CINXE.COM
Job 8:2 Multilingual: How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a mighty wind?
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Job 8:2 Multilingual: How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a mighty wind?</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/job/8-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/8-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/job/8-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Job 8:2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/8-1.htm" title="Job 8:1">◄</a> Job 8:2 <a href="../job/8-3.htm" title="Job 8:3">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/job/8.htm">King James Bible</a></span><br />How long wilt thou speak these <i>things</i>? and <i>how long shall</i> the words of thy mouth <i>be like</i> a strong wind?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/job/8.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />How long wilt thou speak these things? and the words of thy mouth be a strong wind?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/job/8.htm">English Revised Version</a></span><br />How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a mighty wind?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/job/8.htm">World English Bible</a></span><br />"How long will you speak these things? Shall the words of your mouth be a mighty wind?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Till when dost thou speak these things? And a strong wind -- sayings of thy mouth?<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/job/8.htm">Jobi 8:2 Albanian</a><br></span><span class="alb">Deri kur do të flasësh në këtë mënyrë, dhe fjalët e gojës sate do të jenë si një erë e furishme?</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/job/8.htm">Dyr Hieb 8:2 Bavarian</a><br></span><span class="ger">"Ja, iem schaug an, dös freche Bürscherl! Ja, rödn, dös kan yr; daa geit s gar nix.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/job/8.htm">Йов 8:2 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">До кога ще говориш така, И думите на устата ти ще бъдат [като] силен вятър?</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/job/8.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">「這些話你要說到幾時?口中的言語如狂風要到幾時呢?<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/job/8.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">“这些话你要说到几时?口中的言语如狂风要到几时呢?<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/job/8.htm">約 伯 記 8:2 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">這 些 話 你 要 說 到 幾 時 ? 口 中 的 言 語 如 狂 風 要 到 幾 時 呢 ?</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/job/8.htm">約 伯 記 8:2 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">这 些 话 你 要 说 到 几 时 ? 口 中 的 言 语 如 狂 风 要 到 几 时 呢 ?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/job/8.htm">Job 8:2 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Dokad ćeš jošte govoriti tako, dokle će ti riječ kao vihor biti?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/job/8.htm">Jobova 8:2 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Dokudž mluviti budeš takové věci, a slova úst tvých budou jako vítr násilný?</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/job/8.htm">Job 8:2 Danish</a><br></span><span class="dan">Hvor længe taler du saa, hvor længe skal Mundens Uvejr rase?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/job/8.htm">Job 8:2 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Hoe lang zult gij deze dingen spreken, en de redenen uws monds een geweldige wind zijn?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/job/8.htm">Jób 8:2 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Meddig szólasz még efféléket, és lesz a te szádnak beszéde sebes szél?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/job/8.htm">Ijob 8:2 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Kiel longe vi tiel parolos, Kaj la vortoj de via busxo estos kiel forta vento?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/job/8.htm">JOB 8:2 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Kuinka kauvan sinä tahdot näitä puhua? ja sinun suus puheet ovat niinkuin väkevä tuuli?</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/job/8.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">עַד־אָ֥ן תְּמַלֶּל־אֵ֑לֶּה וְר֥וּחַ כַּ֝בִּיר אִמְרֵי־פִֽיךָ׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/job/8.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">עד־אן תמלל־אלה ורוח כביר אמרי־פיך׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/job/8.htm">Job 8:2 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Jusques à quand diras-tu ces choses, et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impetueux?</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/job/8.htm">Job 8:2 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Jusqu'à quand veux-tu discourir de la sorte, Et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux?</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/job/8.htm">Job 8:2 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Jusqu'à quand parleras-tu ainsi, et les paroles de ta bouche seront-elles comme un vent impétueux?</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/job/8.htm">Hiob 8:2 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Wie lange willst du solches reden und die Rede deines Mundes so einen stolzen Mut haben?</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/job/8.htm">Hiob 8:2 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Wie lange willst du solches reden und sollen die Reden deines Mundes so einen stolzen Mut haben?</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/job/8.htm">Hiob 8:2 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Wie lange willst du solches reden, und sind ein heftiger Wind deines Mundes Worte?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/job/8.htm">Giobbe 8:2 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Fino a quando terrai tu questi discorsi e saran le parole della tua bocca come un vento impetuoso?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/job/8.htm">Giobbe 8:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Infino a quando proferirai tali ragionamenti, E saranno le parole della tua bocca come un vento impetuoso?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/job/8.htm">AYUB 8:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Berapa lamakah engkau bertutur demikian, dan segala perkataan mulutmu seperti ribut adanya?</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/job/8.htm">Iob 8:2 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Usquequo loqueris talia, et spiritus multiplex sermones oris tui ?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/job/8.htm">Job 8:2 Maori</a><br></span><span class="mao">Kia pehea ake te roa o tau korero i enei mea? Kia pehea ake te roa o nga kupu a tou mangai e rite ai ki te hau kaha?</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/job/8.htm">Jobs 8:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Hvor lenge vil du tale så? Hvor lenge skal din munns ord være som et veldig vær? </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/job/8.htm">Job 8:2 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">¿Hasta cuándo hablarás tales cosas, Y las palabras de tu boca serán como un viento fuerte?</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/job/8.htm">Job 8:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">¿Hasta cuándo hablarás tales cosas, y las palabras de tu boca <I>serán como un</I> viento fuerte? </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/job/8.htm">Jó 8:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">“Até quando falarás deste modo? Até quando as palavras da tua boca serão como um vento revoltoso?</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/job/8.htm">Jó 8:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Até quando falarás tais coisas, e até quando serão as palavras da tua boca qual vento impetuoso? </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/job/8.htm">Iov 8:2 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">,,Pînă cînd vrei să vorbeşti astfel, şi pînă cînd vor fi cuvintele gurii tale ca un vînt puternic?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/job/8.htm">Иов 8:2 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">долго ли ты будешь говорить так? – слова уст твоих бурный ветер!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/job/8.htm">Иов 8:2 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">долго ли ты будешь говорить так? --слова уст твоих бурный ветер![]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/job/8.htm">Job 8:2 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Huru länge vill du hålla på med sådant tal och låta din muns ord komma såsom en väldig storm? </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/job/8.htm">Job 8:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Hanggang kailan magsasalita ka ng mga bagay na ito? At hanggang kailan magiging gaya ng makapangyarihang hangin ang mga salita ng iyong bibig? </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/job/8.htm">โยบ 8:2 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">ท่านจะพูดอย่างนี้อยู่นานเท่าใด และคำปากของท่านจะเป็นพายุนานสักเท่าใด</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/job/8.htm">Eyüp 8:2 Turkish</a><br></span><span class="tur">‹‹Ne zamana dek böyle konuşacaksın?<br />Sözlerin sert rüzgar gibi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/job/8.htm">Gioùp 8:2 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Ông sẽ nói các điều ấy đến bao giờ, Và lời của miệng ông sẽ giống như gió bão đến chừng nào?</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/8-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 8:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 8:1" /></a></div><div id="right"><a href="../job/8-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 8:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 8:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>