-6.htm">Differ</a> <a href="/romans/12-6.htm">Different</a> <a href="/1_corinthians/1-7.htm">Gift</a> <a href="/1_corinthians/3-7.htm">Gives</a> <a href="/1_corinthians/3-21.htm">Glory</a> <a href="/acts/4-27.htm">Hadst</a> <a href="/1_corinthians/3-17.htm">Makes</a> <a href="/romans/11-2.htm">Maketh</a> <a href="/1_corinthians/3-21.htm">Pride</a> <a href="/romans/15-22.htm">Really</a> <a href="/1_corinthians/3-14.htm">Receive</a> <a href="/1_corinthians/2-12.htm">Received</a> <a href="/romans/11-31.htm">Receiving</a> <a href="/1_corinthians/1-28.htm">Regards</a> <a href="/1_corinthians/2-1.htm">Superior</a> <a href="/1_corinthians/2-1.htm">Superiority</a> <a href="/acts/13-35.htm">Thou</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/1_corinthians/7-9.htm">Better</a> <a href="/1_corinthians/9-15.htm">Boast</a> <a href="/psalms/52-1.htm">Boastest</a> <a href="/1_corinthians/4-17.htm">Cause</a> <a href="/1_corinthians/15-41.htm">Differ</a> <a href="/1_corinthians/12-4.htm">Different</a> <a href="/1_corinthians/7-7.htm">Gift</a> <a href="/1_corinthians/6-9.htm">Gives</a> <a href="/1_corinthians/9-16.htm">Glory</a> <a href="/hebrews/10-6.htm">Hadst</a> <a href="/1_corinthians/5-6.htm">Makes</a> <a href="/1_corinthians/8-13.htm">Maketh</a> <a href="/1_corinthians/4-18.htm">Pride</a> <a href="/1_corinthians/5-7.htm">Really</a> <a href="/1_corinthians/9-17.htm">Receive</a> <a href="/1_corinthians/6-19.htm">Received</a> <a href="/1_corinthians/12-26.htm">Receiving</a> <a href="/1_corinthians/14-20.htm">Regards</a> <a href="/1_corinthians/8-8.htm">Superior</a> <a href="/romans/3-1.htm">Superiority</a> <a href="/2_timothy/3-10.htm">Thou</a><div class="vheading2">1 Corinthians 4</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_corinthians/4-1.htm">In what account the apostles ought to be regarded.</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_corinthians/4-7.htm">We have nothing which we have not received.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_corinthians/4-9.htm">The apostles spectacles to the world, angels, and men;</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_corinthians/4-13.htm">the filth and offscouring of the world;</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_corinthians/4-15.htm">yet our fathers in Christ;</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_corinthians/4-16.htm">whom we ought to follow.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/1_corinthians/4.htm">Berean Study Bible</a></div><b>For who makes you so special?</b><br />This phrase challenges the Corinthian believers to consider the source of their abilities and status. The Greek word for "makes" (&#960;&#959;&#953;&#949;&#8150;) implies an action of creation or formation. Historically, the Corinthians were known for their pride in spiritual gifts and wisdom. Paul is reminding them that any distinction they have is not self-generated but granted by God. This echoes the biblical theme that all good things come from above (<a href="/james/1-17.htm">James 1:17</a>).<p><b>What do you have that you did not receive?</b><br />Here, Paul emphasizes the concept of grace. The Greek word for "receive" (&#7956;&#955;&#945;&#946;&#949;&#962;) suggests a passive action, highlighting that the Corinthians' gifts and talents are not earned but given. This reflects the broader biblical narrative of God as the ultimate giver, as seen in the parable of the talents (<a href="/matthew/25-14.htm">Matthew 25:14-30</a>), where servants are entrusted with resources to steward, not to claim ownership over.<p><b>And if you did receive it</b><br />This conditional phrase reinforces the previous point, urging the Corinthians to acknowledge the source of their blessings. The use of "if" (&#949;&#7984;) in Greek can be understood as "since," indicating a certainty that they have indeed received their gifts from God. This aligns with the scriptural teaching that everything we have is a result of God's grace and provision (<a href="/1_peter/4-10.htm">1 Peter 4:10</a>).<p><b>why do you boast as though you did not?</b><br />Paul confronts the issue of pride and self-sufficiency. The Greek word for "boast" (&#954;&#945;&#965;&#967;&#8118;&#963;&#952;&#945;&#953;) carries a connotation of glorying in oneself. Historically, Corinth was a city of wealth and knowledge, and its church members were tempted to take personal credit for their spiritual and material blessings. This rhetorical question serves as a corrective, reminding them of the humility required of believers, as taught in <a href="/philippians/2-3.htm">Philippians 2:3-4</a>, where Paul urges Christians to consider others better than themselves.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/1_corinthians/4.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(7) <span class= "bld">For . . .</span>--This is the explanation of why such "puffing up" is absurd. Even if one possess some gift or power, he has not attained it by his own excellence or power; it is the free gift of God.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/1_corinthians/4.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 7.</span> - <span class="cmt_word">Who maketh thee to differ?</span> literally, <span class="accented">Who distinguisheth thee?</span> He means that this glorification and depreciation of rival views and rival teachers sprang from unwarrantable arrogance. It involved a claim to superiority, and a right to sit in judgment, which they did not possess. <span class="cmt_word">That thou didst not receive?</span> Even supposing that you have some special gift, it is a <span class="accented">gift</span>, not a merit, and therefore it is a boon for which to be thankful, not a pre-eminence of which to boast. <p><span class="accented">"Satan, I know thy power, and thou know'st mine,<br />Neither our own, but given. What folly, then,<br />To try what arms can do!"</span><br /><br />(<span class="note_acc">Milton, 'Paradise Lost.'</span>) <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/1_corinthians/4-7.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">For</span><br /><span class="grk">&#947;&#940;&#961;</span> <span class="translit">(gar)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1063.htm">Strong's 1063: </a> </span><span class="str2">For. A primary particle; properly, assigning a reason.</span><br /><br /><span class="word">who</span><br /><span class="grk">&#964;&#943;&#962;</span> <span class="translit">(tis)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5101.htm">Strong's 5101: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.</span><br /><br /><span class="word">makes you so superior?</span><br /><span class="grk">&#948;&#953;&#945;&#954;&#961;&#943;&#957;&#949;&#953;</span> <span class="translit">(diakrinei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1252.htm">Strong's 1252: </a> </span><span class="str2">From dia and krino; to separate thoroughly, i.e. to withdraw from, or oppose; figuratively, to discriminate, or hesitate.</span><br /><br /><span class="word">What</span><br /><span class="grk">&#964;&#943;</span> <span class="translit">(ti)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5101.htm">Strong's 5101: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.</span><br /><br /><span class="word">do you have</span><br /><span class="grk">&#7956;&#967;&#949;&#953;&#962;</span> <span class="translit">(echeis)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2192.htm">Strong's 2192: </a> </span><span class="str2">To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">&#8003;</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">you did not receive?</span><br /><span class="grk">&#7956;&#955;&#945;&#946;&#949;&#962;</span> <span class="translit">(elabes)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2983.htm">Strong's 2983: </a> </span><span class="str2">(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. </span><br /><br /><span class="word">And</span><br /><span class="grk">&#948;&#8050;</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">if</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;</span> <span class="translit">(ei)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1487.htm">Strong's 1487: </a> </span><span class="str2">If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.</span><br /><br /><span class="word">you did receive [it],</span><br /><span class="grk">&#7956;&#955;&#945;&#946;&#949;&#962;</span> <span class="translit">(elabes)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2983.htm">Strong's 2983: </a> </span><span class="str2">(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. </span><br /><br /><span class="word">why</span><br /><span class="grk">&#964;&#943;</span> <span class="translit">(ti)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5101.htm">Strong's 5101: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.</span><br /><br /><span class="word">do you boast</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#965;&#967;&#8118;&#963;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(kauchasai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2744.htm">Strong's 2744: </a> </span><span class="str2">To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt.</span><br /><br /><span class="word">as though</span><br /><span class="grk">&#8033;&#962;</span> <span class="translit">(h&#333;s)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5613.htm">Strong's 5613: </a> </span><span class="str2">Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.</span><br /><br /><span class="word">[you did not]?</span><br /><span class="grk">&#955;&#945;&#946;&#974;&#957;</span> <span class="translit">(lab&#333;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2983.htm">Strong's 2983: </a> </span><span class="str2">(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. </span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/1_corinthians/4-7.htm">1 Corinthians 4:7 NIV</a><br /><a href="/nlt/1_corinthians/4-7.htm">1 Corinthians 4:7 NLT</a><br /><a href="/esv/1_corinthians/4-7.htm">1 Corinthians 4:7 ESV</a><br /><a href="/nasb/1_corinthians/4-7.htm">1 Corinthians 4:7 NASB</a><br /><a href="/kjv/1_corinthians/4-7.htm">1 Corinthians 4:7 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/1_corinthians/4-7.htm">1 Corinthians 4:7 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/1_corinthians/4-7.htm">1 Corinthians 4:7 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/1_corinthians/4-7.htm">1 Corinthians 4:7 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/1_corinthians/4-7.htm">1 Corinthians 4:7 French Bible</a><br /><a href="/catholic/1_corinthians/4-7.htm">1 Corinthians 4:7 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/1_corinthians/4-7.htm">NT Letters: 1 Corinthians 4:7 For who makes you different? And what (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/1_corinthians/4-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Corinthians 4:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Corinthians 4:6" /></a></div><div id="right"><a href="/1_corinthians/4-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Corinthians 4:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Corinthians 4:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10