CINXE.COM
Numbers 33:3 Parallel: And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Numbers 33:3 Parallel: And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/numbers/33-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/numbers/33-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/numbers/33-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Numbers 33:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../numbers/33-2.htm" title="Numbers 33:2">◄</a> Numbers 33:3 <a href="../numbers/33-4.htm" title="Numbers 33:4">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/numbers/33.htm">New International Version</a></span><br />The Israelites set out from Rameses on the fifteenth day of the first month, the day after the Passover. They marched out defiantly in full view of all the Egyptians,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/numbers/33.htm">New Living Translation</a></span><br />They set out from the city of Rameses in early spring—on the fifteenth day of the first month—on the morning after the first Passover celebration. The people of Israel left defiantly, in full view of all the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/numbers/33.htm">English Standard Version</a></span><br />They set out from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month. On the day after the Passover, the people of Israel went out triumphantly in the sight of all the Egyptians,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/numbers/33.htm">Berean Study Bible</a></span><br />On the fifteenth day of the first month, on the day after the Passover, the Israelites set out from Rameses. They marched out defiantly in full view of all the Egyptians,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/numbers/33.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now they journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the day after the Passover the sons of Israel started out boldly in the sight of all the Egyptians,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/numbers/33.htm">NASB 1995</a></span><br />They journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the next day after the Passover the sons of Israel started out boldly in the sight of all the Egyptians,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/numbers/33.htm">NASB 1977 </a></span><br />And they journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the next day after the Passover the sons of Israel started out boldly in the sight of all the Egyptians,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/numbers/33.htm">Amplified Bible</a></span><br />They set out from Rameses on the fifteenth day of the first month; on the day after the Passover the Israelites moved out triumphantly in the sight of all the Egyptians,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/numbers/33.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />They traveled from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the month. On the day after the Passover the Israelites went out defiantly in the sight of all the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/numbers/33.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />They departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the month. On the day after the Passover the Israelites went out triumphantly in the sight of all the Egyptians. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/numbers/33.htm">Good News Translation</a></span><br />The people of Israel left Egypt on the fifteenth day of the first month of the year, the day after the first Passover. Under the LORD's protection they left the city of Rameses in full view of the Egyptians, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/numbers/33.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />They moved from Rameses on the fifteenth day of the first month, the day after the Passover. The Israelites boldly left in full view of all the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/numbers/33.htm">International Standard Version</a></span><br />They departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of that first month. The day after the Passover, the Israelis came out confidently, and all the Egyptians watched them leave, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/numbers/33.htm">NET Bible</a></span><br />They departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the day after the Passover the Israelites went out defiantly in plain sight of all the Egyptians.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/numbers/33.htm">King James Bible</a></span><br />And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/numbers/33.htm">New King James Version</a></span><br />They departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the day after the Passover the children of Israel went out with boldness in the sight of all the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/numbers/33.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; the next day after the passover the children of Israel went out with boldness in the sight of all the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/numbers/33.htm">New Heart English Bible</a></span><br />They traveled from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the next day after the Passover the children of Israel went out triumphantly in the sight of all the Egyptians,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/numbers/33.htm">World English Bible</a></span><br />They traveled from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the next day after the Passover the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/numbers/33.htm">American King James Version</a></span><br />And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/numbers/33.htm">American Standard Version</a></span><br />And they journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/numbers/33.htm">A Faithful Version</a></span><br />And they set out from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month. On the <i>next</i> day after the Passover <i>day</i>, the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/numbers/33.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />They journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month. On the morrow after the passover the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/numbers/33.htm">English Revised Version</a></span><br />And they journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/numbers/33.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/numbers/33.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Nowe they departed from Rameses the first moneth, euen the fifteenth day of the first moneth, on the morowe after the Passeouer: and the children of Israel went out with an hie hand in the sight of all the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/numbers/33.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />They departed from Rameses the fifteene day of the first moneth, on the morowe after the Passouer: and the childre of Israel went out with an hie hande in the sight of the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/numbers/33.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />They departed fro Raemses vpon ye fiftene daye of the first moneth (euen the morow after the Easter) thorow an hye hande, so that all the Egipcians sawe,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/numbers/33.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />The childern of Israel departed from Raheses the .xv. daye of the first moneth on ye morowe after Passeouer and went out with an hye hande in the syghte of all Egipte</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/numbers/33.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And they journey from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; from the day after the Passover the sons of Israel have gone out with a high hand before the eyes of all the Egyptians—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/numbers/33.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And they journey from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month, on the morrow of the passover have the sons of Israel gone out with a high hand, before the eyes of all the Egyptians -- <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/numbers/33.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they will remove from Rameses in the first month, in the fifteenth day to the first month: on the morrow of the passover and the sons of Israel went forth with a high hand before the eyes of all the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/numbers/33.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Now the children of Israel departed from Ramesses the first month, on the fifteenth day of the first month, the day after the phase, with a mighty hand, in the eight of all the Egyptians, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/numbers/33.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Thus the sons of Israel set out from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month, on the day after the Passover, with an exalted hand, being seen by all the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/numbers/33.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And they picked up from Ramsis on the fifteenth in the first month after Passover. The children of Israel went out from Egypt by a high hand before the eyes of all the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/numbers/33.htm">Lamsa Bible</a></span><br />They departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with a mighty hand in the sight of all the Egyptians,<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/numbers/33.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And they journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/numbers/33.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />They departed from Ramesses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the day after the passover the children of Israel went forth with a high hand before all the Egyptians.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/numbers/33.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2568.htm" title="2568: ba·ḥă·miš·šāh (Prep-b, Art:: Number-ms) -- Five. Masculine chamishshah; a primitive numeral; five.">On the fifteenth</a> <a href="/hebrew/6240.htm" title="6240: ‘ā·śār (Number-ms) -- Ten. For eser; ten, i.e. -teen; also -teenth."></a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: yō·wm (N-ms) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">day</a> <a href="/hebrew/2320.htm" title="2320: la·ḥō·ḏeš (Prep-l, Art:: N-ms) -- New moon, a month. From chadash; the new moon; by implication, a month."></a> <a href="/hebrew/7223.htm" title="7223: hā·ri·šō·wn (Art:: Adj-ms) -- Former, first, chief. Or riishon; from ri'shah; first, in place, time or rank.">of the first</a> <a href="/hebrew/2320.htm" title="2320: ba·ḥō·ḏeš (Prep-b, Art:: N-ms) -- New moon, a month. From chadash; the new moon; by implication, a month.">month,</a> <a href="/hebrew/7223.htm" title="7223: hā·ri·šō·wn (Art:: Adj-ms) -- Former, first, chief. Or riishon; from ri'shah; first, in place, time or rank.">on</a> <a href="/hebrew/4283.htm" title="4283: mim·mā·ḥo·raṯ (Prep-m:: N-fsc) -- The morrow. Or mochoratham; feminine from the same as machar; the morrow or tomorrow.">the day after</a> <a href="/hebrew/6453.htm" title="6453: hap·pe·saḥ (Art:: N-ms) -- Passover. From pacach; a pretermission, i.e. Exemption; used only techically of the Jewish Passover.">the Passover,</a> <a href="/hebrew/5265.htm" title="5265: way·yis·‘ū (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To pull out or up, set out, journey. A primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. Start on a journey.">the Israelites set out</a> <a href="/hebrew/7486.htm" title="7486: mê·ra‘·mə·sês (Prep-m:: N-proper-fs) -- A city in Eg. Or Raamcec; of Egyptian origin; Rameses or Raamses, a place in Egypt.">from Rameses.</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: ḇə·nê- (N-mpc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">They</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yiś·rā·’êl (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity."></a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: yā·ṣə·’ū (V-Qal-Perf-3cp) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">marched out</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: bə·yāḏ (Prep-b:: N-fs) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)">defiantly</a> <a href="/hebrew/7311.htm" title="7311: rā·māh (V-Qal-Prtcpl-fs) -- To be high or exalted, rise. A primitive root; to be high actively, to rise or raise."></a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: lə·‘ê·nê (Prep-l:: N-cdc) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">in full view</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kāl- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">of all</a> <a href="/hebrew/4713.htm" title="4713: miṣ·rā·yim (N-proper-fs) -- Inhab. of Eg. From Mitsrayim; a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim.">the Egyptians,</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/numbers/33.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5265.htm" title="5265. naca' (naw-sah') -- to pull out or up, set out, journey">And they journey</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/7486.htm" title="7486. Ra'mcec (rah-mes-ace') -- a city in Egypt"> Rameses</a><a href="/hebrew/7223.htm" title="7223. ri'shown (ree-shone') -- former, first, chief"> in the first</a><a href="/hebrew/2320.htm" title="2320. chodesh (kho'-desh) -- new moon, a month"> month</a><a href="/hebrew/2568.htm2568. chamesh (khaw-maysh') -- five">, on the fifteenth</a><a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day"> day</a><a href="/hebrew/7223.htm" title="7223. ri'shown (ree-shone') -- former, first, chief"> of the first</a><a href="/hebrew/2320.htm" title="2320. chodesh (kho'-desh) -- new moon, a month"> month</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from">, on</a><a href="/hebrew/4283.htm" title="4283. mochorath (mokh-or-awth') -- the morrow"> the morrow</a><a href="/hebrew/6453.htm" title="6453. pecach (peh'-sakh) -- passover"> of the passover</a><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son"> have the sons</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> of Israel</a><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out"> gone out</a><a href="/hebrew/7311.htm" title="7311. ruwm (room) -- to be high or exalted, rise"> with a high</a><a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand"> hand</a><a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">, before the eyes</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> of all</a><a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa"> the Egyptians—</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/numbers/33.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5265.htm" title="נסע vqw3mp 5265">They departed</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/7486.htm" title="רַעְמְסֵס np 7486"> Rameses</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/7223.htm" title="רִאשֹׁון amsa 7223"> first</a> <a href="/hebrew/2320.htm" title="חֹדֶשׁ_1 ncmsa 2320"> month</a>, <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp">on</a> <a href="/hebrew/2568.htm" title="חָמֵשׁ ucmsa 2568"> the fifteenth</a> <a href="/hebrew/6240.htm" title="עָשָׂר ucmsa 6240"></a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="יֹום_1 ncmsa 3117"> day</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> of</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/2320.htm" title="חֹדֶשׁ_1 ncmsa 2320"> month</a>. <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480">On</a> <a href="/hebrew/4283.htm" title="מָחֳרָת ncfsc 4283"> the day after</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/6453.htm" title="פֶּסַח ncmsa 6453"> Passover</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="בֵּן_1 ncmpc 1121"> the Israelites</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="יִשְׂרָאֵל np 3478"></a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="יצא vqp3cp 3318"> went out</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> triumphantly</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="יָד ncfsa 3027"></a> <a href="/hebrew/7311.htm" title="רום vqPfsa 7311"></a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> in</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="עַיִן ncbdc 5869"> the sight</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> of all</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="מִצְרַיִם np 4714"> the Egyptians</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/numbers/33.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5265.htm" title="5265. naca' (naw-sah') -- to pull out or up, set out, journey">They journeyed</a> <a href="/hebrew/7486.htm" title="7486. Ra'mcec (rah-mes-ace') -- a city in Egypt">from Rameses</a> <a href="/hebrew/7223.htm" title="7223. ri'shown (ree-shone') -- former, first, chief">in the first</a> <a href="/hebrew/2320.htm" title="2320. chodesh (kho'-desh) -- new moon, a month">month,</a> <a href="/hebrew/2568.htm" title="2568. chamesh (khaw-maysh') -- five">on the fifteenth</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">day</a> <a href="/hebrew/7223.htm" title="7223. ri'shown (ree-shone') -- former, first, chief">of the first</a> <a href="/hebrew/2320.htm" title="2320. chodesh (kho'-desh) -- new moon, a month">month;</a> <a href="/hebrew/4283.htm" title="4283. mochorath (mokh-or-awth') -- the morrow">on the next</a> <a href="/hebrew/4283.htm" title="4283. mochorath (mokh-or-awth') -- the morrow">day</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from">after</a> <a href="/hebrew/6453.htm" title="6453. pecach (peh'-sakh) -- passover">the Passover</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">the sons</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">started</a> <a href="/hebrew/7311.htm" title="7311. ruwm (room) -- to be high or exalted, rise">out boldly</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">in the sight</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">of all</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">the Egyptians,</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/numbers/33.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5265.htm" title="5265. naca' (naw-sah') -- to pull out or up, set out, journey">And they departed</a> <a href="/hebrew/7486.htm" title="7486. Ra'mcec (rah-mes-ace') -- a city in Egypt">from Rameses</a> <a href="/hebrew/7223.htm" title="7223. ri'shown (ree-shone') -- former, first, chief">in the first</a> <a href="/hebrew/2320.htm" title="2320. chodesh (kho'-desh) -- new moon, a month">month,</a> <a href="/hebrew/6240.htm" title="6240. asar (aw-sawr') -- ten">on the fifteenth</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">day</a> <a href="/hebrew/7223.htm" title="7223. ri'shown (ree-shone') -- former, first, chief">of the first</a> <a href="/hebrew/2320.htm" title="2320. chodesh (kho'-desh) -- new moon, a month">month;</a> <a href="/hebrew/4283.htm" title="4283. mochorath (mokh-or-awth') -- the morrow">on the morrow</a> <a href="/hebrew/6453.htm" title="6453. pecach (peh'-sakh) -- passover">after the passover</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">the children</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">went out</a> <a href="/hebrew/7311.htm" title="7311. ruwm (room) -- to be high or exalted, rise">with an high</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">hand</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">in the sight</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">of all the Egyptians.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../numbers/33-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Numbers 33:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Numbers 33:2" /></a></div><div id="right"><a href="../numbers/33-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Numbers 33:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Numbers 33:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>