CINXE.COM

Matthew 22:42 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 22:42 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/22-42.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/matthew/22-42.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Matthew 22:42</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/22-41.htm" title="Matthew 22:41">&#9668;</a> Matthew 22:42 <a href="../matthew/22-43.htm" title="Matthew 22:43">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/22-42.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">3004</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek: 3004">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λέγων<br /><span class="translit"><a href="/greek/lego_n_3004.htm" title="legōn: saying.">legōn</a></td><td class="eng" valign="top">saying,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5101.htm" title="Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">5101</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5101.htm" title="Englishman's Greek: 5101">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Τί<br /><span class="translit"><a href="/greek/ti_5101.htm" title="Ti: What.">Ti</a></td><td class="eng" valign="top">What</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑμῖν<br /><span class="translit"><a href="/greek/umin_4771.htm" title="hymin: ye.">hymin</a></td><td class="eng" valign="top">you</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural">PPro-D2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1380.htm" title="Strong's Greek 1380: A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem.">1380</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1380.htm" title="Englishman's Greek: 1380">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δοκεῖ<br /><span class="translit"><a href="/greek/dokei_1380.htm" title="dokei: think.">dokei</a></td><td class="eng" valign="top">think</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4012.htm" title="Strong's Greek 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">4012</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4012.htm" title="Englishman's Greek: 4012">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">περὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/peri_4012.htm" title="peri: about.">peri</a></td><td class="eng" valign="top">concerning</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: the.">tou</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5547.htm" title="Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">5547</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5547.htm" title="Englishman's Greek: 5547">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Χριστοῦ;<br /><span class="translit"><a href="/greek/christou_5547.htm" title="Christou: Christ.">Christou</a></td><td class="eng" valign="top">Christ?</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5101.htm" title="Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">5101</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5101.htm" title="Englishman's Greek: 5101">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τίνος<br /><span class="translit"><a href="/greek/tinos_5101.htm" title="tinos: of whom.">tinos</a></td><td class="eng" valign="top">Of whom</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Masculine Singular">IPro-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5207.htm" title="Strong's Greek 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a "son", used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">5207</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5207.htm" title="Englishman's Greek: 5207">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">υἱός<br /><span class="translit"><a href="/greek/uios_5207.htm" title="huios: son.">huios</a></td><td class="eng" valign="top">son</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐστιν;<br /><span class="translit"><a href="/greek/estin_1510.htm" title="estin: is he.">estin</a></td><td class="eng" valign="top">is He?</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">3004</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek: 3004">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Λέγουσιν<br /><span class="translit"><a href="/greek/legousin_3004.htm" title="legousin: They say.">legousin</a></td><td class="eng" valign="top">They say</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/auto__846.htm" title="autō: to him.">autō</a></td><td class="eng" valign="top">to Him,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular">PPro-DM3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Τοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="Tou: of the.">Tou</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1138.htm" title="Strong's Greek 1138: David, King of Israel. Of Hebrew origin; Dabid, the Israelite king.">1138</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1138.htm" title="Englishman's Greek: 1138">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Δαυίδ.<br /><span class="translit"><a href="/greek/dauid_1138.htm" title="Dauid: David.">Dauid</a></td><td class="eng" valign="top">Of David.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/matthew/22.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:42 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">λέγων Τί ὑμῖν δοκεῖ περὶ τοῦ Χριστοῦ; τίνος υἱός ἐστιν; λέγουσιν αὐτῷ Τοῦ Δαυείδ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/matthew/22.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:42 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">λέγων Τί ὑμῖν δοκεῖ περὶ τοῦ χριστοῦ; τίνος υἱός ἐστιν; λέγουσιν αὐτῷ Τοῦ Δαυείδ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/matthew/22.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:42 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">λέγων Τί ὑμῖν δοκεῖ περὶ τοῦ χριστοῦ; τίνος υἱός ἐστιν; λέγουσιν αὐτῷ Τοῦ Δαυείδ / Δαυίδ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/matthew/22.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:42 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">λέγων, Tί ὑμῖν δοκεῖ περὶ τοῦ χριστοῦ; Tίνος υἱός ἐστιν; Λέγουσιν αὐτῷ, Tοῦ Δαυίδ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/matthew/22.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:42 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">λέγων· Τί ὑμῖν δοκεῖ περὶ τοῦ Χριστοῦ; τίνος υἱός ἐστι; λέγουσιν αὐτῷ· Τοῦ Δαυῒδ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/matthew/22.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:42 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">λέγων· τί ὑμῖν δοκεῖ περὶ τοῦ Χριστοῦ; τίνος υἱός ἐστιν; λέγουσιν αὐτῷ· τοῦ Δαυείδ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/matthew/22.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:42 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">λέγων, Τί ὑμῖν δοκεῖ περὶ τοῦ Χριστοῦ; τίνος υἱός ἐστι; λέγουσιν αὐτῷ, Τοῦ Δαβίδ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/matthew/22.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:42 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">λέγων, Τί ὑμῖν δοκεῖ περὶ τοῦ Χριστοῦ τίνος υἱός ἐστιν λέγουσιν αὐτῷ Τοῦ Δαβίδ</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/matthew/22.htm">Matthew 22:42 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/matthew/22.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/matthew/22.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="legōn: they say -- 3004: to say -- Verb - Present Active Participle - Nominative Singular Masculine">λέγων·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5101.htm" title="ti: what -- 5101: who? which? what? -- Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Singular Neuter">τί</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5213.htm" title="umin: to you -- 5213: you -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Plural">ὑμῖν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1380.htm" title="dokei: does it seem -- 1380: to have an opinion, to seem -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Singular">δοκεῖ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4012.htm" title="peri: about -- 4012: about, concerning, around (denotes place, cause or subject) -- Preposition">περὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tou: -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Masculine">τοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5547.htm" title="christou: Christ -- 5547: the Anointed One, Messiah, Christ -- Noun - Genitive Singular Masculine">χριστοῦ;</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5101.htm" title="tinos: what -- 5101: who? which? what? -- Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Singular Masculine">τίνος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5207.htm" title="uios: son -- 5207: a son -- Noun - Nominative Singular Masculine">υἱός</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2076.htm" title="estin: is he -- 2076: are, belong, call, come, consist -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Singular">ἐστιν;</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="legousin: said -- 3004: to say -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Plural">λέγουσιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autō: to him -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Singular Masculine">αὐτῷ·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tou: of -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Masculine">τοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1138.htm" title="dauid: David -- 1138: David. -- Noun - Proper">Δαυίδ.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/matthew/22.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="lego (leg'-o) -- ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter">Saying</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5101.htm" title="tis (tis) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why">What</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1380.htm" title="dokeo (dok-eh'-o) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow">think</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5213.htm" title="humin (hoo-min') -- ye, you, your(-selves)">ye</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4012.htm" title="peri (per-ee') -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company ">of</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5547.htm" title="Christos (khris-tos') -- Christ">Christ</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5101.htm" title="tis (tis) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why">whose</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5207.htm" title="huios (hwee-os') -- child, foal, son">son</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2076.htm" title="esti (es-tee') -- are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow ">is he</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="lego (leg'-o) -- ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter">They say</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">unto him</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1138.htm" title="Dabid (dab-eed') -- David">The Son of David</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/matthew/22.htm">Matthew 22:42 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">מה דעתכם על המשיח בן מי הוא ויאמרו אליו בן דוד׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/matthew/22.htm">Matthew 22:42 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܡܫܝܚܐ ܒܪ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܒܪ ܕܘܝܕ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/22-42.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/22.htm">New American Standard Bible </a></span><br />"What do you think about the Christ, whose son is He?" They said to Him, "The son of David."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/22.htm">King James Bible</a></span><br />Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, <i>The Son</i> of David.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />"What do you think about the Messiah? Whose Son is He?"" David's," they told Him. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">What.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/2-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 2:4-6</span> And when he had gathered all the chief priests and scribes of the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/14-33.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 14:33</span> Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/16-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 16:13-17</span> When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/1-49.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 1:49</span> Nathanael answered and said to him, Rabbi, you are the Son of God; &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/6-68.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 6:68,69</span> Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? you have &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/20-28.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 20:28</span> And Thomas answered and said to him, My LORD and my God.</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/2-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 2:9-11</span> Why God also has highly exalted him, and given him a name which is &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/3-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 3:7-10</span> But what things were gain to me, those I counted loss for Christ&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/3-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 3:11</span> Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/2-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 2:4-7</span> To whom coming, as to a living stone, disallowed indeed of men, but &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/5-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 5:12-14</span> Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive &#8230;</a></p><p class="hdg">The Son.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/1-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 1:1</span> The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/21-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 21:9</span> And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/7-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 7:13,14</span> And he said, Hear you now, O house of David; Is it a small thing &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/9-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 9:6,7</span> For to us a child is born, to us a son is given: and the government &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/11-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 11:1-4</span> And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/23-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 23:5,6</span> Behold, the days come, said the LORD, that I will raise to David &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezekiel/34-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezekiel 34:23,24</span> And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/amos/9-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Amos 9:11</span> In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/1-69.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 1:69,70</span> And has raised up an horn of salvation for us in the house of his &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/7-41.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 7:41,42</span> Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/13-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 13:22,23</span> And when he had removed him, he raised up to them David to be their &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/matthew/22-42.htm">Matthew 22:42</a> &#8226; <a href="/niv/matthew/22-42.htm">Matthew 22:42 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/matthew/22-42.htm">Matthew 22:42 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/matthew/22-42.htm">Matthew 22:42 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/matthew/22-42.htm">Matthew 22:42 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/matthew/22-42.htm">Matthew 22:42 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/matthew/22-42.htm">Matthew 22:42 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/matthew/22-42.htm">Matthew 22:42 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/matthew/22-42.htm">Matthew 22:42 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/matthew/22-42.htm">Matthew 22:42 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/matthew/22-42.htm">Matthew 22:42 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/22-41.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 22:41"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 22:41" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/22-43.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 22:43"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 22:43" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10