CINXE.COM
1 Samuel 4:3 Parallel: And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 Samuel 4:3 Parallel: And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/1_samuel/4-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_samuel/4-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/1_samuel/4-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 1 Samuel 4:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_samuel/4-2.htm" title="1 Samuel 4:2">◄</a> 1 Samuel 4:3 <a href="../1_samuel/4-4.htm" title="1 Samuel 4:4">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/1_samuel/4.htm">New International Version</a></span><br />When the soldiers returned to camp, the elders of Israel asked, "Why did the LORD bring defeat on us today before the Philistines? Let us bring the ark of the LORD's covenant from Shiloh, so that he may go with us and save us from the hand of our enemies."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_samuel/4.htm">New Living Translation</a></span><br />After the battle was over, the troops retreated to their camp, and the elders of Israel asked, “Why did the LORD allow us to be defeated by the Philistines?” Then they said, “Let’s bring the Ark of the Covenant of the LORD from Shiloh. If we carry it into battle with us, it will save us from our enemies.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_samuel/4.htm">English Standard Version</a></span><br />And when the people came to the camp, the elders of Israel said, “Why has the LORD defeated us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD here from Shiloh, that it may come among us and save us from the power of our enemies.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_samuel/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br />When the troops returned to the camp, the elders of Israel asked, “Why has the LORD brought defeat on us before the Philistines today? Let us bring the ark of the covenant of the LORD from Shiloh, so that it may go with us to save us from the hand of our enemies.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_samuel/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />When the people came into the camp, the elders of Israel said, “Why has the LORD defeated us today before the Philistines? Let’s take the ark of the covenant of the LORD from Shiloh, so that He may come among us and save us from the power of our enemies.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_samuel/4.htm">NASB 1995</a></span><br />When the people came into the camp, the elders of Israel said, "Why has the LORD defeated us today before the Philistines? Let us take to ourselves from Shiloh the ark of the covenant of the LORD, that it may come among us and deliver us from the power of our enemies."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_samuel/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />When the people came into the camp, the elders of Israel said, “Why has the LORD defeated us today before the Philistines? Let us take to ourselves from Shiloh the ark of the covenant of the LORD, that it may come among us and deliver us from the power of our enemies.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_samuel/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />When the people (soldiers) came into the camp, the elders of Israel said, “Why has the LORD defeated us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD here from Shiloh, so that He may come among us and save us from the hand of our enemies.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_samuel/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When the troops returned to the camp, the elders of Israel asked, “Why did the LORD defeat us today before the Philistines? Let’s bring the ark of the LORD’s covenant from Shiloh. Then it will go with us and save us from our enemies.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_samuel/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When the troops returned to the camp, the elders of Israel asked, "Why did the LORD let us be defeated today by the Philistines? Let's bring the ark of the LORD's covenant from Shiloh. Then it will go with us and save us from the hand of our enemies."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/1_samuel/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The Israelite army returned to their camp, and the leaders said, "Why did the LORD let us lose to the Philistines today? Let's get the sacred chest where the LORD's agreement with Israel is kept. Then the LORD will help us and rescue us from our enemies." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/1_samuel/4.htm">Good News Translation</a></span><br />When the survivors came back to camp, the leaders of Israel said, "Why did the LORD let the Philistines defeat us today? Let's go and bring the LORD's Covenant Box from Shiloh, so that he will go with us and save us from our enemies." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_samuel/4.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />When the troops came back to the camp, the leaders of Israel asked, "Why has the LORD used the Philistines to defeat us today? Let's get the ark of the LORD's promise from Shiloh so that he may be with us and save us from our enemies."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_samuel/4.htm">International Standard Version</a></span><br />When the people came to the camp, the elders of Israel said, "Why did the LORD defeat us today when we fought the Philistines? Let's take the Ark of the Covenant of the LORD from Shiloh, so it may go with us and deliver us from the power of our enemies." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_samuel/4.htm">NET Bible</a></span><br />When the army came back to the camp, the elders of Israel said, "Why did the LORD let us be defeated today by the Philistines? Let's take with us the ark of the covenant of the LORD from Shiloh. When it is with us, it will save us from the hand of our enemies. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_samuel/4.htm">King James Bible</a></span><br />And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_samuel/4.htm">New King James Version</a></span><br />And when the people had come into the camp, the elders of Israel said, “Why has the LORD defeated us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD from Shiloh to us, that when it comes among us it may save us from the hand of our enemies.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/1_samuel/4.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Why has the LORD defeated us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it comes among us, it may save us out of the hand of our enemies.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_samuel/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When the people had come into the camp, the elders of Israel said, "Why has the LORD struck us today before the Philistines? Let us get the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh to us, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_samuel/4.htm">World English Bible</a></span><br />When the people were come into the camp, the elders of Israel said, "Why has Yahweh struck us today before the Philistines? Let us get the ark of the covenant of Yahweh out of Shiloh to us, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/1_samuel/4.htm">American King James Version</a></span><br />And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Why has the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh to us, that, when it comes among us, it may save us out of the hand of our enemies.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_samuel/4.htm">American Standard Version</a></span><br />And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath Jehovah smitten us to-day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of Jehovah out of Shiloh unto us, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/1_samuel/4.htm">A Faithful Version</a></span><br />And when the people had come to the camp, the elders of Israel said, "Why has the LORD beaten us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh to us, so that when it comes among us it may save us out of the hand of our enemies."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/1_samuel/4.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And the people came into the camp; and the elders of Israel said, Why has Jehovah smitten us to-day before the Philistines? Let us fetch ourselves the ark of the covenant of Jehovah out of Shiloh, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_samuel/4.htm">English Revised Version</a></span><br />And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us today before the Philistines? Let as fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_samuel/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And when the people had come into the camp, the elders of Israel said, Why hath the LORD smitten us to-day before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh to us, that when it cometh among us, it may save us from the hand of our enemies.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/1_samuel/4.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />So when the people were come into the campe, the Elders of Israel said, Wherefore hath the Lorde smitten vs this day before ye Philistims? let vs bring the Arke of the couenant of the Lord out of Shiloh vnto vs, that when it commeth among vs, it may saue vs out of the hande of our enemies.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/1_samuel/4.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And when the people were come into their tentes, the elders of Israel sayde: Wherfore hath the Lorde caste vs downe this day before the Philistines? let vs fetch the arke of the appoyntmet of the Lorde out of Silo vnto vs, that when it cometh among vs, it may saue vs out of the hand of our enemies.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/1_samuel/4.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And whan the people came in to the hoost, the Elders of Israel sayde: Wherfore hath the LORDE caused vs to be smytten this daie before the Philistynes? Let vs take vnto vs the Arke of the LORDES couenaunt from Silo, & let it come amoge vs, that it maye helpe vs from the hande of oure enemies.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_samuel/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And the people come into the camp, and [the] elderly of Israel say, “Why has YHWH struck us today before the Philistines? We take the Ark of the Covenant of YHWH from Shiloh to ourselves, and it comes into our midst, and He saves us out of the hand of our enemies.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_samuel/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the people cometh in unto the camp, and the elders of Israel say, 'Why hath Jehovah smitten us to-day before the Philistines? we take unto us from Shiloh the ark of the covenant of Jehovah, and it cometh into our midst, and He doth save us out of the hand of our enemies.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_samuel/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the people will come to the camp, and the old men of Israel will, say, Wherefore did Jehovah smite us this day before Philisteim? We will take to us from Shiloh the ark of the covenant of Jehovah, and it shall come into the midst of us and save us from the hand of our enemies.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_samuel/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the people returned to the camp: and the ancients of Israel said: Why hath the Lord defeated us to day before the Philistines? Let us fetch unto us the ark of the covenant of the Lord from Silo, and let it come in the midst of us, that it may save us from the hand of our enemies. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_samuel/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And the people returned to the camp. And those greater by birth of Israel said: “Why has the Lord struck us today before the Philistines? Let us bring to ourselves the ark of the covenant of the Lord from Shiloh. And let it enter into our midst, so that it may save us from the hand of our enemies.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/1_samuel/4.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the people came to the encampment and the Elders of Israel said: “Why has LORD JEHOVAH broken us today before the Philistines? We will take to ourselves the Ark of the Covenant of LORD JEHOVAH of Hosts from Shiloh, and it shall go with us and it shall save us from the hand of our enemies!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_samuel/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And when the people were come to the camp, the elders of Israel said, Why has the LORD smitten us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD of hosts out of Shiloh to us, that it may go with us and save us from our enemies.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/1_samuel/4.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And when the people were come into the camp, the elders of Israel said: 'Wherefore hath the LORD smitten us to-day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that He may come among us, and save us out of the hand of our enemies.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/1_samuel/4.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the people came to the camp, and the elders of Israel said, Why has the Lord caused us to fall this day before the Philistines? let us take the ark of our God out of Selom, and let it proceed from the midst of us, and it shall save us from the hand of our enemies.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/1_samuel/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: hā·‘ām (Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">When the troops</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: way·yā·ḇō (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">returned</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/4264.htm" title="4264: ham·ma·ḥă·neh (Art:: N-cs) -- An encampment, camp. From chanah; an encampment; hence, an army, whether literal or figurative.">the camp,</a> <a href="/hebrew/2205.htm" title="2205: ziq·nê (Adj-mpc) -- Old. From zaqen; old.">the elders</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yiś·rā·’êl (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">of Israel</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mə·rū (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To utter, say. A primitive root; to say.">asked,</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: lām·māh (Prep-l:: Interrog) -- What? how? anything. ">“Why</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">has the LORD</a> <a href="/hebrew/5062.htm" title="5062: nə·ḡā·p̄ā·nū (V-Qal-Perf-3ms:: 1cp) -- To strike, smite. A primitive root; to push, gore, defeat, stub, inflict.">brought defeat on us</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: lip̄·nê (Prep-l:: N-cpc) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">before</a> <a href="/hebrew/6430.htm" title="6430: p̄ə·liš·tîm (N-proper-mp) -- Inhab. of Philistia. Patrial from Plesheth; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth.">the Philistines</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: hay·yō·wm (Art:: N-ms) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">today?</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: niq·ḥāh (V-Qal-Imperf.Cohort-1cp) -- To take. A primitive root; to take.">Let us bring</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’ê·lê·nū (Prep:: 1cp) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/727.htm" title="727: ’ă·rō·wn (N-csc) -- A chest, ark. Or laron; from 'arah; a box.">the ark</a> <a href="/hebrew/1285.htm" title="1285: bə·rîṯ (N-fsc) -- A covenant. From barah (like bara'); a compact.">of the covenant</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">of the LORD</a> <a href="/hebrew/7887.htm" title="7887: miš·ši·lōh (Prep-m:: N-proper-fs) -- A city in Ephraim. Or Shiloh; or Shiylow; or Shilow; from the same as Shiyloh; Shiloh, a place in Palestine.">from Shiloh,</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: wə·yā·ḇō (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">so that it may go</a> <a href="/hebrew/7130.htm" title="7130: ḇə·qir·bê·nū (Prep-b:: N-msc:: 1cp) -- Inward part, midst. From qarab; properly, the nearest part, i.e. The center, whether literal, figurative or adverbial.">with us</a> <a href="/hebrew/3467.htm" title="3467: wə·yō·ši·‘ê·nū (Conj-w:: V-Hifil-ConjImperf-3ms:: 1cp) -- To deliver. A primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. to be safe; causatively, to free or succor.">to save us</a> <a href="/hebrew/3709.htm" title="3709: mik·kap̄ (Prep-m:: N-fsc) -- Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan. From kaphaph; the hollow hand or palm; figuratively, power.">from the hand</a> <a href="/hebrew/341.htm" title="341: ’ō·yə·ḇê·nū (V-Qal-Prtcpl-mpc:: 1cp) -- Hating, an adversary. Or owyeb; active participle of 'ayab; hating; an adversary.">of our enemies.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/1_samuel/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">And the people</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go"> cometh in</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/4264.htm" title="4264. machaneh (makh-an-eh') -- an encampment, camp"> the camp</a><a href="/hebrew/2205.htm" title="2205. zaqen (zaw-kane') -- old">, and the elders</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> of Israel</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> say</a><a href="/hebrew/9997.htm0">, ‘Why</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> hath Jehovah</a><a href="/hebrew/5062.htm" title="5062. nagaph (naw-gaf') -- to strike, smite"> smitten</a><a href="/hebrew/9998.htm0"> us to-day</a><a href="/hebrew/9997.htm0"> before</a><a href="/hebrew/6430.htm" title="6430. Plishtiy (pel-ish-tee') -- inhab. of Philistia"> the Philistines</a><a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">? we take</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> us from</a><a href="/hebrew/7887.htm" title="7887. Shiyloh (shee-lo') -- a city in Ephraim"> Shiloh</a><a href="/hebrew/727.htm" title="727. 'arown (aw-rone') -- a chest, ark"> the ark</a><a href="/hebrew/1285.htm" title="1285. briyth (ber-eeth') -- a covenant"> of the covenant</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> of Jehovah</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">, and it cometh</a><a href="/hebrew/7130.htm" title="7130. qereb (keh'-reb) -- inward part, midst"> into our midst</a><a href="/hebrew/3467.htm" title="3467. yasha' (yaw-shah') -- to deliver">, and He doth save</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> us out of</a><a href="/hebrew/3709.htm" title="3709. kaph (kaf) -- hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan"> the hand</a><a href="/hebrew/341.htm" title="341. 'oyeb (o-yabe') -- enemy, foe "> of our enemies.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_samuel/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">When</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="עַם ncmsa 5971"> troops</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="בוא vqw3msXa 935"> returned</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/4264.htm" title="מַחֲנֶה ncbsa 4264"> camp</a>, <a href="/hebrew/2205.htm" title="זָקֵן ampc 2205">the elders</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="יִשְׂרָאֵל np 3478"> of Israel</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3mp 559"> asked</a>, <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp">“Why</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="מָה pii 4100"></a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068"> did the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/strongs.htm" title="ָנוּ psv1cp"> let us</a> <a href="/hebrew/5062.htm" title="נגף vqp3ms 5062"> be defeated</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> today</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="יֹום_1 ncmsa 3117"></a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> by</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="פָּנֶה ncbpc 6440"></a> <a href="/hebrew/6430.htm" title="פְּלִשְׁתִּי np 6430"> the Philistines</a>?  <a href="/hebrew/3947.htm" title="לקח vqi1cp{1}Ct 3947"> Let’s bring</a> <a href="/hebrew/727.htm" title="אֲרֹון ncbsc 727"> the ark</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068"> of the <span class="divineName">LORD</span>’s</a> <a href="/hebrew/1285.htm" title="בְּרִית ncfsc 1285"> covenant</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/7887.htm" title="שִׁילֹו np 7887"> Shiloh</a>. <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">Then</a> it  <a href="/hebrew/935.htm" title="בוא vqi3msXa{1}Jm 935"> will go</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> with</a> <a href="/hebrew/7130.htm" title="קֶרֶב ncmsc 7130"></a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> us</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/3467.htm" title="ישׁע vhi3ms{1}Jm 3467"> save</a> <a href="/strongs.htm" title="ָנוּ psv1cp"> us</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/3709.htm" title="כַּף ncfsc 3709"> the hand</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> of our</a> <a href="/hebrew/341.htm" title="אֹיֵב ncmpc 341"> enemies</a>.” </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_samuel/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">When the people</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">came</a> <a href="/hebrew/4264.htm" title="4264. machaneh (makh-an-eh') -- an encampment, camp">into the camp,</a> <a href="/hebrew/2205.htm" title="2205. zaqen (zaw-kane') -- old">the elders</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said,</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">"Why</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">has the LORD</a> <a href="/hebrew/5062.htm" title="5062. nagaph (naw-gaf') -- to strike, smite">defeated</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">us today</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">before</a> <a href="/hebrew/6430.htm" title="6430. Plishtiy (pel-ish-tee') -- inhab. of Philistia">the Philistines?</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">Let us take</a> <a href="/hebrew/7887.htm" title="7887. Shiyloh (shee-lo') -- a city in Ephraim">to ourselves from Shiloh</a> <a href="/hebrew/727.htm" title="727. 'arown (aw-rone') -- a chest, ark">the ark</a> <a href="/hebrew/1285.htm" title="1285. briyth (ber-eeth') -- a covenant">of the covenant</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">of the LORD,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">that it may come</a> <a href="/hebrew/7130.htm" title="7130. qereb (keh'-reb) -- inward part, midst">among</a> <a href="/hebrew/3467.htm" title="3467. yasha' (yaw-shah') -- to deliver">us and deliver</a> <a href="/hebrew/3709.htm" title="3709. kaph (kaf) -- hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan">us from the power</a> <a href="/hebrew/340.htm" title="340. 'ayab (aw-yab') -- to be hostile to">of our enemies."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_samuel/4.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">And when the people</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">were come</a> <a href="/hebrew/4264.htm" title="4264. machaneh (makh-an-eh') -- an encampment, camp">into the camp,</a> <a href="/hebrew/2205.htm" title="2205. zaqen (zaw-kane') -- old">the elders</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">Wherefore hath the LORD</a> <a href="/hebrew/5062.htm" title="5062. nagaph (naw-gaf') -- to strike, smite">smitten</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">us to day</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">before</a> <a href="/hebrew/6430.htm" title="6430. Plishtiy (pel-ish-tee') -- inhab. of Philistia">the Philistines?</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">Let us fetch</a> <a href="/hebrew/727.htm" title="727. 'arown (aw-rone') -- a chest, ark">the ark</a> <a href="/hebrew/1285.htm" title="1285. briyth (ber-eeth') -- a covenant">of the covenant</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">of the LORD</a> <a href="/hebrew/7887.htm" title="7887. Shiyloh (shee-lo') -- a city in Ephraim">out of Shiloh</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">unto us, that, when it cometh</a> <a href="/hebrew/7130.htm" title="7130. qereb (keh'-reb) -- inward part, midst">among</a> <a href="/hebrew/3467.htm" title="3467. yasha' (yaw-shah') -- to deliver">us, it may save</a> <a href="/hebrew/3709.htm" title="3709. kaph (kaf) -- hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan">us out of the hand</a> <a href="/hebrew/341.htm" title="341. 'oyeb (o-yabe') -- enemy, foe ">of our enemies.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_samuel/4-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Samuel 4:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Samuel 4:2" /></a></div><div id="right"><a href="../1_samuel/4-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Samuel 4:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Samuel 4:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>