CINXE.COM
Strong's Greek: 2632. κατακρίνω (katakrinó) -- To condemn, to judge against, to pass sentence upon.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 2632. κατακρίνω (katakrinó) -- To condemn, to judge against, to pass sentence upon.</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/2632.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/romans/16-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/2632.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 2632</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/2631.htm" title="2631">◄</a> 2632. katakrinó <a href="../greek/2633.htm" title="2633">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">katakrinó: To condemn, to judge against, to pass sentence upon.</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">κατακρίνω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>katakrinó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>kat-ak-ree'-no<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(kat-ak-ree'-no)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To condemn, to judge against, to pass sentence upon.<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I condemn, judge worthy of punishment.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From κατά (kata, meaning "against") and κρίνω (krinó, meaning "to judge" or "to decide").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - <b>H8199 שָׁפַט (shaphat):</b> To judge, govern, vindicate, punish.<p> - <b>H7561 רָשַׁע (rasha):</b> To be wicked, act wickedly, condemn.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb κατακρίνω is used in the New Testament to denote the act of condemning or passing judgment against someone. It implies a judicial decision where a person is found guilty and deserving of punishment. This term is often used in the context of divine judgment or human legal proceedings.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, legal systems were well-established, and the concept of judgment and condemnation was familiar to the audience of the New Testament. The act of condemning someone was not only a legal decision but also carried social and moral implications. In Jewish culture, the idea of divine judgment was deeply rooted in the understanding of God's righteousness and justice.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>2632</b> <i>katakrínō</i>(from <a href="/greek/2596.htm">2596</a> <i>/katá</i>, "<i>down</i>, according to" intensifying <a href="/greek/2919.htm">2919</a> <i>/krínō</i>, "judge") – properly, <i>judge down</i>, i.e. issue a penalty (exactly condemn); to judge someone "<i>decisively</i> (<i>decidedly</i>)<i> as guilty</i>."</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/2596.htm">kata</a> and <a href="/greek/2919.htm">krinó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to give judgment against<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>condemn (9), condemned (8), condemns (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 2632: κατακρίνω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">κατακρίνω</span></span>; future <span class="greek2">καακρίνω</span>; 1 aorist <span class="greek2">κατεκρινα</span>; passive, perfect <span class="greek2">κατακεκριμαι</span>; 1 aorist <span class="greek2">κατεκρίθην</span>; 1 future <span class="greek2">κατακριθήσομαι</span>; "to give judgment against (one (see <span class="greek2"><span class="lexref">κατά</span></span>, III. 7)), to judge worthy of punishment, to condemn"; <p><span class="emphasized">a.</span> properly: <a href="/interlinear/romans/8-34.htm">Romans 8:34</a>; <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/john/8-10.htm">John 8:10</a>; <a href="/interlinear/romans/2-1.htm">Romans 2:1</a>, where it is disting. from <span class="greek2">κρίνειν</span>, as in <a href="/interlinear/1_corinthians/11-32.htm">1 Corinthians 11:32</a>; passive, <a href="/interlinear/matthew/27-3.htm">Matthew 27:3</a>; <a href="/interlinear/romans/14-23.htm">Romans 14:23</a>; <span class="greek2">τινα</span> <span class="greek2">θανάτῳ</span>, to adjudge one to death, condemn to death, <a href="/interlinear/matthew/20-18.htm">Matthew 20:18</a> (<span class="manuref">Tdf.</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">θάνατον</span>); <a href="/interlinear/mark/10-33.htm">Mark 10:33</a>, (<span class="greek2">κεκρίμμενοι</span> <span class="greek2">θανάτῳ</span>, to eternal death, the Epistle of Barnabas 10, 5 [ET]); <span class="greek2">καταστροφή</span>, <a href="/interlinear/2_peter/2-6.htm">2 Peter 2:6</a> (<span class="manuref">WH</span> omits; <span class="manuref">Tr</span> marginal reading brackets <span class="greek2">καταστροφή</span>) (the Greeks say <span class="greek2">κατακρίνειν</span> <span class="greek2">τινα</span> <span class="greek2">θανάτου</span> or <span class="greek2">θάνατον</span>; cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 210 (197f); <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 132, 16; Grimm on Wis. 2:20); with the accusative and infinitive, <span class="greek2">τινα</span> <span class="greek2">ἔνοχον</span> <span class="greek2">εἶναι</span> <span class="greek2">θανάτου</span>, <a href="/interlinear/mark/14-64.htm">Mark 14:64</a>; simply, of God condemning one to eternal misery: passive, <a href="/interlinear/mark/16-16.htm">Mark 16:16</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/11-32.htm">1 Corinthians 11:32</a>; <a href="/interlinear/james/5-9.htm">James 5:9</a> <span class="manuref">Rec.</span> b. improperly, i. e. <span class="accented">by one's good example to render another's wickedness the more evident and censurable</span>: <a href="/interlinear/matthew/12-41.htm">Matthew 12:41</a>; <a href="/interlinear/luke/11-31.htm">Luke 11:31</a>; <a href="/interlinear/hebrews/11-7.htm">Hebrews 11:7</a>. In a peculiar use of the word, occasioned by the employment of the term <span class="greek2">κατάκριμα</span> (in verse 1), Paul says, <a href="/interlinear/romans/8-3.htm">Romans 8:3</a>, <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">Θεός</span> <span class="greek2">κατέκρινε</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ἁμαρτίαν</span> <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">τῇ</span> <span class="greek2">σαρκί</span>, i. e. through his Son, who partook of human nature but was without sin, God deprived sin (which is the ground of the <span class="greek2">κατάκριμα</span>) of its power in human nature (looked at in the general), broke its deadly sway (just as the condemnation and punishment of wicked men puts an end to their power to injure or do harm). ((From <span class="abbreviation">Pindar</span> and <span class="abbreviation">Herodotus</span> down.))<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>condemn, damn. <p>From <a href="/greek/2596.htm">kata</a> and <a href="/greek/2919.htm">krino</a>; to judge against, i.e. Sentence -- condemn, damn. <p>see GREEK <a href="/greek/2596.htm">kata</a> <p>see GREEK <a href="/greek/2919.htm">krino</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>κατακεκριται κατακέκριται κατακριθησεται κατακριθήσεται κατακριθωμεν κατακριθώμεν κατακριθῶμεν κατακρινει κατακρινεί κατακρινεῖ κατακρινεις κατακρίνεις κατακρινουσιν κατακρινούσιν κατακρινοῦσιν κατακρινω κατακρίνω κατακρινων κατακρινῶν κατακρίνων κατεκριθη κατεκρίθη κατεκριναν κατέκριναν κατέκρινε κατεκρινεν κατέκρινεν katakekritai katakékritai katakrinei katakrineî katakrineis katakríneis katakrino katakrinō katakríno katakrínō katakrinon katakrinôn katakrinōn katakrinō̂n katakrinousin katakrinoûsin katakrithesetai katakrithēsetai katakrithḗsetai katakrithomen katakrithômen katakrithōmen katakrithō̂men katekrinan katékrinan katekrinen katékrinen katekrithe katekrithē katekríthe katekríthē<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/12-41.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:41</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural">V-FIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ταύτης καὶ <b>κατακρινοῦσιν</b> αὐτήν ὅτι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> at the judgment, <span class="itali">and will condemn</span> it because<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">shall condemn</span> it:<br><a href="/interlinear/matthew/12-41.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> this and <span class="itali">will condenm</span> it for<p><b><a href="/text/matthew/12-42.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:42</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ταύτης καὶ <b>κατακρινεῖ</b> αὐτήν ὅτι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> at the judgment <span class="itali">and will condemn</span> it, because<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> generation, and <span class="itali">shall condemn</span> it: for<br><a href="/interlinear/matthew/12-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> this and <span class="itali">will condemn</span> it for<p><b><a href="/text/matthew/20-18.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 20:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural">V-FIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γραμματεῦσιν καὶ <b>κατακρινοῦσιν</b> αὐτὸν θανάτῳ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and scribes, <span class="itali">and they will condemn</span> Him to death,<br><a href="/kjvs/matthew/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">they shall condemn</span> him<br><a href="/interlinear/matthew/20-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> scribes and <span class="itali">they will condemn</span> him to death<p><b><a href="/text/matthew/27-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτὸν ὅτι <b>κατεκρίθη</b> μεταμεληθεὶς ἔστρεψεν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Him, saw <span class="itali">that He had been condemned,</span> he felt remorse<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">he was condemned,</span> repented himself,<br><a href="/interlinear/matthew/27-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> him that <span class="itali">he was condemned</span> having regretted [it] returned<p><b><a href="/text/mark/10-33.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural">V-FIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γραμματεῦσιν καὶ <b>κατακρινοῦσιν</b> αὐτὸν θανάτῳ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and the scribes; <span class="itali">and they will condemn</span> Him to death<br><a href="/kjvs/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">they shall condemn</span> him<br><a href="/interlinear/mark/10-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> scribes and <span class="itali">they will condemn</span> him to death<p><b><a href="/text/mark/14-64.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:64</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ πάντες <b>κατέκριναν</b> αὐτὸν ἔνοχον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to you? And they all <span class="itali">condemned</span> Him to be deserving<br><a href="/kjvs/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And they all <span class="itali">condemned</span> him to be<br><a href="/interlinear/mark/14-64.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and all <span class="itali">condemned</span> him deserving<p><b><a href="/text/mark/16-16.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 16:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ ἀπιστήσας <b>κατακριθήσεται</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> but he who has disbelieved <span class="itali">shall be condemned.</span><br><a href="/kjvs/mark/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he that believeth not <span class="itali">shall be damned.</span><br><a href="/interlinear/mark/16-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> however having disbelieved <span class="itali">will be condemned</span><p><b><a href="/text/luke/11-31.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 11:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ταύτης καὶ <b>κατακρινεῖ</b> αὐτούς ὅτι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> at the judgment <span class="itali">and condemn</span> them, because<br><a href="/kjvs/luke/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> generation, and <span class="itali">condemn</span> them: for<br><a href="/interlinear/luke/11-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of this and <span class="itali">will condemn</span> them for<p><b><a href="/text/luke/11-32.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 11:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural">V-FIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ταύτης καὶ <b>κατακρινοῦσιν</b> αὐτήν ὅτι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> at the judgment <span class="itali">and condemn</span> it, because<br><a href="/kjvs/luke/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> generation, and <span class="itali">shall condemn</span> it: for<br><a href="/interlinear/luke/11-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> this and <span class="itali">will condemn</span> it because<p><b><a href="/text/john/8-10.htm" title="Biblos Lexicon">John 8:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐδείς σε <b>κατέκρινεν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> are they? Did no one <span class="itali">condemn</span> you?<br><a href="/kjvs/john/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> hath no man <span class="itali">condemned</span> thee?<br><a href="/interlinear/john/8-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> no one you <span class="itali">did condemn</span><p><b><a href="/text/john/8-11.htm" title="Biblos Lexicon">John 8:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/john/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐγώ σε <b>κατακρίνω</b> πορεύου καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said, <span class="itali">I do not condemn</span> you, either.<br><a href="/kjvs/john/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> do I <span class="itali">condemn</span> thee: go,<br><a href="/interlinear/john/8-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I you <span class="itali">do condemn</span> go and<p><b><a href="/text/romans/2-1.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 2:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular">V-PIA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἕτερον σεαυτὸν <b>κατακρίνεις</b> τὰ γὰρ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> another, <span class="itali">you condemn</span> yourself;<br><a href="/kjvs/romans/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> another, <span class="itali">thou condemnest</span> thyself;<br><a href="/interlinear/romans/2-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> other yourself <span class="itali">you condemn</span> indeed<p><b><a href="/text/romans/8-3.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 8:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">περὶ ἁμαρτίας <b>κατέκρινεν</b> τὴν ἁμαρτίαν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and [as an offering] for sin, <span class="itali">He condemned</span> sin<br><a href="/kjvs/romans/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for sin, <span class="itali">condemned</span> sin in<br><a href="/interlinear/romans/8-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for sin <span class="itali">condemned</span> the sin<p><b><a href="/text/romans/8-34.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 8:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τίς ὁ <b>κατακρινῶν</b> Χριστὸς Ἰησοῦς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who <span class="itali">is the one who condemns?</span> Christ<br><a href="/kjvs/romans/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Who <span class="itali">[is] he that condemneth?</span> [It is] Christ<br><a href="/interlinear/romans/8-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> who [is] he that <span class="itali">condemns</span> [It is] Christ Jesus<p><b><a href="/text/romans/14-23.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 14:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-RIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐὰν φάγῃ <b>κατακέκριται</b> ὅτι οὐκ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But he who doubts <span class="itali">is condemned</span> if<br><a href="/kjvs/romans/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he that doubteth <span class="itali">is damned</span> if<br><a href="/interlinear/romans/14-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if he eats <span class="itali">has been condemned</span> because [it is] not<p><b><a href="/text/1_corinthians/11-32.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 11:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 1st Person Plural">V-ASP-1P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῷ κόσμῳ <b>κατακριθῶμεν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> so <span class="itali">that we will not be condemned</span> along<br><a href="/kjvs/1_corinthians/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not <span class="itali">be condemned</span> with<br><a href="/interlinear/1_corinthians/11-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the world <span class="itali">we should be condemned</span><p><b><a href="/text/hebrews/11-7.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 11:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δι' ἧς <b>κατέκρινεν</b> τὸν κόσμον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> by which <span class="itali">he condemned</span> the world,<br><a href="/kjvs/hebrews/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the which <span class="itali">he condemned</span> the world,<br><a href="/interlinear/hebrews/11-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> by which <span class="itali">he condemned</span> the world<p><b><a href="/text/2_peter/2-6.htm" title="Biblos Lexicon">2 Peter 2:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/2_peter/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τεφρώσας καταστροφῇ <b>κατέκρινεν</b> ὑπόδειγμα μελλόντων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_peter/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">and [if] He condemned</span> the cities<br><a href="/kjvs/2_peter/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> into ashes <span class="itali">condemned</span> [them] with an overthrow,<br><a href="/interlinear/2_peter/2-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having reduced to ashes to destruction <span class="itali">condemned [them]</span> an example [to those] being about<p><b><a href="/greek/2632.htm">Strong's Greek 2632</a><br><a href="/greek/strongs_2632.htm">18 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/katakekritai_2632.htm">κατακέκριται — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/katakrinei_2632.htm">κατακρινεῖ — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/katakrineis_2632.htm">κατακρίνεις — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/katakrino__2632.htm">κατακρίνω — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/katakrino_n_2632.htm">κατακρινῶν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/katakrinousin_2632.htm">κατακρινοῦσιν — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/katakrithe_setai_2632.htm">κατακριθήσεται — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/katakritho_men_2632.htm">κατακριθῶμεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/katekrinan_2632.htm">κατέκριναν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/katekrinen_2632.htm">κατέκρινεν — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/katekrithe__2632.htm">κατεκρίθη — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/2631.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2631"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2631" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/2633.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2633"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2633" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>