CINXE.COM
2 Samuel 13:9 Parallel: And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Samuel 13:9 Parallel: And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/2_samuel/13-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_samuel/13-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/2_samuel/13-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 2 Samuel 13:9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_samuel/13-8.htm" title="2 Samuel 13:8">◄</a> 2 Samuel 13:9 <a href="../2_samuel/13-10.htm" title="2 Samuel 13:10">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/2_samuel/13.htm">New International Version</a></span><br />Then she took the pan and served him the bread, but he refused to eat. "Send everyone out of here," Amnon said. So everyone left him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_samuel/13.htm">New Living Translation</a></span><br />But when she set the serving tray before him, he refused to eat. “Everyone get out of here,” Amnon told his servants. So they all left.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_samuel/13.htm">English Standard Version</a></span><br />And she took the pan and emptied it out before him, but he refused to eat. And Amnon said, “Send out everyone from me.” So everyone went out from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_samuel/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Then she brought the pan and set it down before him, but he refused to eat. “Send everyone away!” said Amnon. And everyone went out.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_samuel/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then she took the tray and served <i>them</i> to him, but he refused to eat. And Amnon said, “Have everyone leave me.” So everyone left him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_samuel/13.htm">NASB 1995</a></span><br />She took the pan and dished them out before him, but he refused to eat. And Amnon said, "Have everyone go out from me." So everyone went out from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_samuel/13.htm">NASB 1977 </a></span><br />And she took the pan and dished <i>them</i> out before him, but he refused to eat. And Amnon said, “Have everyone go out from me.” So everyone went out from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_samuel/13.htm">Amplified Bible</a></span><br />She took the pan and dished them out before him, but he refused to eat. And Amnon said, “Have everyone leave me.” So everyone left him [except Tamar].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_samuel/13.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />She brought the pan and set it down in front of him, but he refused to eat. Amnon said, “Everyone leave me! ” And everyone left him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_samuel/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />She brought the pan and set it down in front of him, but he refused to eat. Amnon said, "Everyone leave me!" And everyone left him. "<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_samuel/13.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then she took the bread out of the pan and put it on his plate, but he refused to eat it. Amnon said, "Send the servants out of the house." After they had gone, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_samuel/13.htm">Good News Translation</a></span><br />and emptied them out of the pan for him to eat, but he wouldn't. He said, "Send everyone away"--and they all left. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_samuel/13.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Then she took the pan and served him [the bread]. But he refused to eat. "Have everyone leave me," he said. So everyone left him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_samuel/13.htm">International Standard Version</a></span><br />and emptied the baking skillet just for him, but he refused to eat. "Send everybody out of here," Amnon said. So everyone left the room. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_samuel/13.htm">NET Bible</a></span><br />But when she took the pan and set it before him, he refused to eat. Instead Amnon said, "Get everyone out of here!" So everyone left. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_samuel/13.htm">King James Bible</a></span><br />And she took a pan, and poured <i>them</i> out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_samuel/13.htm">New King James Version</a></span><br />And she took the pan and placed <i>them</i> out before him, but he refused to eat. Then Amnon said, “Have everyone go out from me.” And they all went out from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/2_samuel/13.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Send out all men from me. And they went out every man from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_samuel/13.htm">New Heart English Bible</a></span><br />She took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. Amnon said, "Have all men leave me." Every man went out from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_samuel/13.htm">World English Bible</a></span><br />She took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. Amnon said, "Have all men leave me." Every man went out from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/2_samuel/13.htm">American King James Version</a></span><br />And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_samuel/13.htm">American Standard Version</a></span><br />And she took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/2_samuel/13.htm">A Faithful Version</a></span><br />And she took a pan and poured <i>them</i> out before him. But he refused to eat. And Amnon said, "Make every man go out from me." And every man went out from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_samuel/13.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And she took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Put every man out from me. And they went out every man from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_samuel/13.htm">English Revised Version</a></span><br />And she took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_samuel/13.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/2_samuel/13.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And she tooke a pan, and powred them out before him, but he would not eat. Then Amnon saide, Cause ye euery man to goe out from me: so euery man went out from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/2_samuel/13.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And toke a panne, and powred them out before him: but he would not eate. And Amnon saide: Haue out all men from me. And they went all out from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/2_samuel/13.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And she toke the meece of meate, and poured it out before him: but he wolde not eate.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_samuel/13.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and takes the frying-pan, and pours out before him, and he refuses to eat, and Amnon says, “Have everyone go out from me”; and everyone goes out from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_samuel/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and taketh the frying-pan, and poureth out before him, and he refuseth to eat, and Amnon saith, 'Take ye out every one from me;' and they go out every one from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_samuel/13.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And she will take a frying-pan and pour out before him; and he will refuse to eat. And Amnon will say, Bring out every man from me. And they brought forth every man from him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_samuel/13.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And taking what she had boiled, she poured it out, and set it before him, but he would not eat: and Amnon said: Put out all persons from me. And when they had put all persons out, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_samuel/13.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And taking what she had cooked, she poured it out, and she set it before him. But he refused to eat. And Amnon said, “Send everyone away from me.” And when they had sent everyone away,<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_samuel/13.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And she took the hearts and she set them before him and he chose not to eat. Khamnun said: “All men, go out from my presence!” And all the men went out from his presence<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_samuel/13.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And she took the cakes and placed them before him; but he refused to eat. And Amnon said, Let every one go out from the house. And they went out every man from the house.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_samuel/13.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And she took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said: 'Have out all men from me.' And they went out every man from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_samuel/13.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And she took the frying pan and poured them out before him, but he would not eat. And Amnon said, Send out every man from about me. And they removed every man from about him.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/2_samuel/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: wat·tiq·qaḥ (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3fs) -- To take. A primitive root; to take.">Then she brought</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/4958.htm" title="4958: ham·maś·rêṯ (Art:: N-fs) -- Probably pan, dish. Apparently from an unused root meaning to perforate, i.e. Hollow out; a pan.">the pan</a> <a href="/hebrew/3332.htm" title="3332: wat·ti·ṣōq (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3fs) -- A primitive root; properly, to pour out; by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard.">and set it down</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: lə·p̄ā·nāw (Prep-l:: N-cpc:: 3ms) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">before him,</a> <a href="/hebrew/3985.htm" title="3985: way·mā·’ên (Conj-w:: V-Piel-ConsecImperf-3ms) -- To refuse. A primitive root; to refuse.">but he refused</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: le·’ĕ·ḵō·wl (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To eat. A primitive root; to eat.">to eat.</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: ḵāl (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">“Send everyone</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: ’îš (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term."></a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: mê·‘ā·lay (Prep-m:: 1cs) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: hō·w·ṣî·’ū (V-Hifil-Imp-mp) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">away!”</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">said</a> <a href="/hebrew/550.htm" title="550: ’am·nō·wn (N-proper-ms) -- Faithful, two Isr. Or uamiynown; from 'aman; faithful; Amnon, a son of David.">Amnon.</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: ḵāl (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">And everyone</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: ’îš (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term."></a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: mê·‘ā·lāw (Prep-m:: 3ms) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: way·yê·ṣə·’ū (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">went out.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/2_samuel/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">and taketh</a><a href="/hebrew/4958.htm" title="4958. masreth (mas-rayth') -- probably pan, dish"> the frying-pan</a><a href="/hebrew/3332.htm" title="3332. yatsaq (yaw-tsak') -- to pour, cast, flow">, and poureth out</a><a href="/hebrew/9997.htm0"> before</a><a href="/hebrew/3985.htm" title="3985. ma'en (maw-ane') -- to refuse"> him, and he refuseth</a><a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat"> to eat</a><a href="/hebrew/550.htm" title="550. 'Amnown (am-nohn') -- "faithful," two Israelites">, and Amnon</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> saith</a><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">, ‘Take ye out</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> every</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man"> one</a><a href="/hebrew/4480.htm4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out"> me;’ and they go out</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> every</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man"> one</a><a href="/hebrew/4480.htm4480. min (min) -- from"> from him.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_samuel/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3947.htm" title="לקח vqw3fs 3947">She brought</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/4958.htm" title="מַשְׂרֵת ncfsa 4958"> pan</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/3332.htm" title="יצק vqw3fs 3332"> set it down</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> in</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="פָּנֶה ncbpc 6440"> front</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> of him</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">but</a> <a href="/hebrew/3985.htm" title="מאן vpw3ms 3985"> he refused</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="אכל vqc 398"> eat</a>. <a href="/hebrew/550.htm" title="אַמְנֹון np 550">Amnon</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3ms 559"> said</a>, “ <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605">Everyone</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="אִישׁ ncmsa 376"></a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="יצא vhvmp 3318"> leave</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> me</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">! ” And</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> everyone</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="אִישׁ ncmsa 376"></a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="יצא vqw3mp 3318"> left</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> him</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_samuel/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">She took</a> <a href="/hebrew/4958.htm" title="4958. masreth (mas-rayth') -- probably pan, dish">the pan</a> <a href="/hebrew/3332.htm" title="3332. yatsaq (yaw-tsak') -- to pour, cast, flow">and dished</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">[them] out before</a> <a href="/hebrew/3985.htm" title="3985. ma'en (maw-ane') -- to refuse">him, but he refused</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">to eat.</a> <a href="/hebrew/550.htm" title="550. 'Amnown (am-nohn') -- 'faithful,' two Israelites">And Amnon</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said,</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">"Have everyone</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">go</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">out from me." So everyone</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">went</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">out from him.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_samuel/13.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">And she took</a> <a href="/hebrew/4958.htm" title="4958. masreth (mas-rayth') -- probably pan, dish">a pan,</a> <a href="/hebrew/3332.htm" title="3332. yatsaq (yaw-tsak') -- to pour, cast, flow">and poured [them] out</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">before</a> <a href="/hebrew/3985.htm" title="3985. ma'en (maw-ane') -- to refuse">him; but he refused</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">to eat.</a> <a href="/hebrew/550.htm" title="550. 'Amnown (am-nohn') -- 'faithful,' two Israelites">And Amnon</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said,</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">Have out</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">all men</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">from me. And they went out</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">every man</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">from him.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_samuel/13-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Samuel 13:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Samuel 13:8" /></a></div><div id="right"><a href="../2_samuel/13-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Samuel 13:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Samuel 13:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>