CINXE.COM
Words of the Buddha | Lotsawa House
<!DOCTYPE HTML> <html> <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <link rel="shortcut icon" href="/Static/favicon.ico" type="image/vnd.microsoft.icon"> <link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="Lotsawa House Feed" href="/rss.xml"> <title>Words of the Buddha | Lotsawa House</title> <style type="text/css"> @font-face { font-family: "DDCUchen"; src: url('/Static/fonts/ddc_uchen.woff2') format('woff2'); font-weight: normal; font-style: normal; } @font-face { font-family: 'Spectral'; font-style: normal; font-weight: 400; font-display: swap; src: url('/Static/fonts/Spectral-normal-400-latin.woff2') format('woff2'); unicode-range: U+0000-00FF, U+0131, U+0152-0153, U+02BB-02BC, U+02C6, U+02DA, U+02DC, U+0304, U+0308, U+0329, U+2000-206F, U+2074, U+20AC, U+2122, U+2191, U+2193, U+2212, U+2215, U+FEFF, U+FFFD; } @font-face { font-family: 'OpenSans'; font-style: normal; font-weight: 300 800; font-stretch: 100%; font-display: swap; src: url('/Static/fonts/OpenSans-normal-latin.woff2') format('woff2'); unicode-range: U+0000-00FF, U+0131, U+0152-0153, U+02BB-02BC, U+02C6, U+02DA, U+02DC, U+0304, U+0308, U+0329, U+2000-206F, U+2074, U+20AC, U+2122, U+2191, U+2193, U+2212, U+2215, U+FEFF, U+FFFD; } </style> <link rel="stylesheet" type="text/css" media="all" href="/Static/lh5.4.css"> <link rel="stylesheet" type="text/css" media="print" href="/Static/print3.css"> <link rel="canonical" href="https://www.lotsawahouse.org/words-of-the-buddha/"> <link rel="icon" type="image/png" sizes="150x150" href="/Static/apple-touch-icon.png"> <link rel="apple-touch-icon" sizes="150x150" href="/Static/apple-touch-icon.png"> <meta property="og:image" content="/Images/Shakyamuni_Buddha_HAR89104.jpg"> <meta property="og:title" content="Words of the Buddha"> </head> <body> <div class="top-bar"> <div class="burger-menu"><div class="bar one"></div><div class="bar two"></div><div class="bar three"></div></div> <a class="logo" href="/"><img src="/Static/logo2-bare-white.svg"></a> <div class="search-menu"><span class="search-circle"><img src="/Static/search.svg"></span></div> </div> <div class="top-desktop-wrapper"><div class="top-desktop"> <a class="logo" href="/"><img class="logo" src="/Static/logo2-white.svg"></a> <div class="sep"></div> <div class="right"> <div class="row1"> <div class="language"> English <span class="chevron">⌄</span> <div class="langs-menu"> <a href="/de/free-translations-tibetan-buddhist-texts">Deutsch</a> <a href="/es/free-translations-tibetan-buddhist-texts">Español</a> <a href="/fr/free-translations-tibetan-buddhist-texts">Français</a> <a href="/it/traduzioni-in-italiano">Italiano</a> <a href="/nl/vertalingen-in-het-nederlands">Nederlands</a> <a href="/pt/traducoes-em-portugues">Português</a> <a href="/zh/translations-in-chinese">中文</a> <a href="/bo/free-translations-tibetan-buddhist-texts"><span class="TibetanInlineEnglish">བོད་ཡིག</span></a> </div> </div> <div class="desktop-search"><a class="search-circle"><img src="/Static/search.svg"></a></div> </div> <div class="row2"> <a href="/free-translations-tibetan-buddhist-texts">Explore</a> <a href="/about/projects">Projects</a> <a href="https://mailchi.mp/4521e705864e/subscribe-to-lotsawa-house-news">Updates</a> <a href="/about/">About</a> <a href="/donations">Donate</a> </div> </div> </div></div> <form id="search-form" action="/search" method="GET" autocomplete="off"> <div id="top-search-outer"><div class="top-search"> <input type="hidden" name="lang" value="en"> <input id="top-search-input" type="text" value="" name="q" placeholder="Search..."> <input type="image" id="top-search-submit" alt="" src="/Static/search.svg"> <div id="pop-search" class="completion popup"></div> </div></div> </form> <div class="tag-line"> <i> The Home of Tibetan Buddhist Texts in Translation </i> <div class="issn2">ISSN 2753-4812</div> </div> <div class="issn-line"><span class="txt">ISSN 2753-4812</span></div> <div class="wrapper"> <div class="leftcol"> <div id="leftcol-nav"><div style="height:262px"></div></div> </div> <div class="sepcol"></div> <div class="maincol"> <!-- TWO COLUMN LAYOUT --> <div id="content" class="clearfix"> <h1>Words of the Buddha</h1> <!-- available languages --> <p id="lang-list"> <a href="/words-of-the-buddha/">English</a><small> (42)</small> | <a href="/de/words-of-the-buddha/">Deutsch</a><small> (7)</small> | <a href="/es/words-of-the-buddha/">Español</a><small> (18)</small> | <a href="/fr/words-of-the-buddha/">Français</a><small> (14)</small> | <a href="/it/words-of-the-buddha/">Italiano</a><small> (2)</small> | <a href="/nl/words-of-the-buddha/">Nederlands</a><small> (1)</small> | <a href="/pt/words-of-the-buddha/">Português</a><small> (8)</small> | <a href="/zh/words-of-the-buddha/">中文</a><small> (3)</small> | <a href="/bo/words-of-the-buddha/"><span class="TibetanInlineEnglish">བོད་ཡིག</span></a><small> (42)</small> </p> <div id="image-plus-mobe"></div> <!-- begin index --> <div id="maintext"> </div> <div class="top-blurb"><p>A selection of works by the Buddha himself, many of which feature in the Kangyur (<em>bka' 'gyur</em>), the Tibetan canonical collection of the Buddha's Word:</p> </div> <div class="subheadings"> <h4>Aspiration Prayers</h4> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/eleven-perfections-aspiration">Aspiration of the Eleven Perfections</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/eleven-perfections-aspiration">This aspiration to accomplish the eleven transcendent perfections—generosity, ethical discipline, patience, diligence, meditative concentration, insight, skilful methods, strength, aspiration, primordial wisdom and the dharmakāya—is popular in the Sakya tradition, and is included within the Compendium of Sādhanas.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/aspiration-prayers">Aspiration Prayers</a> <a class="tag-circle" href="/topics/six-paramitas">Six Pāramitās</a> <a class="tag-circle" href="/topics/compendium-of-sadhanas">Compendium of Sādhanas</a> <span class="left">24 Nov 2022</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/maitreyas-aspiration">Maitreya's Aspiration</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/maitreyas-aspiration">In the sūtra <em>The Question of Maitreya</em> (Toh. 85, <em>Maitreyaparipṛcchā, byams pas zhus pa)</em>, Buddha Śākyamuni recounts this prayer that Maitreya made as a bodhisattva aspiring to accomplish the six perfections and attain the ten bodhisattva levels. The prayer is also included in the Miscellaneous section of the Tengyur (Toh 4378).</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/aspiration-prayers">Aspiration Prayers</a> <a class="tag-circle" href="/topics/kangyur">Kangyur</a> <a class="tag-circle" href="/topics/tengyur">Tengyur</a> <a class="tag-circle" href="/topics/six-paramitas">Six Pāramitās</a> <a class="tag-circle" href="/topics/compendium-of-sadhanas">Compendium of Sādhanas</a> <a class="tag-circle" href="/topics/nyingma-monlam">Nyingma Mönlam</a> <span class="left">30 Jan 2021</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/samantabhadra-aspiration-good-actions">The King of Aspiration Prayers: Samantabhadra's “Aspiration to Good Actions” (Zangchö Mönlam)</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/samantabhadra-aspiration-good-actions">So popular and influential is <em>Samantabhadra’s “Aspiration to Good Actions”</em> (<em>bzang spyod smon lam</em>) from the <em>Gaṇḍavyūha</em> chapter of the vast <em>Avataṃsaka Sūtra,</em> it is known as the king of all aspiration prayers. It is included in the Dhāraṇī section of the Kangyur (Toh 1095) and the Miscellaneous section of the Tengyur (Toh 4377).</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/aspiration-prayers">Aspiration Prayers</a> <a class="tag-circle" href="/topics/kangyur">Kangyur</a> <a class="tag-circle" href="/topics/tengyur">Tengyur</a> <a class="tag-circle" href="/topics/compendium-of-sadhanas">Compendium of Sādhanas</a> <a class="tag-circle" href="/topics/nyingma-monlam">Nyingma Mönlam</a> <a class="tag-circle" href="/topics/ten-royal-sutras">Ten Royal Sūtras</a> <span class="left">2 Jun 2008</span> </div> </div> <h4>Auspiciousness</h4> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/auspicious-verses-of-seven-buddhas">The Auspicious Verses of the Seven Successive Buddhas</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/auspicious-verses-of-seven-buddhas">These verses, which appear in the Kangyur, invoke the auspiciousness of the seven successive buddhas (<em>sangs rgyas rabs bdun</em>): 1) Vipaśyin, 2) Śikhin, 3) Viśvabhū, 4) Krakucchandra, 5) Kanakamuni, 6) Kāśyapa, and 7) Śākyamuni. The text is included in the Tantra section of the Derge Kangyur (Toh 821) and the Miscellaneous section of the Tengyur (Toh 4412).</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/auspiciousness">Auspiciousness</a> <a class="tag-circle" href="/topics/kangyur">Kangyur</a> <a class="tag-circle" href="/topics/tengyur">Tengyur</a> <span class="left">18 Jul 2018</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/auspicious-verses">Verses of Auspiciousness</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/auspicious-verses">These three famous verses, related to the Three Jewels of Buddha, Dharma and Saṅgha, are drawn from a longer text that appears in the Kangyur and in the Tengyur, where the text is attributed to Nāgārjuna. The version here is taken from the Compendium of Sādhanas.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/auspiciousness">Auspiciousness</a> <a class="tag-circle" href="/topics/three-jewels">Three Jewels</a> <a class="tag-circle" href="/topics/compendium-of-sadhanas">Compendium of Sādhanas</a> <span class="left">23 Nov 2022</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/verses-upon-entering-vaishali">Verses of Happiness and Well-Being upon Entering the City of Vaiśālī</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/verses-upon-entering-vaishali">These verses, taken from the sūtra <em>On Entering the City of Vaiśālī</em> (Toh 312), are commonly recited on their own for the sake of auspiciousness and thus feature as a stand-alone text that is included in both the Kangyur (Toh 816) and Tengyur (Toh 4406). The version translated here appears in the collected writings of Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö (1893–1959).</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/auspiciousness">Auspiciousness</a> <a class="tag-circle" href="/topics/india">India</a> <a class="tag-circle" href="/topics/kangyur">Kangyur</a> <a class="tag-circle" href="/topics/tengyur">Tengyur</a> <span class="left">29 Jul 2022</span> </div> </div> <h4>Dhāraṇī</h4> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/amitayus-dharani">The Dhāraṇī of Amitāyus</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/amitayus-dharani">This brief invocation of Buddha Amitāyus, featured in the Nyingma Mönlam, combines the famous four-line Praise of Amitāyus with the mantra and passages from <em>The Sūtra of Boundless Life and Wisdom</em>.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/longevity">Longevity</a> <a class="tag-circle" href="/topics/amitayus">Amitāyus</a> <a class="tag-circle" href="/topics/dharani">Dhāraṇī</a> <a class="tag-circle" href="/topics/nyingma-monlam">Nyingma Mönlam</a> <span class="left">4 Dec 2020</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/dorje-dermo-dharani">The Dhāraṇī of Glorious Vajraṇakhī</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/dorje-dermo-dharani">Vajraṇakhī (<em>rdo rje sder mo</em>), 'Vajra Claw', is a wrathful ḍākinī whose mantra has a long history and can be found in various forms in, e.g., the Guhyasamāja, Vajravārāhī, and Vajrakīla traditions. In this text, her independent dhāraṇī, Vajraṇakhī is invoked as to protect the practitioner's domestic space, family, friends, and allies, and to avert any obstacles that might threaten them. Although her dhāraṇī is here attributed to Buddha Śākyamuni, it is not found in any of the extant Kangyur collections but is preserved in various dhāraṇī compendia (<em>gzungs ‘dus</em>).</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/vajranakhi">Vajraṇakhī</a> <a class="tag-circle" href="/topics/dharani">Dhāraṇī</a> <span class="left">27 Jun 2019</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/vasudhara-dharani">The Dhāraṇī of Stream of Wealth (Vasudhārā)</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/vasudhara-dharani">This popular canonical work (Tōh. 662) teaches the incantation (<em>dhāraṇī</em>) and rituals associated with the goddess Vasudhārā. According to the text, the dhāraṇī grants prosperity and wealth and averts spirits, demons and disease.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/dharani">Dhāraṇī</a> <a class="tag-circle" href="/topics/vasudhara">Vasudhārā</a> <a class="tag-circle" href="/topics/kangyur">Kangyur</a> <a class="tag-circle" href="/topics/ten-royal-sutras">Ten Royal Sūtras</a> <span class="left">22 Dec 2019</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/vanquishing-constraints-dharani">The Dhāraṇī “Vanquishing Constraints of Body, Speech and Mind”</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/vanquishing-constraints-dharani">As its name suggests, this brief incantation (<em>dhāraṇī</em>) is intended to liberate the one who recites or uses it as a <em>cakra</em> from all physical, vocal and mental constraints, including those caused by evil schemes, maleficence, spells and curses. Although the incantation is attributed to Buddha Śākyamuni, it is not included in any extant Kangyur collection but is preserved in various dhāraṇī compendia (<em>gzungs 'dus</em>).</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/dharani">Dhāraṇī</a> <a class="tag-circle" href="/topics/averting-obstacles">Averting Obstacles</a> <span class="left">8 Feb 2023</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/amoghapasha-dharani">The Dhāraṇī, The Essence of Amoghapāśa</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/amoghapasha-dharani">This version (Toh 683) of the Amoghapāśa dhāraṇī originates from the sūtra of the same name (Toh 682) but diverges in certain ways from its source. Not only does it abbreviate the introductory verses of homage, it also concludes with its own instruction on how to perform the dhāraṇī.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/dharani">Dhāraṇī</a> <a class="tag-circle" href="/topics/kangyur">Kangyur</a> <span class="left">6 Sep 2023</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/dukkar-chokdrupma">The Noble Dhāraṇī of The Supreme Accomplishment of Sitātapatrā Born from the Tathāgata’s Uṣṇīṣa, the Great Invincible Dispeller</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/dukkar-chokdrupma">This popular canonical work, which is included in the Kangyur (Tōh. 591), teaches the incantation (<em>dhāraṇī</em>) and rituals associated with the goddess Sitātapatrā, who is renowned for her power to avert or repel all types of spirits, demons, obstacles, misfortune and disease and is thus invoked by many Tibetan Buddhists on a daily basis.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/sitatapatra">Sitātapatrā</a> <a class="tag-circle" href="/topics/dharani">Dhāraṇī</a> <a class="tag-circle" href="/topics/kangyur">Kangyur</a> <a class="tag-circle" href="/topics/ten-royal-sutras">Ten Royal Sūtras</a> <span class="left">3 Jan 2020</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/essence-of-dependent-origination">The Noble Essence of Dependent Origination</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/essence-of-dependent-origination">This short text, which appears twice in the Derge Kangyur (Toh 521 & 981), includes the formula of dependent origination, the so-called <em>ye dharma</em>, said to have been told to Śāriputra as an encapsulation of Buddha Śākyamuni's teachings.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/dependent-origination">Dependent Origination</a> <a class="tag-circle" href="/topics/dharani">Dhāraṇī</a> <a class="tag-circle" href="/topics/kangyur">Kangyur</a> <span class="left">2 Dec 2021</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/blue-clad-vajrapani">The Noble Incantation entitled ‘The Rituals for the Blue-Clad Vajrapāṇi’</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/blue-clad-vajrapani">A popular text (Tōh. 748) teaching the incantation (<em>dhāraṇī</em>) and rituals associated with the Blue-Clad (<em>nīlāmbaradhara</em>) form of the deity Vajrapāṇi. According to Karmavajra’s commentary (Tōh. 2676), the dhāraṇī is at once a powerful protection against, and remedy for, spirits, demons and disease.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/dharani">Dhāraṇī</a> <a class="tag-circle" href="/topics/vajrapani">Vajrapāṇi</a> <a class="tag-circle" href="/topics/kangyur">Kangyur</a> <a class="tag-circle" href="/topics/ten-royal-sutras">Ten Royal Sūtras</a> <a class="tag-circle" href="/topics/compendium-of-sadhanas">Compendium of Sādhanas</a> <span class="left">20 Oct 2019</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/marici-dharani">The Noble Mārīcī Dhāraṇī</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/marici-dharani">This popular canonical work (Tōh. 564) reveals the incantation (<em>dhāraṇī</em>) associated with Mārīcī, goddess of the dawn, and explains how it confers the deity's qualities and guards against adversity, danger and disease.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/marici">Mārīcī</a> <a class="tag-circle" href="/topics/dharani">Dhāraṇī</a> <a class="tag-circle" href="/topics/kangyur">Kangyur</a> <span class="left">19 Jun 2020</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/averting-periodic-obstacles">The ‘Chinese’ Practice of Averting Periodic Obstacles</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/averting-periodic-obstacles">This dhāraṇī, which is part of the larger corpus of texts on astrology (<em>nag rtsis</em>) taught by Mañjuśrī in China, begins with an invocation of the buddhas and bodhisattvas and then features a long series of requests to prevent inauspicious astrological combinations that might result in periodic obstacles. The text is part of the <em>Compendium of Dhāraṇīs (gzungs bsdus)</em>.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/astrology">Astrology</a> <a class="tag-circle" href="/topics/averting-obstacles">Averting Obstacles</a> <a class="tag-circle" href="/topics/dharani">Dhāraṇī</a> <span class="left">18 Mar 2022</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/vajravidarana-dharani-nyingma">Vajravidāraṇa Dhāraṇī (Nyingma Version)</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/vajravidarana-dharani-nyingma">Vajravidāraṇa (<em>rdo rje rnam ‘joms</em>) is a semi-wrathful form of Vajrapāṇi and the deity’s dhāraṇī (<em>gzungs</em>), counted as a kriyā-tantra, is known for its healing and purifying effect. The dhāraṇī has inspired a large number of ritual liturgies and commentaries, both Indic and Tibetan, and is commonly recited by Tibetan and Newar Buddhists. In Tibetan it is preserved mainly in two forms, one in the Kangyur and the Nyingma version presented here, which is said to be a reconstruction based on commentarial literature.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/dharani">Dhāraṇī</a> <a class="tag-circle" href="/topics/vajravidarana">Vajravidāraṇa</a> <a class="tag-circle" href="/topics/ten-royal-sutras">Ten Royal Sūtras</a> <a class="tag-circle" href="/topics/compendium-of-sadhanas">Compendium of Sādhanas</a> <span class="left">18 Jun 2019</span> </div> </div> <h4>Praise</h4> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/general-praise-of-sugatas">General Praise of the Sugatas</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/general-praise-of-sugatas">This praise, extracted from the <em>Heruka Galpo</em> and other sources, is recited as part of the <em>Rain of Virtue and Goodness</em> consecration rite. It is included as a supplement to that text within Jamyang Khyentse Wangpo's writings and the Rinchen Terdzö collection.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/praise">Praise</a> <a class="tag-circle" href="/topics/consecration">Consecration</a> <a class="tag-circle" href="/topics/rinchen-terdzo">Rinchen Terdzö</a> <span class="left">20 Aug 2024</span> </div> </div> <h4>Prayers</h4> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/prayer-future-dharma">Prayer for the Future of the Dharma</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/prayer-future-dharma">Popularly known as 'The Teachings Blaze' (<em>bstan 'bar ma</em>), this prayer for the spread of the teachings (<em>bstan rgyas smon lam</em>) is especially popular in the Gelug tradition. The first verse appears to be taken from the <em>Pratimokṣa-sūtra</em> (<em>so sor thar pa'i mdo</em>), while the remainder of the prayer, from the second verse onwards, is to be found in Atiśa Dīpaṃkara's <em>Great Compendium of the Sūtras</em> (<em>Mahāsūtrasamuccaya</em>; <em>mdo kun las btus pa chen po</em>).</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/aspiration-prayers">Aspiration Prayers</a> <a class="tag-circle" href="/topics/rinchen-terdzo">Rinchen Terdzö</a> <a class="tag-circle" href="/topics/compendium-of-sadhanas">Compendium of Sādhanas</a> <span class="left">30 Apr 2008</span> </div> </div> <h4>Prophecy</h4> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/clarifying-light-prophecy">The Clarifying Light: A Prophecy of the Future</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/clarifying-light-prophecy">Jamyang Khyentse compiled this prophecy from the words of the Buddha. Before an audience that includes Ānanda and the future Buddha Maitreya, the Buddha tells how this text will appear from a meteorite and be disseminated by Avalokiteśvara. He also describes how a series of terrible events, including widespread disease, famine and warfare, will occur during the degenerate age, unless this text can be widely copied and recited as an antidote to such ills.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/prophecy">Prophecy</a> <span class="left">17 Apr 2020</span> </div> </div> <h4>Songs</h4> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/ema-kiri-kiri-song-of-vajra">The Song of the Vajra</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/ema-kiri-kiri-song-of-vajra">This famous vajra song (<em>rdo rje’i glu</em>), named after its initial syllables "ema kiri", appears in the <em>Tantra of the Union of the Sun and Moon</em> (<em>nyi zla kha sbyor</em>). It consists of a series of arranged syllables which a practitioner should intone melodiously. The individual syllables and their arrangement as a mantra are considered particularly sacred since they are said to have been revealed by the primordial buddha Samantabhadra.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/dzogchen">Dzogchen</a> <a class="tag-circle" href="/topics/tsok">Tsok</a> <a class="tag-circle" href="/topics/songs-and-poems">Songs and Poems</a> <span class="left">12 Sep 2018</span> </div> </div> <h4>Sūtra</h4> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/confession-of-downfalls-nyingma">The Bodhisattva’s Confession of Downfalls (Nyingma Version)</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/confession-of-downfalls-nyingma">A popular Nyingma version of the famous <em>Bodhisattvas’ Confession of Downfalls (byang chub sems dpa’i ltung bshags)</em>, also known as the <em>Sūtra of the Three Heaps (phung po gsum pa’i mdo)</em>, invoking the thirty-five buddhas of confession as a means of purifying transgressions of vows and downfalls of the bodhisattva vow.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/confession">Confession</a> <a class="tag-circle" href="/topics/thirty-five-buddhas">Thirty-Five Buddhas</a> <a class="tag-circle" href="/topics/nyingma-monlam">Nyingma Mönlam</a> <a class="tag-circle" href="/topics/ten-royal-sutras">Ten Royal Sūtras</a> <span class="left">5 Jun 2020</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/heart-sutra">The Heart of the Transcendent Perfection of Wisdom</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/heart-sutra">Perhaps the most famous of all Mahāyāna sūtras, the <em>Heart Sūtra</em> is so named because it encapsulates the heart or essence of the transcendent perfection of wisdom (<em>prajñāpāramitā</em>).</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/prajnaparamita">Prajñāpāramitā</a> <a class="tag-circle" href="/topics/emptiness">Emptiness</a> <a class="tag-circle" href="/topics/kangyur">Kangyur</a> <a class="tag-circle" href="/topics/ten-royal-sutras">Ten Royal Sūtras</a> <span class="left">8 Jan 2019</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/heart-sutra-with-extras">The Heart of the Transcendent Perfection of Wisdom (with Extras)</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/heart-sutra-with-extras">This edition of the famous <em>Heart Sūtra</em>, complete with additional material, including a section for averting obstacles, is arranged for recitation.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/prajnaparamita">Prajñāpāramitā</a> <a class="tag-circle" href="/topics/emptiness">Emptiness</a> <a class="tag-circle" href="/topics/nyingma-monlam">Nyingma Mönlam</a> <a class="tag-circle" href="/topics/averting-obstacles">Averting Obstacles</a> <span class="left">8 Jan 2019</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/sutra-wisdom-hour-of-death">The Noble Mahāyāna Sūtra entitled The Wisdom of the Hour of Death</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/sutra-wisdom-hour-of-death">In response to a question from the bodhisattva Ākāśagarbha, the Buddha explains how a bodhisattva should view the mind at the moment of death. It is important, the Buddha says, to cultivate the perception of insubstantiality, great compassion, referencelessness and non-attachment, and not to seek buddhahood anywhere other than in the mind's own wisdom.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/dying-bardos">Dying & the Bardos</a> <a class="tag-circle" href="/topics/buddha-nature">Buddha Nature</a> <a class="tag-circle" href="/topics/kangyur">Kangyur</a> <a class="tag-circle" href="/topics/ten-royal-sutras">Ten Royal Sūtras</a> <span class="left">30 Sep 2018</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/sutra-eleven-perceptions">The Noble Sūtra Teaching the Eleven Perceptions</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/sutra-eleven-perceptions">In this sūtra (Toh. 311) the Buddha teaches eleven perceptions to be cultivated at the time of death to the assembled monks as his final testament.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/dying-bardos">Dying & the Bardos</a> <a class="tag-circle" href="/topics/testament">Testament</a> <a class="tag-circle" href="/topics/kangyur">Kangyur</a> <span class="left">26 Jan 2021</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/sutra-recalling-three-jewels">The Noble Sūtra of Recalling the Three Jewels</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/sutra-recalling-three-jewels"><em>The Sūtra of Recalling the Three Jewels</em> is a popular sūtra in the Tibetan tradition, expressing the qualities of the Buddha, Dharma and Saṅgha. It has inspired a number of commentaries, from Tāranātha (1575–1643), Könchok Jigme Wangpo (1728–1791), Minyak Kunzang Sonam (1823–1905), Ju Mipham (1846–1912), and others.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/three-jewels">Three Jewels</a> <a class="tag-circle" href="/topics/kangyur">Kangyur</a> <span class="left">26 May 2015</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/sutra-teaching-four-factors">The Noble Sūtra of the Teaching on the Four Factors</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/sutra-teaching-four-factors">'The <em>Ārya caturdharmanirdeśa nāma mahāyāna sūtra</em> (<em>‘Phags pa chos bzhi bstan pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo</em>, Toh 249) is the ultimate source for the doctrine of the four powers (<em>stobs bzhi</em>), a popular feature of Tibetan teachings on confession. In this initial, canonical presentation, however, the four are referred to as ''factors'', although two are also called ''powers''. They are: 1) the action of total rejection, 2) the action as remedy, 3) the power of restoration, and 4) the power of support.'</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/confession">Confession</a> <a class="tag-circle" href="/topics/kangyur">Kangyur</a> <span class="left">26 Apr 2013</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/one-syllable-perfection-of-wisdom">The Perfection of Wisdom, Mother of All Tathāgatas, ‘In One Syllable’</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/one-syllable-perfection-of-wisdom">In this (Tōh. 23), the shortest of the Prajñāpāramitā or Perfection of Wisdom sūtras, the Buddha teaches the syllable ‘A’, which encapsulates the transcendent perfection of wisdom and all the literature related to it.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/prajnaparamita">Prajñāpāramitā</a> <a class="tag-circle" href="/topics/kangyur">Kangyur</a> <a class="tag-circle" href="/topics/ten-royal-sutras">Ten Royal Sūtras</a> <span class="left">20 Sep 2019</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/seven-branch-zangcho-monlam">The Seven Branches from Samantabhadra’s “Aspiration to Good Actions” (Zangchö Mönlam)</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/seven-branch-zangcho-monlam">Extracted from <em>Samantabhadra’s “Aspiration to Good Actions”</em> (<em>bzang spyod smon lam</em>, Toh 1095), this is the section on the seven branches (<em>yan lag bdun pa; saptāṅga</em>): 1) prostration, 2) offering, 3) confession, 4) rejoicing, 5) imploring the buddhas to turn the wheel of dharma, 6) requesting the buddhas not to enter nirvāṇa, and 7) dedication. This section is commonly recited as part of the preliminaries to other practices.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/seven-branches">Seven Branches</a> <span class="left">2 Aug 2022</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/sutra-boundless-life">The Sūtra of Boundless Life and Wisdom</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/sutra-boundless-life">The <em>Aparimitāyurjñāna-nāma mahāyāna-sūtra</em> (<em>'phags pa tshe dang ye shes dpag tu med pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo</em>, Toh 674 & 849) is said to bring extraordinary merit and longevity when written out, read aloud, copied, or venerated with offerings.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/longevity">Longevity</a> <a class="tag-circle" href="/topics/amitayus">Amitāyus</a> <a class="tag-circle" href="/topics/kangyur">Kangyur</a> <a class="tag-circle" href="/topics/ten-royal-sutras">Ten Royal Sūtras</a> <a class="tag-circle" href="/topics/compendium-of-sadhanas">Compendium of Sādhanas</a> <span class="left">15 Feb 2007</span> </div> </div> <h4>Tantra</h4> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/vajrakila-root-tantra-section">A Section of the Vajrakīla Root Tantra</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/vajrakila-root-tantra-section">The Vajrakīla Root Tantra Section (or Fragment) (Tōh. 439), the remains of a much larger Vajrakīla tantra, was discovered and translated into Tibetan by Sakya Paṇḍita (1182–1251). According to the text's colophon, it was Guru Padmasambhava who brought the original to Tibet. The tantra contains several famous verses that appear in most Vajrakīlāya sādhanas and is the only Vajrakīlāya text included within the Kangyur. The edition translated here includes a colophon by Jamyang Khyentse Wangpo and benedictory verse by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/vajrakilaya">Vajrakīlaya</a> <a class="tag-circle" href="/topics/kangyur">Kangyur</a> <a class="tag-circle" href="/topics/compendium-of-sadhanas">Compendium of Sādhanas</a> <span class="tag-circle restricted">Restricted</span> <span class="left">4 Mar 2021</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/chanting-names-of-manjushri">Chanting the Names of Noble Mañjuśrī</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/chanting-names-of-manjushri">Commonly known as simply the <em>Nāmasaṅgīti</em>, this is one of the most highly revered tantras throughout all lineages and practice systems of Vajrayāna Buddhism. In it, Buddha Śākyamuni teaches Vajrapāṇi and his retinue a list of names for the wisdom body of Mañjuśrī, the heart of all <em>tathāgata</em>s. Expressed in attractive and at times playful verses, these names evoke an extremely vast array of topics and images, from the mundane to the transcendent, and from the quiescent to the ferocious. The <em>Nāmasaṅgīti</em> has occupied a central role in the daily chanting of Buddhist practitioners for centuries and is often the first text to be recited on special occasions.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/manjushri">Mañjuśrī</a> <a class="tag-circle" href="/topics/kangyur">Kangyur</a> <a class="tag-circle" href="/topics/nyingma-monlam">Nyingma Mönlam</a> <span class="left">14 Jun 2022</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/daily-confession-from-vajrapanjara">Daily Confession (from the Vajrapañjara Tantra)</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/daily-confession-from-vajrapanjara">These verses taken from the <em>Vajrapañjara Tantra</em>, which are often recited as part of longer rituals and practices, include lines for taking refuge and generating bodhicitta.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/confession">Confession</a> <a class="tag-circle" href="/topics/refuge">Taking Refuge</a> <a class="tag-circle" href="/topics/bodhicitta">Bodhicitta</a> <span class="left">28 Mar 2020</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/lament-of-rudra">The Lament of Rudra</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/lament-of-rudra">Another popular liturgy taken from the <em>Immaculate Confession Tantra (Dri med bshags rgyud)</em>. The version here is taken from that tantra's eleventh chapter.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/confession">Confession</a> <span class="tag-circle restricted">Restricted</span> <span class="left">13 Jan 2020</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/twenty-one-tara-praise">The Praise to Tārā with Twenty-One Verses of Homage and The Excellent Benefits of Reciting the Praise</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/twenty-one-tara-praise">Perhaps the most popular of all prayers to Tārā, this tantra praises her twenty-one forms, both peaceful and wrathful. The first twenty-one verses are at once a series of homages to Tārā and a poetic description of her physical features, postures, qualities, abilities, mantras, and hand gestures. The remaining six verses describe how and when the Praise should be recited, as well as the benefits of its recitation.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/tara">Tārā</a> <a class="tag-circle" href="/topics/praise">Praise</a> <a class="tag-circle" href="/topics/benefits">Benefits</a> <a class="tag-circle" href="/topics/kangyur">Kangyur</a> <span class="left">2 Aug 2018</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/verses-of-commitment">The Twenty-Eight Commitments</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/verses-of-commitment">These commonly cited verses of commitment <em>(dam bca' ba)</em> occur several times in the <em>Precious Treasury of Revelations (rin chen gter mdzod)</em> and are also to be found in the collected writings of Jamyang Khyentse Wangpo, Chokgyur Lingpa and Tertön Sogyal. The translation here is based on the commentary by Ju Mipham (1846–1912).</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/samaya">Samaya</a> <a class="tag-circle" href="/topics/rinchen-terdzo">Rinchen Terdzö</a> <span class="left">27 May 2020</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/yeshe-kuchokma">The Ultimate Inexpressible Confession (Yeshe Kuchokma)</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/yeshe-kuchokma">This confession liturgy, popularly known as <em>Yeshe Kuchokma</em> (<em>ye shes sku mchog ma</em>), is taken from the fourth chapter of the <em>Immaculate Confession Tantra</em> (<em>Dri med bshags rgyud</em>).</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/confession">Confession</a> <a class="tag-circle" href="/topics/rinchen-terdzo">Rinchen Terdzö</a> <span class="tag-circle restricted">Restricted</span> <span class="left">10 May 2019</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/verses-of-confession">Verses of Confession 'Düsum Deshekma'</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/verses-of-confession">These verses from the final, sixteenth chapter of the <em>Immaculate Confession Tantra</em> (<em>Dri med bshags rgyud</em>) make up one of the most popular confessional liturgies in the Nyingma tradition.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/confession">Confession</a> <a class="tag-circle" href="/topics/rinchen-terdzo">Rinchen Terdzö</a> <span class="tag-circle restricted">Restricted</span> </div> </div> <h4>Testament</h4> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/first-testament-vima-nyingtik">First Testament of the Buddha</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/first-testament-vima-nyingtik">The first of three testaments received by Garab Dorje and preserved in the Vima Nyingtik. This text is also reproduced in the Damngak Dzö collection.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/vima-nyingtik">Vima Nyingtik</a> <a class="tag-circle" href="/topics/damngak-dzo">Damngak Dzö</a> <a class="tag-circle" href="/topics/testament">Testament</a> <span class="tag-circle restricted">Restricted</span> <span class="left">10 Oct 2024</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/second-testament-vima-nyingtik">Second Testament of the Buddha</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/second-testament-vima-nyingtik">The second of three testaments received by Garab Dorje and preserved in the Vima Nyingtik. This text is also reproduced in the Damngak Dzö collection.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/vima-nyingtik">Vima Nyingtik</a> <a class="tag-circle" href="/topics/damngak-dzo">Damngak Dzö</a> <a class="tag-circle" href="/topics/testament">Testament</a> <span class="tag-circle restricted">Restricted</span> <span class="left">23 Oct 2024</span> </div> </div> <div class="text-card"> <div><a class="title" href="/words-of-the-buddha/third-testament-vima-nyingtik">Third Testament of the Buddha</a></div> <div class="attrib"> </div> <div class="blurb"><a href="/words-of-the-buddha/third-testament-vima-nyingtik">The third of three testaments received by Garab Dorje and preserved in the Vima Nyingtik. This text is also reproduced in the Damngak Dzö collection.</a></div> <div class="tags clearfix"> <a class="tag-circle" href="/topics/vima-nyingtik">Vima Nyingtik</a> <a class="tag-circle" href="/topics/damngak-dzo">Damngak Dzö</a> <a class="tag-circle" href="/topics/testament">Testament</a> <span class="tag-circle restricted">Restricted</span> <span class="left">13 Nov 2024</span> </div> </div> </div> <!-- end index --> </div> <div id="further-info2"></div> </div> <!-- right column --> <div class="sepcol right"></div> <div class="rightcol"> <div id="image-plus"> <div class="image-box"> <img id="main-img" alt="Buddha" src="/Images/Shakyamuni_Buddha_HAR89104.jpg" border="0"><br> <p class="caption serif">Buddha Śākyamuni</p> <p class="copyright">Courtesy of Himalayan Art Resources</p> </div> </div> <div id="further-info"> <h4>Name variants:</h4> <div class="one">Siddhārtha Gautama</div> <h4>Further information:</h4> <div class="one"><a href="http://84000.co">84000.co</a></div> <div class="one"><a href="https://www.tbrc.org/#!rid=P7326">BDRC P7326 (shAkya thub pa)</a></div> <div id="downloads"> <h4>Download this collection:</h4> <div class="one"> <a href="#" onclick="dl_dynamic('EPUB');return false">EPUB</a> <a href="#" onclick="dl_dynamic('PDF');return false">PDF</a> </div> </div> <form id="id__dl_dyn_form" action="/Cgi/make-ebook-cgi.pl" METHOD="POST"> <input id="id__dl_lang" type="hidden" name="lang" value="english"> <input id="id__dl_path" type="hidden" name="path" value="words-of-the-buddha"> <input id="id__dl_format" type="hidden" name="format"> <input type="hidden" name="do" value="prepare"> </form> <div id="share-links"> <a href="https://www.addtoany.com/subscribe?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.lotsawahouse.org%2Frss.xml&linkname=" target="_blank" rel="noopener nofollow"><img alt="RSS" src="/Static/feed.svg" title="Subscribe to RSS"></a> <a href="https://bsky.app/intent/compose?text=Words%20of%20the%20Buddha%20https%3A%2F%2Fwww.lotsawahouse.org%2Fwords-of-the-buddha%2F" target="_blank" rel="noopener nofollow"><img alt="Bluesky" src="/Static/bluesky.svg" title="Share on Bluesky"></a> <a href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https%3A%2F%2Fwww.lotsawahouse.org%2Fwords-of-the-buddha%2F&t=Words%20of%20the%20Buddha" target="_blank" rel="noopener nofollow"><img alt="Facebook" src="/Static/facebook.svg" title="Share on Facebook"></a> </div> </div> </div> </div> <div class="footer-container"><div class="footer"> <div class="larger"> <h2><a href="/donations">DONATIONS</a></h2> If you find this site useful, please consider helping us to achieve our goal of translating more classic works from the Buddhist tradition and making them freely available. <span class="patreon"><a href="https://www.patreon.com/LotsawaHouse">Please support us on Patreon.</a></span> </div> <div> <h2>Quick Links</h2> <a class="one" href="/words-of-the-buddha/">Words of the Buddha</a><span class="phone2"> | </span> <a class="one" href="/indian-masters/">Indian Masters</a><span class="phone2"> | </span> <a class="one" href="/tibetan-masters/">Tibetan Masters</a><span class="phone2"> | </span> <a class="one" href="/topics/">Topics</a> <h2><a href="/other/digitaltibetan">Tools</a></h2> </div> <div> <h2>Other Sites</h2> <a class="one" target="_blank" href="https://84000.co/">84000</a><span class="phone2"> | </span> <a class="one" target="_blank" href="https://www.rigpawiki.org/">Rigpa Wiki</a><span class="phone2"> | </span> <a class="one" target="_blank" href="https://www.himalayanart.org/">Himalayan Art</a><span class="phone2"> | </span> <a class="one" target="_blank" href="https://www.bdrc.io/">Buddhist Digital Resource Center</a><span class="phone2"> | </span> <a class="one" target="_blank" href="https://treasuryoflives.org/">Treasury of Lives</a> </div> <div class="tiny"> <h2>Social</h2> <a class="one" target="_blank" href="https://bsky.app/profile/lotsawahouse.org">Bluesky</a><span class="phone2"> | </span> <a class="one" target="_blank" href="https://www.facebook.com/lotsawahouse">Facebook</a><span class="phone2"> | </span> <a class="one" target="_blank" href="https://www.instagram.com/lotsawa.house/">Instagram</a> <br><br><a class="one" href="/about/terms">Terms of Use</a><span class="phone2"> | </span> <a class="one" href="/about/privacy">Privacy Policy</a> </div> <div class="larger"> <h2><a target="_blank" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/" rel="license">LICENSE</a></h2> <p class="license-txt">This work is licensed under a <a target="_blank" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/" rel="license">Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License</a>. <p class="issn">ISSN 2753-4812</p> </div> </div></div> <div id="burger-open"></div> <div id="tasty-cookies"> This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience. <div class="options"> <div class="button decline" onclick="cookies(false)">Decline</div> <div class="button ok" onclick="cookies(true)">Accept</div> </div> </div> <!-- Global site tag (gtag.js) - Google Analytics; analytics script loaded later based on cookie --> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'UA-131333420-1'); </script> <script src="/Static/lh5.0-min.js"></script> <script> lh_init({ nav: '/nav2.inc', restricted: false, lang: 'en' }); </script> </body></html>