CINXE.COM

1 Samuel 20:22 But if I say to the young man, 'Look, the arrows are beyond you,' then you must go, for the LORD has sent you away.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 Samuel 20:22 But if I say to the young man, 'Look, the arrows are beyond you,' then you must go, for the LORD has sent you away.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/1_samuel/20-22.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/09_1Sa_20_22.jpg" /><meta property="og:title" content="1 Samuel 20:22 - Jonathan and David Renew Their Covenant" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But if I say to the young man, 'Look, the arrows are beyond you,' then you must go, for the LORD has sent you away." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/1_samuel/20-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/1_samuel/20-22.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/1_samuel/">1 Samuel</a> > <a href="/1_samuel/20.htm">Chapter 20</a> > Verse 22</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad2.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/1_samuel/20-21.htm" title="1 Samuel 20:21">&#9668;</a> 1 Samuel 20:22 <a href="/1_samuel/20-23.htm" title="1 Samuel 20:23">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/1_samuel/20.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/1_samuel/20.htm">New International Version</a></span><br />But if I say to the boy, &#8216Look, the arrows are beyond you,&#8217 then you must go, because the LORD has sent you away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_samuel/20.htm">New Living Translation</a></span><br />But if I tell him, &#8216;Go farther&#8212;the arrows are still ahead of you,&#8217; then it will mean that you must leave immediately, for the LORD is sending you away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_samuel/20.htm">English Standard Version</a></span><br />But if I say to the youth, &#8216;Look, the arrows are beyond you,&#8217; then go, for the LORD has sent you away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_samuel/20.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But if I say to the young man, &#8216;Look, the arrows are beyond you,&#8217; then you must go, for the LORD has sent you away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_samuel/20.htm">King James Bible</a></span><br />But if I say thus unto the young man, Behold, the arrows <i>are</i> beyond thee; go thy way: for the LORD hath sent thee away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_samuel/20.htm">New King James Version</a></span><br />But if I say thus to the young man, &#8216;Look, the arrows <i>are</i> beyond you&#8217;&#8212;go your way, for the LORD has sent you away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_samuel/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But if I say to the youth, &#8216;Behold, the arrows are beyond you,&#8217; go, because the LORD has sent you away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_samuel/20.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220But if I say to the youth, &#8216Behold, the arrows are beyond you,&#8217 go, for the LORD has sent you away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_samuel/20.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;But if I say to the youth, &#8216;Behold, the arrows are beyond you,&#8217; go, for the LORD has sent you away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/1_samuel/20.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But if I say to the youth, &#8216;Behold, the arrows are beyond you,&#8217; go, for Yahweh has sent you away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_samuel/20.htm">Amplified Bible</a></span><br />But if I say to the boy, &#8216;Look, the arrows are beyond you,&#8217; then go, for the LORD has sent you away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_samuel/20.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But if I say this to the youth, &#8216;Look, the arrows are beyond you! &#8217; then go, for the LORD is sending you away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_samuel/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But if I say this to the youth: &#8216Look, the arrows are beyond you!&#8217 then go, for the LORD is sending you away. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_samuel/20.htm">American Standard Version</a></span><br />But if I say thus unto the boy, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way; for Jehovah hath sent thee away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/1_samuel/20.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But if it isn't safe, I'll say to the boy, "The arrows are farther away!" This will mean that the LORD wants you to leave, and you must go. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_samuel/20.htm">English Revised Version</a></span><br />But if I say thus unto the boy, Behold, the arrows are beyond thee: go thy way; for the LORD hath sent thee away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_samuel/20.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />But if I tell the boy, 'The arrows are next to you,' then go, because the LORD has sent you away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/1_samuel/20.htm">Good News Translation</a></span><br />But if I tell him, 'The arrows are on the other side of you,' then leave, because the LORD is sending you away. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_samuel/20.htm">International Standard Version</a></span><br />But if I say this to the young man: 'Look, the arrows are beyond you,' then go, for the LORD has sent you away. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/1_samuel/20.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But if I say to the young man, ?Look, the arrows are beyond you,? then you must go, for the LORD has sent you away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_samuel/20.htm">NET Bible</a></span><br />But if I say to the boy, "Look, the arrows are on the other side of you,' get away. For in that case the LORD has sent you away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_samuel/20.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But if I say this to the boy, 'Look, the arrow is beyond you;' then go your way; for the LORD has sent you away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_samuel/20.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But if I say thus to the young man, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way: for the LORD hath sent thee away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_samuel/20.htm">World English Bible</a></span><br />But if I say this to the boy, &#8216;Behold, the arrows are beyond you,&#8217; then go your way, for Yahweh has sent you away. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_samuel/20.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And if thus I say to the young man, Behold, the arrows [are] beyond you&#8212;go, for YHWH has sent you away;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_samuel/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And if thus I say to the young man, Lo, the arrows are beyond thee, -- go, for Jehovah hath sent thee away;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_samuel/20.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And if saying thus to the young man, Behold, the arrows from thee, and forward; go: for Jehovah sent thee away.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_samuel/20.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />If I shall say to the boy: Behold the arrows are on this side of thee, take them up: come thou to me, because, there is peace to thee, and there is no evil, as the Lord liveth. But if I shall speak thus to the boy: Behold the arrows are beyond thee: go in peace, for the Lord hath sent thee away. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_samuel/20.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />If I will say to the boy, &#8216;Behold, the arrows are before you, take them up,&#8217; you shall approach before me, because there is peace for you, and there is nothing evil, as the Lord lives. But if I will have spoken to the boy in this way, &#8216;Behold, the arrows are away from you,&#8217; then you shall go away in peace, for the Lord has released you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/1_samuel/20.htm">New American Bible</a></span><br />But if I say to the boy, &#8216;Look, the arrow is beyond you,&#8217; go, for the LORD sends you away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/1_samuel/20.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />But if I say to the young man, &#8216;Look, the arrows are beyond you,&#8217; then go; for the LORD has sent you away.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_samuel/20.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But if I say thus to the lad, Behold, the arrows are beyond you; then go your way; for the LORD has sent you away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/1_samuel/20.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And if I say thus to the boy: &#8216;Behold, the arrows are beside you and beyond!&#8217; Go, because LORD JEHOVAH is sending you away<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/1_samuel/20.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />But if I say thus unto the boy: Behold, the arrows are beyond thee; go thy way; for the LORD hath sent thee away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/1_samuel/20.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />If I should expressly say to the lad, The arrow <i>is</i> here, and on this side of thee, take it; <i>then</i> come, for it is well with thee, and there is no reason <i>for fear, as</i> the Lord lives: <i>but</i> if I should say thus to the young man, The arrow <i>is</i> on that side of thee, and beyond; go, for the Lord hath sent thee away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/1_samuel/20-22.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/H8oQfYUMRZg?start=6042" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/1_samuel/20.htm">Jonathan and David Renew Their Covenant</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">21</span>Then I will send a boy and say, &#8216;Go, find the arrows!&#8217; Now, if I expressly say to him, &#8216;Look, the arrows are on this side of you; bring them,&#8217; then come, because as surely as the LORD lives, it is safe for you and there is no danger. <span class="reftext">22</span><span class="highl"><a href="/hebrew/518.htm" title="518: w&#601;&#183;&#8217;im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!">But if</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#8217;&#333;&#183;mar (V-Qal-Imperf-1cs) -- To utter, say. A primitive root; to say.">I say</a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: k&#333;h (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now."></a> <a href="/hebrew/5958.htm" title="5958: l&#257;&#183;&#8216;e&#183;lem (Prep-l, Art:: N-ms) -- A young man. From alam; properly, something kept out of sight, i.e. A lad.">to the young man,</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin&#183;n&#234;h (Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">&#8216;Look,</a> <a href="/hebrew/2671.htm" title="2671: ha&#183;&#7717;i&#7779;&#183;&#7779;&#238;m (Art:: N-mp) -- From chatsats; properly, a piercer, i.e. An arrow; by implication, a wound; figuratively, thunder-bolt; the shaft of a spear.">the arrows are</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: mim&#183;m&#601;&#183;&#7733;&#257; (Prep:: 2ms) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">beyond you,&#8217;</a> <a href="/hebrew/1973.htm" title="1973: w&#257;&#183;h&#257;&#183;l&#601;&#183;&#8217;&#257;h (Conj-w:: Adv) -- Out there, onwards, further. From the primitive form of the article; to the distance, i.e. Far away; also thus far.">then</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: l&#234;&#7733; (V-Qal-Imp-ms) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">you must go,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">for</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: &#353;il&#183;la&#183;&#7717;a&#774;&#183;&#7733;&#257; (V-Piel-Perf-3ms:: 2ms) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">has sent you away.</a> </span><span class="reftext">23</span>And as for the matter you and I have discussed, the LORD is a witness between you and me forever.&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/genesis/31-49.htm">Genesis 31:49</a></span><br />It was also called Mizpah, because Laban said, &#8220;May the LORD keep watch between you and me when we are absent from each other.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/6-23.htm">2 Kings 6:23</a></span><br />So the king prepared a great feast for them, and after they had finished eating and drinking, he sent them away, and they returned to their master. And the Aramean raiders did not come into the land of Israel again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/17-17.htm">Proverbs 17:17</a></span><br />A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/18-24.htm">Proverbs 18:24</a></span><br />A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who stays closer than a brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/27-10.htm">Proverbs 27:10</a></span><br />Do not forsake your friend or your father&#8217;s friend, and do not go to your brother&#8217;s house in the day of your calamity; better a neighbor nearby than a brother far away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ecclesiastes/4-9.htm">Ecclesiastes 4:9-10</a></span><br />Two are better than one, because they have a good return for their labor. / For if one falls down, his companion can lift him up; but pity the one who falls without another to help him up!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/9-4.htm">Jeremiah 9:4</a></span><br />&#8220;Let everyone guard against his neighbor; do not trust any brother, for every brother deals craftily, and every friend spreads slander.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/20-10.htm">Jeremiah 20:10</a></span><br />For I have heard the whispering of many: &#8220;Terror is on every side! Report him; let us report him!&#8221; All my trusted friends watch for my fall: &#8220;Perhaps he will be deceived so that we may prevail against him and take our vengeance upon him.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-16.htm">Matthew 10:16</a></span><br />Behold, I am sending you out like sheep among wolves; therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-23.htm">Matthew 10:23</a></span><br />When they persecute you in one town, flee to the next. Truly I tell you, you will not reach all the towns of Israel before the Son of Man comes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-48.htm">Matthew 26:48-49</a></span><br />Now the betrayer had arranged a signal with them: &#8220;The One I kiss is the man; arrest Him.&#8221; / Going directly to Jesus, he said, &#8220;Greetings, Rabbi!&#8221; and kissed Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/22-47.htm">Luke 22:47-48</a></span><br />While He was still speaking, a crowd arrived, led by the man called Judas, one of the Twelve. He approached Jesus to kiss Him. / But Jesus asked him, &#8220;Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/15-13.htm">John 15:13-15</a></span><br />Greater love has no one than this, that he lay down his life for his friends. / You are My friends if you do what I command you. / No longer do I call you servants, for a servant does not understand what his master is doing. But I have called you friends, because everything I have learned from My Father I have made known to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/18-15.htm">John 18:15-16</a></span><br />Now Simon Peter and another disciple were following Jesus. Since that disciple was known to the high priest, he also went with Jesus into the courtyard of the high priest. / But Peter stood outside at the door. Then the disciple who was known to the high priest went out and spoke to the doorkeeper, and brought Peter in.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-25.htm">Acts 9:25</a></span><br />One night, however, his disciples took him and lowered him in a basket through a window in the wall.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">But if I say thus to the young man, Behold, the arrows are beyond you; go your way: for the LORD has sent you away.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/1_samuel/20-21.htm">Arrow</a> <a href="/1_samuel/20-21.htm">Arrows</a> <a href="/1_samuel/20-21.htm">Boy</a> <a href="/numbers/11-15.htm">Look</a> <a href="/1_samuel/19-7.htm">Past</a> <a href="/1_samuel/19-21.htm">Way</a> <a href="/1_samuel/17-58.htm">Young</a> <a href="/1_samuel/20-21.htm">Youth</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/1_samuel/20-36.htm">Arrow</a> <a href="/1_samuel/20-36.htm">Arrows</a> <a href="/1_samuel/20-35.htm">Boy</a> <a href="/2_samuel/16-12.htm">Look</a> <a href="/1_samuel/20-36.htm">Past</a> <a href="/1_samuel/24-3.htm">Way</a> <a href="/1_samuel/21-2.htm">Young</a> <a href="/1_samuel/20-35.htm">Youth</a><div class="vheading2">1 Samuel 20</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_samuel/20-1.htm">David consults with Jonathan for his safety</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_samuel/20-11.htm">Jonathan and David renew their covenant by oath</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_samuel/20-18.htm">Jonathan's token to David</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_samuel/20-23.htm">Saul, missing David, seeks to kill Jonathan</a></span><br><span class="reftext">35. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_samuel/20-35.htm">Jonathan affectionately takes his leave of David</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/1_samuel/20.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/1_samuel/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/1_samuel/20.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>But if I say to the young man,</b><br>This phrase introduces a conditional statement, indicating a prearranged signal between Jonathan and David. In the context of ancient Israel, communication through intermediaries or coded messages was common, especially in situations requiring secrecy. Jonathan's use of a young man, likely a servant, reflects the hierarchical social structure of the time, where servants often played roles in executing the plans of their masters.<p><b>&#8216;Look, the arrows are beyond you,&#8217;</b><br>The use of arrows as a signaling device is significant. In ancient warfare and hunting, arrows were common tools, and their use here symbolizes both the urgency and the danger of the situation. The phrase "beyond you" indicates a message of warning and escape. This method of communication underscores the tension and the need for discretion due to King Saul's hostility towards David. The imagery of arrows can also be seen as a metaphor for divine guidance or judgment in other parts of Scripture, such as <a href="/psalms/64-7.htm">Psalm 64:7</a>.<p><b>then you must go,</b><br>This directive is clear and urgent. The phrase "you must go" emphasizes the necessity of immediate action. In the historical context, David is in grave danger from King Saul, and Jonathan's message is a matter of life and death. The urgency reflects the perilous nature of David's situation and the need for swift obedience to divine guidance, a theme prevalent throughout the Bible.<p><b>for the LORD has sent you away.</b><br>This phrase attributes the situation to divine intervention. The belief that the LORD directs the steps of individuals is a recurring theme in Scripture, as seen in <a href="/proverbs/16-9.htm">Proverbs 16:9</a>. Here, Jonathan acknowledges that David's departure is not merely a result of human circumstances but is orchestrated by God. This reflects the biblical understanding of God's sovereignty and providence. Theologically, it can be seen as a type of Christ, where Jesus, like David, was often led by the Father into and out of situations for a greater purpose, as seen in <a href="/john/6-38.htm">John 6:38</a>.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/d/david.htm">David</a></b><br>The future king of Israel, currently fleeing from King Saul who seeks his life. David is a central figure in this account, representing God's chosen leader.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/jonathan.htm">Jonathan</a></b><br>The son of King Saul and a close friend of David. Jonathan is caught between his loyalty to his father and his covenant friendship with David.<br><br>3. <b><a href="/topical/k/king_saul.htm">King Saul</a></b><br>The first king of Israel, who has become increasingly paranoid and hostile towards David, seeing him as a threat to his throne.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_field.htm">The Field</a></b><br>The location where Jonathan and David meet to discuss Saul's intentions. It serves as a neutral ground for their secret communication.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_young_man.htm">The Young Man (Lad)</a></b><br>A servant of Jonathan who is unaware of the true purpose of the arrow-shooting signal, used as a means of communication between Jonathan and David.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/d/divine_guidance_in_uncertainty.htm">Divine Guidance in Uncertainty</a></b><br>Just as Jonathan and David relied on God's guidance through their circumstances, we too must seek God's direction in times of uncertainty. Trust that God will provide clarity and a path forward.<br><br><b><a href="/topical/t/the_value_of_godly_friendships.htm">The Value of Godly Friendships</a></b><br>Jonathan and David's relationship exemplifies the importance of having friends who encourage us in our faith and stand by us in trials. Cultivate friendships that are rooted in mutual faith and support.<br><br><b><a href="/topical/c/courage_to_act_righteously.htm">Courage to Act Righteously</a></b><br>Jonathan's actions demonstrate the courage to do what is right, even when it is difficult. We are called to act with integrity and righteousness, trusting God with the outcomes.<br><br><b><a href="/topical/t/the_sovereignty_of_god.htm">The Sovereignty of God</a></b><br>The phrase "for the LORD has sent you away" underscores God's sovereignty in the unfolding events. Recognize that God is in control, even when circumstances seem dire.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_1_samuel_20.htm">Top 10 Lessons from 1 Samuel 20</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_god_grant_free_will.htm">Why did Abiathar and Ahimelech face King Saul's wrath?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/are_jonathan's_signals_in_1_sam_20_verifiable.htm">Are the clandestine signals used by Jonathan in 1 Samuel 20:19-22 verifiable through any parallel ancient Near Eastern texts or historical records?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_the_discrepancy_on_jehoshaphat's_actions.htm">In 1 Kings 22:43, why does the text imply Jehoshaphat removed high places when 2 Chronicles 20:33 suggests otherwise?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/1_samuel_3_7_-_how_did_samuel_know_god.htm">1 Samuel 3:7 - How could a child with no prior knowledge of God accurately identify and respond to a supernatural voice?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/1_samuel/20-22.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">But if</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1488;&#1460;&#1501;&#1470;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8217;im-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_518.htm">Strong's 518: </a> </span><span class="str2">Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not</span><br /><br /><span class="word">I say</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1465;&#1502;&#1463;&#1512;&#1433;</span> <span class="translit">(&#8217;&#333;&#183;mar)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">to the young man,</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1464;&#1506;&#1462;&#1428;&#1500;&#1462;&#1501;</span> <span class="translit">(l&#257;&#183;&#8216;e&#183;lem)</span><br /><span class="parse">Preposition-l, Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5958.htm">Strong's 5958: </a> </span><span class="str2">Something kept out of sight, a lad</span><br /><br /><span class="word">&#8216;Look,</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1460;&#1504;&#1468;&#1461;&#1445;&#1492;</span> <span class="translit">(hin&#183;n&#234;h)</span><br /><span class="parse">Interjection<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2009.htm">Strong's 2009: </a> </span><span class="str2">Lo! behold!</span><br /><br /><span class="word">the arrows [are]</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1495;&#1460;&#1510;&#1468;&#1460;&#1430;&#1497;&#1501;</span> <span class="translit">(ha&#183;&#7717;i&#7779;&#183;&#7779;&#238;m)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2678.htm">Strong's 2678: </a> </span><span class="str2">An arrow</span><br /><br /><span class="word">beyond you,&#8217;</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1502;&#1468;&#1456;&#1498;&#1464;&#1443;</span> <span class="translit">(mim&#183;m&#601;&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4480.htm">Strong's 4480: </a> </span><span class="str2">A part of, from, out of</span><br /><br /><span class="word">then</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1464;&#1492;&#1464;&#1425;&#1500;&#1456;&#1488;&#1464;&#1492;</span> <span class="translit">(w&#257;&#183;h&#257;&#183;l&#601;&#183;&#8217;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1973.htm">Strong's 1973: </a> </span><span class="str2">To the distance, far away, thus far</span><br /><br /><span class="word">you must go,</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1461;&#1429;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(l&#234;&#7733;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1980.htm">Strong's 1980: </a> </span><span class="str2">To go, come, walk</span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1460;&#1445;&#1497;</span> <span class="translit">(k&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">the LORD</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1464;&#1469;&#1492;&#1475;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">has sent you away.</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1460;&#1469;&#1500;&#1468;&#1463;&#1495;&#1458;&#1498;&#1464;&#1430;</span> <span class="translit">(&#353;il&#183;la&#183;&#7717;a&#774;&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7971.htm">Strong's 7971: </a> </span><span class="str2">To send away, for, out</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/1_samuel/20-22.htm">1 Samuel 20:22 NIV</a><br /><a href="/nlt/1_samuel/20-22.htm">1 Samuel 20:22 NLT</a><br /><a href="/esv/1_samuel/20-22.htm">1 Samuel 20:22 ESV</a><br /><a href="/nasb/1_samuel/20-22.htm">1 Samuel 20:22 NASB</a><br /><a href="/kjv/1_samuel/20-22.htm">1 Samuel 20:22 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/1_samuel/20-22.htm">1 Samuel 20:22 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/1_samuel/20-22.htm">1 Samuel 20:22 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/1_samuel/20-22.htm">1 Samuel 20:22 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/1_samuel/20-22.htm">1 Samuel 20:22 French Bible</a><br /><a href="/catholic/1_samuel/20-22.htm">1 Samuel 20:22 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/1_samuel/20-22.htm">OT History: 1 Samuel 20:22 But if I say thus to (1Sa iSam 1 Sam i sa) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/1_samuel/20-21.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Samuel 20:21"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Samuel 20:21" /></a></div><div id="right"><a href="/1_samuel/20-23.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Samuel 20:23"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Samuel 20:23" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10