CINXE.COM

Mark 16:3 They were asking one another, "Who will roll away the stone from the entrance of the tomb?"

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 16:3 They were asking one another, "Who will roll away the stone from the entrance of the tomb?"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/16-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/1/41_Mrk_16_03.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 16:3 - The Resurrection" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="They were asking one another, Who will roll away the stone from the entrance of the tomb?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/16-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/16-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/16.htm">Chapter 16</a> > Verse 3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad3.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/16-2.htm" title="Mark 16:2">&#9668;</a> Mark 16:3 <a href="/mark/16-4.htm" title="Mark 16:4">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/16.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/16.htm">New International Version</a></span><br />and they asked each other, &#8220Who will roll the stone away from the entrance of the tomb?&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/16.htm">New Living Translation</a></span><br />On the way they were asking each other, &#8220;Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/16.htm">English Standard Version</a></span><br />And they were saying to one another, &#8220;Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/16.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />They were asking one another, &#8220;Who will roll away the stone from the entrance of the tomb?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/16.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And they were saying among themselves, "Who will roll away the stone for us from the door of the tomb?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/16.htm">King James Bible</a></span><br />And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/16.htm">New King James Version</a></span><br />And they said among themselves, &#8220;Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br />They were saying to one another, &#8220;Who will roll away the stone from the entrance of the tomb for us?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/16.htm">NASB 1995</a></span><br />They were saying to one another, &#8220Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/16.htm">NASB 1977 </a></span><br />And they were saying to one another, &#8220;Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/16.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And they were saying to one another, &#8220;Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/16.htm">Amplified Bible</a></span><br />And they were saying to one another, &#8220;Who will roll back the stone for us from the entrance of the tomb?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/16.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />They were saying to one another, &#8220;Who will roll away the stone from the entrance to the tomb for us? &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />They were saying to one another, &#8220Who will roll away the stone from the entrance to the tomb for us?&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/16.htm">American Standard Version</a></span><br />And they were saying among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the tomb?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/16.htm">Contemporary English Version</a></span><br />On their way, they were asking one another, "Who will roll the stone away from the entrance for us?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/16.htm">English Revised Version</a></span><br />And they were saying among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the tomb?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/16.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />They said to one another, "Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/16.htm">International Standard Version</a></span><br />They kept saying to one another, "Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/16.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />They were asking one another, ?Who will roll away the stone from the entrance of the tomb??<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/16.htm">NET Bible</a></span><br />They had been asking each other, "Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/16.htm">New Heart English Bible</a></span><br />They were saying among themselves, "Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/16.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And they said among themselves, Who shall roll away for us the stone from the door of the sepulcher?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/16.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />and they were saying to one another, 'Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/16.htm">World English Bible</a></span><br />They were saying among themselves, &#8220;Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/16.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and they said among themselves, &#8220;Who will roll away the stone out of the door of the tomb for us?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/16.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And they were saying among themselves, "Who will roll away the stone for us from the door of the tomb?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and they said among themselves, 'Who shall roll away for us the stone out of the door of the sepulchre?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/16.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they said to themselves, Who shall roll away for us the stone from the door of the tomb?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/16.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And they said one to another: Who shall roll us back the stone from the door of the sepulchre? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/16.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And they said to one another, &#8220;Who will roll back the stone for us, away from the entrance of the tomb?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/16.htm">New American Bible</a></span><br />They were saying to one another, &#8220;Who will roll back the stone for us from the entrance to the tomb?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/16.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />They had been saying to one another, &#8220;Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/16.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And they said among themselves, Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/16.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And they were saying among themselves, &#8220;But who will roll the stone away for us from the tomb?&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/16.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And they said among themselves: Who will roll away the stone for us from the door of the sepulcher?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/16.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And they were saying to themselves, Who shall for us roll away the stone from the sepulcher?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/16.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And said among themselves, Who will roll away for us the stone from the door of the sepulchre?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/16.htm">Mace New Testament</a></span><br />and they said to one another, who will remove the stone from the mouth of the sepulchre for us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/16.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />and they were saying to one another, 'Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/16.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And they were saying among themselves, "Who will roll away the stone for us out of the door of the tomb?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/16.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And they said to one another, Who will roll away the stone for us from the door of the sepulchre?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/16-3.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=5623" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/16.htm">The Resurrection</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">2</span>Very early on the first day of the week, just after sunrise, they went to the tomb. <span class="reftext">3</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegon (V-IIA-3P) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">They were asking</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward."></a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautas (RefPro-AF3P) -- Himself, herself, itself. ">one another,</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Tis (IPro-NMS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">&#8220;Who</a> <a href="/greek/617.htm" title="617: apokylisei (V-FIA-3S) -- To roll away. From apo and kulioo; to roll away.">will roll away</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3037.htm" title="3037: lithon (N-AMS) -- A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone.">stone</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;min (PPro-D1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I."></a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">from</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2374.htm" title="2374: thyras (N-GFS) -- (a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance.">entrance</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mn&#275;meiou (N-GNS) -- A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.">tomb?&#8221;</a> </span> <span class="reftext">4</span>But when they looked up, they saw that the stone had been rolled away, even though it was extremely large.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/28-2.htm">Matthew 28:2-4</a></span><br />Suddenly there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven, rolled away the stone, and sat on it. / His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow. / The guards trembled in fear of him and became like dead men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/24-2.htm">Luke 24:2-3</a></span><br />They found the stone rolled away from the tomb, / but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/20-1.htm">John 20:1</a></span><br />Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/27-60.htm">Matthew 27:60</a></span><br />and placed it in his own new tomb that he had cut into the rock. Then he rolled a great stone across the entrance to the tomb and went away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/19-41.htm">John 19:41-42</a></span><br />Now there was a garden in the place where Jesus was crucified, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid. / And because it was the Jewish day of Preparation and the tomb was nearby, they placed Jesus there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/28-5.htm">Matthew 28:5-6</a></span><br />But the angel said to the women, &#8220;Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified. / He is not here; He has risen, just as He said! Come, see the place where He lay.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/24-4.htm">Luke 24:4-5</a></span><br />While they were puzzling over this, suddenly two men in radiant apparel stood beside them. / As the women bowed their faces to the ground in terror, the two men asked them, &#8220;Why do you look for the living among the dead?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/20-12.htm">John 20:12-13</a></span><br />and she saw two angels in white sitting where the body of Jesus had lain, one at the head and the other at the feet. / &#8220;Woman, why are you weeping?&#8221; they asked. &#8220;Because they have taken my Lord away,&#8221; she said, &#8220;and I do not know where they have put Him.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/27-66.htm">Matthew 27:66</a></span><br />So they went and secured the tomb by sealing the stone and posting the guard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/20-2.htm">John 20:2</a></span><br />So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved. &#8220;They have taken the Lord out of the tomb,&#8221; she said, &#8220;and we do not know where they have put Him!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-9.htm">Isaiah 53:9</a></span><br />He was assigned a grave with the wicked, and with a rich man in His death, although He had done no violence, nor was any deceit in His mouth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/16-10.htm">Psalm 16:10</a></span><br />For You will not abandon my soul to Sheol, nor will You let Your Holy One see decay.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/16-21.htm">Matthew 16:21</a></span><br />From that time on Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief priests, and scribes, and that He must be killed and on the third day be raised to life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/9-22.htm">Luke 9:22</a></span><br />&#8220;The Son of Man must suffer many things,&#8221; He said. &#8220;He must be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and He must be killed and on the third day be raised to life.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/2-19.htm">John 2:19-21</a></span><br />Jesus answered, &#8220;Destroy this temple, and in three days I will raise it up again.&#8221; / &#8220;This temple took forty-six years to build,&#8221; the Jews replied, &#8220;and You are going to raise it up in three days?&#8221; / But Jesus was speaking about the temple of His body.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulcher?</p><p class="hdg">Who.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/15-46.htm">Mark 15:46,47</a></b></br> And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/27-60.htm">Matthew 27:60-66</a></b></br> And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/15-46.htm">Door</a> <a href="/mark/15-46.htm">Entrance</a> <a href="/matthew/28-2.htm">Roll</a> <a href="/mark/15-46.htm">Rolled</a> <a href="/mark/16-2.htm">Sepulcher</a> <a href="/mark/16-2.htm">Sepulchre</a> <a href="/mark/15-46.htm">Stone</a> <a href="/mark/15-31.htm">Themselves</a> <a href="/mark/16-2.htm">Tomb</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/7-12.htm">Door</a> <a href="/john/8-37.htm">Entrance</a> <a href="/luke/2-3.htm">Roll</a> <a href="/mark/16-4.htm">Rolled</a> <a href="/mark/16-5.htm">Sepulcher</a> <a href="/mark/16-5.htm">Sepulchre</a> <a href="/mark/16-4.htm">Stone</a> <a href="/mark/16-14.htm">Themselves</a> <a href="/mark/16-5.htm">Tomb</a><div class="vheading2">Mark 16</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/16-1.htm">An Angel declares the resurrection of Jesus to three women.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/16-9.htm">Jesus himself appears to Mary Magdalene;</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/16-12.htm">to two going into the country;</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/16-14.htm">then to the apostles;</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/16-15.htm">whom he sends forth to preach the gospel;</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/16-19.htm">and ascends into heaven.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/mark/16.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/mark/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/mark/16.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>They were asking one another</b><br>This phrase indicates a conversation among the women who were followers of Jesus. It reflects their concern and uncertainty about how they would access the tomb. The women mentioned earlier in the chapter include Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome. Their discussion shows their dedication and love for Jesus, as they were willing to face potential obstacles to anoint His body with spices, a customary practice of the time for honoring the deceased.<p><b>&#8220;Who will roll away the stone</b><br>The stone mentioned here was a large, circular rock used to seal the entrance of the tomb. Such stones were common in Jewish burial practices of the first century and were designed to prevent animals and grave robbers from entering. The concern about moving the stone highlights the women's awareness of their physical limitations, as these stones could weigh several hundred pounds. This detail underscores the miraculous nature of the stone being rolled away, as described later in the chapter.<p><b>from the entrance of the tomb?&#8221;</b><br>The tomb was likely a rock-cut tomb, a common burial practice for wealthier individuals in Judea during this period. The entrance would have been low, requiring one to stoop to enter. The mention of the tomb's entrance emphasizes the finality of Jesus' burial and the barrier between the living and the dead. This moment foreshadows the resurrection, as the stone being rolled away signifies the opening of the tomb and the defeat of death. Theologically, it points to Jesus as the fulfillment of prophecies concerning the Messiah's victory over death, such as in <a href="/isaiah/25-8.htm">Isaiah 25:8</a>, which speaks of God swallowing up death forever.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_women.htm">The Women</a></b><br>The verse refers to the women who were followers of Jesus. They were going to the tomb to anoint Jesus' body with spices. These women include Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome, as mentioned in the surrounding verses.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_tomb.htm">The Tomb</a></b><br>This is the burial place of Jesus after His crucifixion. It was a new tomb, hewn out of rock, and a large stone was rolled against the entrance.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_stone.htm">The Stone</a></b><br>A large stone was placed at the entrance of the tomb to seal it. The women were concerned about how they would move it to access Jesus' body.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/f/faith_in_the_face_of_obstacles.htm">Faith in the Face of Obstacles</a></b><br>The women approached the tomb with a practical concern about the stone, yet they proceeded in faith. This teaches us to move forward in faith even when we face seemingly insurmountable obstacles.<br><br><b><a href="/topical/d/divine_intervention.htm">Divine Intervention</a></b><br>The concern about the stone was resolved by divine intervention. This reminds us that God can and does intervene in our lives, often in unexpected ways.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_women_in_the_resurrection_narrative.htm">The Role of Women in the Resurrection Narrative</a></b><br>The women were the first to witness the empty tomb, highlighting their important role in the resurrection account. This encourages us to recognize and value the contributions of all members of the body of Christ.<br><br><b><a href="/topical/p/preparation_and_devotion.htm">Preparation and Devotion</a></b><br>The women prepared spices to anoint Jesus' body, showing their devotion and love. This challenges us to consider how we can show our devotion to Christ in our daily lives.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_mark_16.htm">Top 10 Lessons from Mark 16</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/where_was_the_stone_at_the_tomb.htm">Where was the stone when the women arrived at the tomb?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/key_elements_of_christ's_death_resurrection.htm">What are the key elements of Christ's death and resurrection?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_swoon_theory.htm">What is the Swoon Theory?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_mark's_gospel_lack_resurrection.htm">Why does Mark&#8217;s Gospel, the earliest, lack a resurrection appearance in its original ending?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/mark/16.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(3) <span class= "bld">And they said among themselves . . .</span>--Literally, <span class= "ital">and they were saying to themselves.</span> The words were on the point of rising to their lips as they looked up and saw the stone rolled away.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/mark/16.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 3.</span> - <span class="cmt_word">And they were saying</span> (<span class="greek">&#x1f14;&#x3bb;&#x3b5;&#x3b3;&#x3bf;&#x3bd;</span>) <span class="cmt_word">among themselves, Who shall roll us away</span> <span class="cmt_word">the stone from the door of the tomb?</span> The usual form of tombs in Palestine was the following: - There was generally an approach to the tomb open to the sky; then a low entrance on the side of the rock, leading into a square chamber, on one side of which was a recess for the body, about three feet deep, with a low arch over it. The stone here referred to by the women would be the stone which covered the actual entrance into the vault. It would probably be not less than six feet in breadth and three in height. This great stone had been rolled By Joseph to the mouth of the tomb; and then he had departed. Now, as the women approached, "they were saying (<span class="greek">&#x1f14;&#x3bb;&#x3b5;&#x3b3;&#x3bf;&#x3bd;</span>,) among themselves, Who shall roll us away (<span class="greek">&#x1f00;&#x3c0;&#x3bf;&#x3ba;&#x3c5;&#x3bb;&#x1f77;&#x3c3;&#x3b5;&#x3b9;</span>) the stone?" They had seen the arrangements, and had observed the size of the atone on the Friday evening. (<a href="/mark/15-47.htm">Mark 15:47</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/16-3.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">They were asking</span><br /><span class="grk">&#7956;&#955;&#949;&#947;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(elegon)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">one another,</span><br /><span class="grk">&#7953;&#945;&#965;&#964;&#940;&#962;</span> <span class="translit">(heautas)</span><br /><span class="parse">Reflexive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1438.htm">Strong's 1438: </a> </span><span class="str2">Himself, herself, itself. </span><br /><br /><span class="word">&#8220;Who</span><br /><span class="grk">&#932;&#943;&#962;</span> <span class="translit">(Tis)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5101.htm">Strong's 5101: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.</span><br /><br /><span class="word">will roll away</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#959;&#954;&#965;&#955;&#943;&#963;&#949;&#953;</span> <span class="translit">(apokylisei)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_617.htm">Strong's 617: </a> </span><span class="str2">To roll away. From apo and kulioo; to roll away.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8056;&#957;</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">stone</span><br /><span class="grk">&#955;&#943;&#952;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(lithon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3037.htm">Strong's 3037: </a> </span><span class="str2">A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone.</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="grk">&#7952;&#954;</span> <span class="translit">(ek)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1537.htm">Strong's 1537: </a> </span><span class="str2">From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8134;&#962;</span> <span class="translit">(t&#275;s)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">entrance</span><br /><span class="grk">&#952;&#973;&#961;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(thyras)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2374.htm">Strong's 2374: </a> </span><span class="str2">(a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance.</span><br /><br /><span class="word">of the</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">tomb?&#8221;</span><br /><span class="grk">&#956;&#957;&#951;&#956;&#949;&#943;&#959;&#965;</span> <span class="translit">(mn&#275;meiou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3419.htm">Strong's 3419: </a> </span><span class="str2">A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/16-3.htm">Mark 16:3 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/16-3.htm">Mark 16:3 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/16-3.htm">Mark 16:3 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/16-3.htm">Mark 16:3 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/16-3.htm">Mark 16:3 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/16-3.htm">Mark 16:3 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/16-3.htm">Mark 16:3 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/16-3.htm">Mark 16:3 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/16-3.htm">Mark 16:3 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/16-3.htm">Mark 16:3 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/16-3.htm">NT Gospels: Mark 16:3 They were saying among themselves Who will (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/16-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 16:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 16:2" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/16-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 16:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 16:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10