CINXE.COM
Psalm 141:7 Parallel: Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Psalm 141:7 Parallel: Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/psalms/141-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/141-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/psalms/141-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Psalm 141:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/141-6.htm" title="Psalm 141:6">◄</a> Psalm 141:7 <a href="../psalms/141-8.htm" title="Psalm 141:8">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/psalms/141.htm">New International Version</a></span><br />They will say, "As one plows and breaks up the earth, so our bones have been scattered at the mouth of the grave."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/psalms/141.htm">New Living Translation</a></span><br />Like rocks brought up by a plow, the bones of the wicked will lie scattered without burial.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/psalms/141.htm">English Standard Version</a></span><br />As when one plows and breaks up the earth, so shall our bones be scattered at the mouth of Sheol.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/psalms/141.htm">Berean Study Bible</a></span><br />As when one plows and breaks up the soil, so our bones have been scattered at the mouth of Sheol.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/psalms/141.htm">New American Standard Bible</a></span><br />As when one plows and breaks open the earth, Our bones have been scattered at the mouth of Sheol.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/psalms/141.htm">NASB 1995</a></span><br />As when one plows and breaks open the earth, Our bones have been scattered at the mouth of Sheol.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/psalms/141.htm">NASB 1977 </a></span><br />As when one plows and breaks open the earth, Our bones have been scattered at the mouth of Sheol.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/psalms/141.htm">Amplified Bible</a></span><br />As when the one plows and breaks open the ground [and the soil scatters behind him], Our bones have been scattered at the mouth of Sheol [by the injustices of the wicked].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/psalms/141.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />As when one plows and breaks up the soil, turning up rocks, so our bones have been scattered at the mouth of Sheol.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/psalms/141.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />As when one plows and breaks up the soil, turning up rocks, so our bones have been scattered at the mouth of Sheol. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/psalms/141.htm">Contemporary English Version</a></span><br />and their bones lie scattered like crushed rocks on top of a grave. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/psalms/141.htm">Good News Translation</a></span><br />Like wood that is split and chopped into bits, so their bones are scattered at the edge of the grave. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/psalms/141.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />As someone plows and breaks up the ground, so our bones will be planted at the mouth of the grave. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/psalms/141.htm">International Standard Version</a></span><br />Just as one plows and breaks up the earth, our bones are scattered near the entrance to the place of the dead. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/psalms/141.htm">NET Bible</a></span><br />As when one plows and breaks up the soil, so our bones are scattered at the mouth of Sheol. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/141.htm">King James Bible</a></span><br />Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth <i>wood</i> upon the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/psalms/141.htm">New King James Version</a></span><br />Our bones are scattered at the mouth of the grave, As when one plows and breaks up the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/psalms/141.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cuts and splits wood upon the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/psalms/141.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"As when one plows and breaks up the earth, our bones are scattered at the mouth of Sheol."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/141.htm">World English Bible</a></span><br />"As when one plows and breaks up the earth, our bones are scattered at the mouth of Sheol."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/psalms/141.htm">American King James Version</a></span><br />Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cuts and splits wood on the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/psalms/141.htm">American Standard Version</a></span><br />As when one ploweth and cleaveth the earth, Our bones are scattered at the mouth of Sheol.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/psalms/141.htm">A Faithful Version</a></span><br />Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cuts and splits wood upon the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/141.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Our bones are scattered at the mouth of Sheol, as when one cutteth and cleaveth [wood] upon the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/141.htm">English Revised Version</a></span><br />As when one ploweth and cleaveth the earth, our bones are scattered at the grave's mouth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/psalms/141.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/psalms/141.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Our bones lye scattered at the graues mouth, as he that heweth wood or diggeth in the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/psalms/141.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br /><FI>(141:8)<Fi> Our bones lye scattered vpon the graues mouth: lyke as when one breaketh and heweth <FI>wood<Fi> vpon the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/psalms/141.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Oure bones lye scatered before ye pytt, like as when one graueth and dyggeth vp the grounde.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/psalms/141.htm">Literal Standard Version</a></span><br />As one tilling and ripping up in the land, "" Have our bones been scattered at the command of Saul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/141.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> As one tilling and ripping up in the land, Have our bones been scattered at the command of Saul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/psalms/141.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />As he cutting up and cleaving asunder in the earth, our bones were scattered at the mouth of hades.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/psalms/141.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />as when the thickness of the earth is broken up upon the ground: Our bones are scattered by the side of hell. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/psalms/141.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 140:7>as when the lava of the earth has erupted above ground. Our bones have been scattered beside Hell.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/psalms/141.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Like a plowshare tears open the Earth, their bones are scattered over the mouth of Sheol.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/psalms/141.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Like the ploughshare that scatters the earth, let their bones be scattered at the mouth of the grave.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/psalms/141.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />As when one cleaveth and breaketh up the earth, Our bones are scattered at the grave's mouth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/psalms/141.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />As a lump of earth is crushed upon the ground, our bones have been scattered by the <i>mouth of</i> the grave.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/psalms/141.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3644.htm" title="3644: kə·mōw (Prep) -- Like, as, when. Or kamow; a form of the prefix k-, but used separately; as, thus, so.">As when</a> <a href="/hebrew/6398.htm" title="6398: p̄ō·lê·aḥ (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To cleave. A primitive root; to slice, i.e. Break open or pierce.">one plows</a> <a href="/hebrew/1234.htm" title="1234: ū·ḇō·qê·a‘ (Conj-w:: V-Qal-Prtcpl-ms) -- To cleave, break open or through. A primitive root; to cleave; generally, to rend, break, rip or open.">and breaks up</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: bā·’ā·reṣ (Prep-b, Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">the soil,</a> <a href="/hebrew/6106.htm" title="6106: ‘ă·ṣā·mê·nū (N-fpc:: 1cp) -- Bone, substance, self. From atsam; a bone; by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. Selfsame.">so our bones</a> <a href="/hebrew/6340.htm" title="6340: nip̄·zə·rū (V-Nifal-Perf-3cp) -- To scatter. A primitive root; to scatter, whether in enmity or bounty.">have been scattered</a> <a href="/hebrew/6310.htm" title="6310: lə·p̄î (Prep-l:: N-msc) -- Mouth. From pa'ah; the mouth, whether literal or figurative; specifically edge, portion or side; adverbially according to.">at the mouth</a> <a href="/hebrew/7585.htm" title="7585: šə·’ō·wl (N-cs) -- Or shol; from sha'al; Hades or the world of the dead, including its accessories and inmates.">of Sheol.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/psalms/141.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3644.htm" title="3644. kmow (kem-o') -- like, as, when">As</a><a href="/hebrew/1234.htm" title="1234. baqa' (baw-kah') -- to cleave, break open or through"> one tilling and ripping up</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> in the land</a><a href="/hebrew/6106.htm" title="6106. etsem (eh'tsem) -- bone, substance, self">, Have our bones</a><a href="/hebrew/6340.htm" title="6340. pazar (paw-zar') -- to scatter"> been scattered</a><a href="/hebrew/6310.htm" title="6310. peh (peh) -- mouth"> at the command of Saul.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/psalms/141.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3644.htm" title="כְּמֹו Pp 3644">As</a> <a href="/hebrew/6398.htm" title="פלח vqPmsa 6398"> when one plows</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/1234.htm" title="בקע vqPmsa 1234"> breaks up</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="אֶרֶץ ncfsa 776"> soil</a>,turning up rocks, <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp">so our</a> <a href="/hebrew/6106.htm" title="עֶצֶם_1 ncfpc 6106"> bones</a> <a href="/hebrew/6340.htm" title="פזר vnp3cp 6340"> have been scattered</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp">at</a> <a href="/hebrew/6310.htm" title="פֶּה ncmsc 6310"> the mouth</a> <a href="/hebrew/7585.htm" title="שְׁאֹול ncbsa 7585"> of Sheol</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/psalms/141.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6398.htm" title="6398. palach (paw-lakh') -- to cleave">As when one plows</a> <a href="/hebrew/1234.htm" title="1234. baqa' (baw-kah') -- to cleave, break open or through">and breaks</a> <a href="/hebrew/1234.htm" title="1234. baqa' (baw-kah') -- to cleave, break open or through">open</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">the earth,</a> <a href="/hebrew/6106.htm" title="6106. etsem (eh'tsem) -- bone, substance, self">Our bones</a> <a href="/hebrew/6340.htm" title="6340. pazar (paw-zar') -- to scatter">have been scattered</a> <a href="/hebrew/6310.htm" title="6310. peh (peh) -- mouth">at the mouth</a> <a href="/hebrew/7585.htm" title="7585. sh'owl (sheh-ole') -- underworld (place to which people descend at death)">of Sheol.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/psalms/141.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6106.htm" title="6106. etsem (eh'tsem) -- bone, substance, self">Our bones</a> <a href="/hebrew/6340.htm" title="6340. pazar (paw-zar') -- to scatter">are scattered</a> <a href="/hebrew/7585.htm" title="7585. sh'owl (sheh-ole') -- underworld (place to which people descend at death)">at the grave's</a> <a href="/hebrew/6310.htm" title="6310. peh (peh) -- mouth">mouth,</a> <a href="/hebrew/6398.htm" title="6398. palach (paw-lakh') -- to cleave">as when one cutteth</a> <a href="/hebrew/1234.htm" title="1234. baqa' (baw-kah') -- to cleave, break open or through">and cleaveth</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">[wood] upon the earth.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/141-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 141:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 141:6" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/141-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 141:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 141:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>