CINXE.COM
Strong's Greek: 873. ἀφορίζω (aphorizó) -- To separate, set apart, divide
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 873. ἀφορίζω (aphorizó) -- To separate, set apart, divide</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/873.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/acts/20-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/873.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 873</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/872.htm" title="872">◄</a> 873. aphorizó <a href="../greek/874.htm" title="874">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">aphorizó: To separate, set apart, divide</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἀφορίζω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>aphorizó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>af-or-ID-zo<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(af-or-id'-zo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To separate, set apart, divide<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I rail off, separate, place apart.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek preposition ἀπό (apo, meaning "from") and the verb ὁρίζω (horizo, meaning "to mark off by boundaries" or "to determine").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often associated with the concept of being set apart is קָדַשׁ (qadash, Strong's H6942), which means to consecrate or sanctify.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb ἀφορίζω (aphorizó) primarily means to separate or set apart for a specific purpose. In the New Testament, it is often used in the context of God setting apart individuals for His divine purposes or calling. It can also refer to the act of distinguishing or dividing something from the rest.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the concept of setting apart was significant in both religious and social contexts. Temples, priests, and sacred objects were often set apart for divine purposes. Similarly, in Jewish culture, the idea of holiness involved being set apart for God. This cultural understanding provides a backdrop for the New Testament usage of ἀφορίζω, where believers are often called to be distinct from the world and dedicated to God's service.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>873</b> <i>aphorízō</i> (from <a href="/greek/575.htm">575</a> <i>/apó</i>, "separated from" and <a href="/greek/3724.htm">3724</a> <i>/horízō</i>, "make <i>boundaries</i>") – properly, <i>separate</i> from a boundary, i.e. a previous condition/situation (note the prefix, <i>apo</i>). </p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/575.htm">apo</a> and <a href="/greek/3724.htm">horizó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to mark off by boundaries from, i.e. set apart<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>hold...aloof (1), ostracize (1), separate (2), separates (1), set...apart (1), set apart (2), take (1), took away (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 873: ἀφορίζω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἀφορίζω</span></span>; imperfect <span class="greek2">ἀφωριζον</span>; Attic future <span class="greek2">ἀφοριω</span> <a href="/interlinear/matthew/25-32.htm">Matthew 25:32</a> (<span class="manuref">T</span> <span class="manuref">WH</span> <span class="greek2">ἀφορίσω</span>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Matt 13:49> (<span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 13, the passage cited; <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 37 (32)); 1 aorist <span class="greek2">ἀφώρισα</span>; passive, perfect participle <span class="greek2">ἀφωρισμένος</span>; 1 aorist imperative <span class="greek2">ἀφορίσθητε</span>; (<span class="greek2">ὁρίζω</span> to make a <span class="greek2">ὅρος</span> or boundary); "to mark off from (<span class="greek2">ἀπό</span>) others by boundaries, to limit, to separate": <span class="greek2">ἑαυτόν</span>, from others, <a href="/interlinear/galatians/2-12.htm">Galatians 2:12</a>; <span class="greek2">τούς</span> <span class="greek2">μαθητάς</span>, from those unwilling to obey the gospel, <a href="/interlinear/acts/19-9.htm">Acts 19:9</a>; <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">μέσου</span> <span class="greek2">τινων</span>, <a href="/interlinear/matthew/13-49.htm">Matthew 13:49</a>; <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">τίνος</span>, <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Matthew 25:32>. Passive in a reflexive sense: <a href="/interlinear/2_corinthians/6-17.htm">2 Corinthians 6:17</a>. absolutely: in a bad sense, <span class="accented">to exclude as disreputable,</span> <a href="/interlinear/luke/6-22.htm">Luke 6:22</a>; in a good sense, <span class="greek2">τινα</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τί</span>, <span class="accented">to appoint, set apart, one for some purpose</span> (to do something), <a href="/interlinear/acts/13-2.htm">Acts 13:2</a>; <a href="/interlinear/romans/1-1.htm">Romans 1:1</a>; <span class="greek2">τινα</span> followed by a telic infinitive, <a href="/interlinear/galatians/1-15.htm">Galatians 1:15</a> ((?) see the commentaries at the passage). ((<span class="abbreviation">Sophocles</span>), <span class="abbreviation">Euripides</span>, <span class="abbreviation">Plato</span>, <span class="abbreviation">Isocrates</span>, <span class="abbreviation">Demosthenes</span>, <span class="abbreviation">Polybius</span>, others; very often in the <span class="manuref">Sept.</span> especially for <span class="hebrew">הִבְדִּיל</span>, <span class="hebrew">הֵנִיף</span>, <span class="hebrew">הֵרִים</span>, <span class="hebrew">סָגַר</span>, etc.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>divide, separate, sever. <p>From <a href="/greek/575.htm">apo</a> and <a href="/greek/3724.htm">horizo</a>; to set off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc. -- divide, separate, sever. <p>see GREEK <a href="/greek/575.htm">apo</a> <p>see GREEK <a href="/greek/3724.htm">horizo</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>αφοριεί άφοριει αφοριείς αφοριείτε αφοριζει αφορίζει ἀφορίζει αφορίζεται αφορίζω αφοριούσι αφοριόυσι αφοριουσιν ἀφοριοῦσιν αφορίσαι αφόρισαι αφορισας αφορίσας ἀφορίσας Αφορισατε αφορίσατε Ἀφορίσατε αφορισει ἀφορίσει αφορισθείσαι αφορισθητε αφορίσθητε ἀφορίσθητε αφορισθήτω αφόρισμα αφορίσματα αφορίσματος αφορισμοίς αφορισμού αφορισμώ αφορισμών αφορίσωσι αφορισωσιν αφορίσωσιν ἀφορίσωσιν αφώριζε αφωριζεν αφώριζεν ἀφώριζεν αφώρισα αφώρισε αφωρισεν αφώρισεν ἀφώρισεν αφωρίσθη αφωρίσθησαν αφωρισμένα αφωρισμένας αφωρισμένη αφωρισμένην αφωρισμένοι αφωρισμενος αφωρισμένος ἀφωρισμένος αφωρισμένους αφώρισται aphoriousin aphorioûsin aphorisas aphorísas Aphorisate Aphorísate aphorisei aphorísei aphorisen aphōrisen aphṓrisen aphorismenos aphorisménos aphōrismenos aphōrisménos aphorisosin aphorisōsin aphorísosin aphorísōsin aphoristhete aphoristhēte aphorísthete aphorísthēte aphorizei aphorízei aphorizen aphōrizen aphṓrizen<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/13-49.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:49</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural">V-FIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄγγελοι καὶ <b>ἀφοριοῦσιν</b> τοὺς πονηροὺς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> will come forth <span class="itali">and take</span> out the wicked<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">sever</span> the wicked<br><a href="/interlinear/matthew/13-49.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> angels and <span class="itali">will separate</span> the evil<p><b><a href="/text/matthew/25-32.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔθνη καὶ <b>ἀφορίσει</b> αὐτοὺς ἀπ'</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> before <span class="itali">Him; and He will separate</span> them from one another,<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">he shall separate</span> them<br><a href="/interlinear/matthew/25-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> nations and <span class="itali">he will separate</span> them from<p><b><a href="/text/matthew/25-32.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ ποιμὴν <b>ἀφορίζει</b> τὰ πρόβατα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> as the shepherd <span class="itali">separates</span> the sheep<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> a shepherd <span class="itali">divideth</span> [his] sheep<br><a href="/interlinear/matthew/25-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the shepherd <span class="itali">separates</span> the sheep<p><b><a href="/text/luke/6-22.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 6:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural">V-ASA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ὅταν <b>ἀφορίσωσιν</b> ὑμᾶς καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> hate <span class="itali">you, and ostracize</span> you, and insult<br><a href="/kjvs/luke/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when <span class="itali">they shall separate</span> you<br><a href="/interlinear/luke/6-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and when <span class="itali">they shall cut off</span> you and<p><b><a href="/text/acts/13-2.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 13:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural">V-AMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ ἅγιον <b>Ἀφορίσατε</b> δή μοι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said, <span class="itali">Set apart</span> for Me Barnabas<br><a href="/kjvs/acts/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said, <span class="itali">Separate</span> me Barnabas<br><a href="/interlinear/acts/13-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Holy <span class="itali">Set apart</span> indeed to me<p><b><a href="/text/acts/19-9.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 19:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπ' αὐτῶν <b>ἀφώρισεν</b> τοὺς μαθητάς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> he withdrew <span class="itali">from them and took away</span> the disciples,<br><a href="/kjvs/acts/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> them, <span class="itali">and separated</span> the disciples,<br><a href="/interlinear/acts/19-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> from them <span class="itali">he separated</span> the disciples<p><b><a href="/text/romans/1-1.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 1:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-RPM/P-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κλητὸς ἀπόστολος <b>ἀφωρισμένος</b> εἰς εὐαγγέλιον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [as] an apostle, <span class="itali">set apart</span> for the gospel<br><a href="/kjvs/romans/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [to be] an apostle, <span class="itali">separated</span> unto<br><a href="/interlinear/romans/1-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> a called apostle <span class="itali">set apart</span> for [the] gospel<p><b><a href="/text/2_corinthians/6-17.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 6:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Plural">V-AMP-2P</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῶν καὶ <b>ἀφορίσθητε</b> λέγει Κύριος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> OUT FROM THEIR MIDST <span class="itali">AND BE SEPARATE,</span> says<br><a href="/kjvs/2_corinthians/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">be ye separate,</span> saith<br><a href="/interlinear/2_corinthians/6-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of them and <span class="itali">be separated</span> says [the] Lord<p><b><a href="/text/galatians/1-15.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 1:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θεὸς ὁ <b>ἀφορίσας</b> με ἐκ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But when <span class="itali">God, who had set me apart</span> [even] from my mother's<br><a href="/kjvs/galatians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> God, who <span class="itali">separated</span> me from<br><a href="/interlinear/galatians/1-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> God <span class="itali">having selected</span> me from<p><b><a href="/text/galatians/2-12.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 2:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑπέστελλεν καὶ <b>ἀφώριζεν</b> ἑαυτόν φοβούμενος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> he [began] to withdraw <span class="itali">and hold</span> himself<br><a href="/kjvs/galatians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">separated</span> himself,<br><a href="/interlinear/galatians/2-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he was drawing back and <span class="itali">was separating</span> himself being afraid of<p><b><a href="/greek/873.htm">Strong's Greek 873</a><br><a href="/greek/strongs_873.htm">10 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/apho_risen_873.htm">ἀφώρισεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apho_rismenos_873.htm">ἀφωρισμένος — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apho_rizen_873.htm">ἀφώριζεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aphoriousin_873.htm">ἀφοριοῦσιν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aphorisas_873.htm">ἀφορίσας — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aphorisate_873.htm">Ἀφορίσατε — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aphorisei_873.htm">ἀφορίσει — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aphoriso_sin_873.htm">ἀφορίσωσιν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aphoristhe_te_873.htm">ἀφορίσθητε — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aphorizei_873.htm">ἀφορίζει — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/872.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="872"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="872" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/874.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="874"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="874" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>