CINXE.COM
Haggai 2:22 Multilingual: and I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the nations; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Haggai 2:22 Multilingual: and I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the nations; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/haggai/2-22.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/haggai/2-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/haggai/2-22.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Haggai 2:22</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../haggai/2-21.htm" title="Haggai 2:21">◄</a> Haggai 2:22 <a href="../haggai/2-23.htm" title="Haggai 2:23">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/haggai/2.htm">King James Bible</a></span><br />And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the heathen; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/haggai/2.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />and I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the nations; and I will overthrow the chariots, and those that ride therein; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/haggai/2.htm">English Revised Version</a></span><br />and I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the nations; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/haggai/2.htm">World English Bible</a></span><br />I will overthrow the throne of kingdoms. I will destroy the strength of the kingdoms of the nations. I will overthrow the chariots, and those who ride in them. The horses and their riders will come down, everyone by the sword of his brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/haggai/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And have overturned the throne of kingdoms, And I have destroyed the strength of kingdoms of the nations, And overturned chariot and its charioteers, And come down have horses and their riders, Each by the sword of his brother.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/haggai/2.htm">Hagai 2:22 Albanian</a><br></span><span class="alb">do të përmbys fronin e mbretërive dhe do të shkatërroj fuqinë e mbretërive të kombeve; do të përmbys qerret dhe ata që u hipin atyre; do të rrëzohen kuajt dhe kalorësit e tyre, secili do të vritet nga shpata e vëllait të vet.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/haggai/2.htm">Dyr Häggäus 2:22 Bavarian</a><br></span><span class="ger">I stürtz de Troen von de Künig und zschlag d Macht von de haidnischn Reicher. I stoeß de Kriegswägn zamt de Farer um, und de Pfär haut s zamt de Reiter hin. Ainer toetigt dönn Andern mit n Schwert.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/haggai/2.htm">Агей 2:22 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Ще прекатуря престола на царствата, И ще съборя силата на царствата на народите; Ще прекатуря колесниците и ония, които се возят на тях; И конете и ездачите им ще паднат Всеки от меча на брата си.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/haggai/2.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">我必傾覆列國的寶座,除滅列邦的勢力,並傾覆戰車和坐在其上的。馬必跌倒,騎馬的敗落,各人被弟兄的刀所殺。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/haggai/2.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">我必倾覆列国的宝座,除灭列邦的势力,并倾覆战车和坐在其上的。马必跌倒,骑马的败落,各人被弟兄的刀所杀。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/haggai/2.htm">哈 該 書 2:22 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">我 必 傾 覆 列 國 的 寶 座 , 除 滅 列 邦 的 勢 力 , 並 傾 覆 戰 車 和 坐 在 其 上 的 。 馬 必 跌 倒 , 騎 馬 的 敗 落 , 各 人 被 弟 兄 的 刀 所 殺 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/haggai/2.htm">哈 該 書 2:22 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">我 必 倾 覆 列 国 的 宝 座 , 除 灭 列 邦 的 势 力 , 并 倾 覆 战 车 和 坐 在 其 上 的 。 马 必 跌 倒 , 骑 马 的 败 落 , 各 人 被 弟 兄 的 刀 所 杀 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/haggai/2.htm">Haggai 2:22 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Oborit ću prijestolja kraljevstvima i uništit ću moć kraljevima naroda. Prevrnut ću bojna kola i one na njima, konji i konjanici njihovi bit će oboreni, past će od mača brata svojega.'</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/haggai/2.htm">Aggea 2:22 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">A podvrátím stolici království, a zkazím sílu království pohanských; podvrátím, pravím, vůz i ty, kteříž na něm jezdí, a sejdou koni i jezdci jejich jeden každý od meče bratra svého. </span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/haggai/2.htm">Haggaj 2:22 Danish</a><br></span><span class="dan">og omstyrter Kongernes Troner, tilintetgør Hedningerigernes Styrke og vælter Stridsvognene med deres Førere, og Heste og Ryttere skal styrte, og den ene skal falde for den andens Sværd.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/haggai/2.htm">Haggaï 2:22 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Dit is die stad, die opspringt van vreugde, die zeker woont, die in haar hart zegt: Ik ben het, en buiten mij is geen meer; hoe is zij geworden tot woestheid, een rustplaats van het gedierte! Een ieder, die daardoor trekt, zal ze aanfluiten, hij zal zijn hand bewegen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/haggai/2.htm">Aggeus 2:22 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">És felforgatom az országok királyi székét, és elfogyasztom a pogány országok erejét, és felforgatom a szekeret és a benne ülõket, és lehullanak a lovak és a rajtok ülõk: kiki az õ atyjafiának fegyvere által.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/haggai/2.htm">Ĥagaj 2:22 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Mi renversos tronojn de regnoj, Mi ekstermos la forton de regnoj de la nacioj, Mi renversos cxarojn kun iliaj veturantoj; falos la cxevaloj, kaj iliaj rajdantoj falos unu de glavo de alia.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/haggai/2.htm">HAGGAI 2:22 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Ja tahdon valtakuntain istuimet kukistaa, ja pakanain voimalliset valtakunnat kadottaa; ja kukistan rattaat ja ratsasmiehet, niin että hevonen ja mies pitää kukistettaman, kukin kumppaninsa miekalla.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/haggai/2.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">וְהָֽפַכְתִּי֙ כִּסֵּ֣א מַמְלָכֹ֔ות וְהִ֨שְׁמַדְתִּ֔י חֹ֖זֶק מַמְלְכֹ֣ות הַגֹּויִ֑ם וְהָפַכְתִּ֤י מֶרְכָּבָה֙ וְרֹ֣כְבֶ֔יהָ וְיָרְד֤וּ סוּסִים֙ וְרֹ֣כְבֵיהֶ֔ם אִ֖ישׁ בְּחֶ֥רֶב אָחִֽיו׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/haggai/2.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">והפכתי כסא ממלכות והשמדתי חזק ממלכות הגוים והפכתי מרכבה ורכביה וירדו סוסים ורכביהם איש בחרב אחיו׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/haggai/2.htm">Aggée 2:22 French: Darby</a><br></span><span class="fr">je renverserai le trone des royaumes, et je detruirai la puissance des royaumes des nations, et je renverserai les chars et ceux qui les montent; et les chevaux seront abattus, et ceux qui les montent, chacun par l'epee de son frere.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/haggai/2.htm">Aggée 2:22 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Je renverserai le trône des royaumes, Je détruirai la force des royaumes des nations, Je renverserai les chars et ceux qui les montent; Les chevaux et leurs cavaliers seront abattus, L'un par l'épée de l'autre.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/haggai/2.htm">Aggée 2:22 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Je renverserai le trône des Royaumes, je détruirai la force des Royaumes des Nations! je renverserai les chariots, et ceux qui montent dessus; et les chevaux, et ceux qui sont montés dessus, seront abattus, chacun par l'épée de son frère.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/haggai/2.htm">Haggai 2:22 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Sage Serubabel, dem Fürsten Judas, und sprich: Ich will Himmel und Erde bewegen</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/haggai/2.htm">Haggai 2:22 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">und will die Stühle der Königreiche umkehren und die mächtigen Königreiche der Heiden vertilgen und will die Wagen mit ihren Reitern umkehren, daß Roß und Mann fallen sollen, ein jeglicher durch des andern Schwert.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/haggai/2.htm">Haggai 2:22 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">ich stoße die Königsthrone um und zerstöre die Macht der heidnischen Reiche. Ich stoße die Wagen um und die darauf fahren, und es sinken die Rosse zu Boden und die darauf reiten, ein jeder getroffen vom Schwerte des anderen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/haggai/2.htm">Aggeo 2:22 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">rovescerò il trono dei regni e distruggerò la forza dei regni delle nazioni; rovescerò i carri e quelli che vi montano; i cavalli e i loro cavalieri cadranno, l’uno per la spada dell’altro.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/haggai/2.htm">Aggeo 2:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">e sovvertirò il trono de’ regni, e distruggerò la forza de’ reami delle genti; e sovvertirò i carri, e quelli che saranno montati sopra; e i cavalli, e i lor cavalieri, saranno abbattuti, ciascuno per la spada del suo fratello.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/haggai/2.htm">HAGAI 2:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Dan Aku akan membongkarbalikkan segala kursi kerajaan dan Aku akan membinasakan kuasa kerajaan segala bangsa, dan Aku akan membalik belah segala kendaraan serta dengan orang yang mengendarainya, dan segala kuda dan segala orang yang mengendarainya itu akan terhembalang masing-masing oleh pedang kawannya.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/haggai/2.htm">Aggaeus 2:22 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">et subvertam solium regnorum, et conteram fortitudinem regni gentium : et subvertam quadrigam et ascensorem ejus, et descendent equi, et ascensores eorum, vir in gladio fratris sui.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/haggai/2.htm">Haggai 2:22 Maori</a><br></span><span class="mao">Ka hurihia ake ano e ahau te torona o nga kingitanga, ka ngaro i ahau te kaha o nga kingitanga o nga tauiwi; ka hurihia ake e ahau nga hariata, me ona kaieke; ka riro iho ano nga hoiho me o ratou kaieke, tenei, tenei, i te hoari a tona tuakana.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/haggai/2.htm">Haggai 2:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">og jeg vil omstyrte kongerikers troner og tilintetgjøre hedningerikenes makt; jeg vil velte vognene og dem som kjører på dem, og hestene skal styrte, og de som rider på dem; den ene skal falle for den andres sverd. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/haggai/2.htm">Hageo 2:22 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Y trastornaré el trono de los reinos, y destruiré la fuerza del reino de las gentes; y trastornaré el carro, y los que en él suben; y vendrán abajo los caballos, y los que en ellos montan, cada cual por la espada de su hermano.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/haggai/2.htm">Hageo 2:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Y trastornaré el trono de los reinos, y destruiré la fuerza del reino de los gentiles; y trastornaré el carro, y los que en él suben; y vendr n abajo los caballos, y los que en ellos suben, cada cual por la espada de su hermano. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/haggai/2.htm">Ageu 2:22 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Derrubarei tronos e destruirei o poder dos reinos estrangeiros. Tombarei os carros de guerra com seus condutores: os cavalos e os seus cavaleiros militares, todos cairão, e cada um pela própria espada do seu companheiro.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/haggai/2.htm">Ageu 2:22 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">e derrubarei o trono dos reinos, e destruirei a força dos reinos das nações; destruirei o carro e os que nele andam; os cavalos e os seus cavaleiros cairão, cada um pela espada do seu irmão. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/haggai/2.htm">Hagai 2:22 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">voi răsturna scaunul de domnie al împărăţiilor, voi nimici puterea împărăţiilor neamurilor, voi răsturna şi carăle de război şi pe ceice se suie în ele; caii şi călăreţii lor vor fi trîntiţi la pămînt, şi unul va peri ucis de sabia altuia.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/haggai/2.htm">Аггей 2:22 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">и ниспровергну престолы царств, и истреблю силу царств языческих, опрокину колесницы и сидящих на них, и низринуты будут кони и всадники их, один мечом другого.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/haggai/2.htm">Аггей 2:22 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">и ниспровергну престолы царств, и истреблю силу царств языческих, опрокину колесницы и сидящих на них, и низринуты будут кони и всадники их, один мечом другого.[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/haggai/2.htm">Haggai 2:22 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">jag skall omstörta konungatroner och göra hednarikenas makt till intet; jag skall omstörta vagnarna med sina kämpar, och hästarna skola stupa med sina ryttare. Den ene skall falla för den andres svärd. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/haggai/2.htm">Haggai 2:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">At aking guguluhin ang luklukan ng mga kaharian, at aking gigibain ang lakas ng mga kaharian ng mga bansa; at aking guguluhin ang mga karo, at yaong nagsisisakay sa mga yaon; at ang mga kabayo at ang mga sakay ng mga yaon ay mangahuhulog, ang bawa't isa'y sa pamamagitan ng tabak ng kaniyang kapatid. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/haggai/2.htm">ฮักกัย 2:22 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">และเราจะคว่ำพระที่นั่งของบรรดาราชอาณาจักร เราจะทำลายเรี่ยวแรงของบรรดาราชอาณาจักรแห่งประชาชาติ และจะคว่ำรถรบกับผู้ขับขี่ ม้าและผู้ขับขี่จะต้องล้มลง คือทุกคนจะต้องล้มลงด้วยดาบแห่งพี่น้องของเขา</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/haggai/2.htm">Hagay 2:22 Turkish</a><br></span><span class="tur">Kralların tahtlarını devireceğim, yabancı ulusların gücünü yok edeceğim. Savaş arabalarıyla sürücülerini de devireceğim; atlarla binicileri düşecek, hepsi kardeşinin kılıcıyla öldürülecek.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/haggai/2.htm">A-gheâ 2:22 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Ta sẽ lật đổ ngôi của các nước, diệt quyền thế các nước của các dân; ta sẽ đánh đổ các xe cộ và người ngồi ở trên; các ngựa và người cỡi, ai nấy sẽ bị đánh ngã bởi gươm của anh em mình.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../haggai/2-21.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Haggai 2:21"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Haggai 2:21" /></a></div><div id="right"><a href="../haggai/2-23.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Haggai 2:23"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Haggai 2:23" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>