CINXE.COM
Psalm 71:11 Parallel: Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Psalm 71:11 Parallel: Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/psalms/71-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/71-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/psalms/71-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Psalm 71:11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/71-10.htm" title="Psalm 71:10">◄</a> Psalm 71:11 <a href="../psalms/71-12.htm" title="Psalm 71:12">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/psalms/71.htm">New International Version</a></span><br />They say, "God has forsaken him; pursue him and seize him, for no one will rescue him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/psalms/71.htm">New Living Translation</a></span><br />They say, “God has abandoned him. Let’s go and get him, for no one will help him now.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/psalms/71.htm">English Standard Version</a></span><br />and say, “God has forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/psalms/71.htm">Berean Study Bible</a></span><br />saying, “God has forsaken him; pursue him and seize him, for there is no one to rescue him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/psalms/71.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Saying, “God has abandoned him; Pursue and seize him, for there is no one to save <i>him.</i>”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/psalms/71.htm">NASB 1995</a></span><br />Saying, "God has forsaken him; Pursue and seize him, for there is no one to deliver."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/psalms/71.htm">NASB 1977 </a></span><br />Saying, “God has forsaken him; Pursue and seize him, for there is no one to deliver.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/psalms/71.htm">Amplified Bible</a></span><br />Saying, “God has abandoned him; Pursue and seize him, for there is no one to rescue <i>him</i>.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/psalms/71.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />saying, “God has abandoned him; chase him and catch him, for there is no one to rescue him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/psalms/71.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />saying, "God has abandoned him; chase him and catch him, for there is no one to rescue him." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/psalms/71.htm">Contemporary English Version</a></span><br />They say, "Now we'll catch you! God has deserted you, and no one can save you." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/psalms/71.htm">Good News Translation</a></span><br />They say, "God has abandoned him; let's go after him and catch him; there is no one to rescue him." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/psalms/71.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />They say, "God has abandoned him. Pursue him and grab him because there is no one to rescue him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/psalms/71.htm">International Standard Version</a></span><br />and say, "God has abandoned him. Run after him and seize him, because there's no deliverer."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/psalms/71.htm">NET Bible</a></span><br />They say, "God has abandoned him. Run and seize him, for there is no one who will rescue him!" </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/71.htm">King James Bible</a></span><br />Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for <i>there is</i> none to deliver <i>him</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/psalms/71.htm">New King James Version</a></span><br />Saying, “God has forsaken him; Pursue and take him, for <i>there is</i> none to deliver <i>him.</i>”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/psalms/71.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/psalms/71.htm">New Heart English Bible</a></span><br />saying, "God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/71.htm">World English Bible</a></span><br />saying, "God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/psalms/71.htm">American King James Version</a></span><br />Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/psalms/71.htm">American Standard Version</a></span><br />Saying, God hath forsaken him: Pursue and take him; for there is none to deliver.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/psalms/71.htm">A Faithful Version</a></span><br />Saying, "God has forsaken him; pursue and take him, for there is none to deliver him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/71.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/71.htm">English Revised Version</a></span><br />Saying, God hath forsaken him: pursue and take him; for there is none to deliver.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/psalms/71.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/psalms/71.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Saying, God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliuer him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/psalms/71.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br /><FI>(71:10)<Fi> They say, the Lorde hath forsaken hym: do you persecute hym and take hym, for there is none to delyuer hym.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/psalms/71.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Sayenge: God hath forsake him, persecute him, take him, for there is none to helpe him.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/psalms/71.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Saying, “God has forsaken him, "" Pursue and catch him, for there is no deliverer.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/71.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Saying, 'God hath forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/psalms/71.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Saying, God forsook him: pursue him and take him, for none delivering.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/psalms/71.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Saying: God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliver him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/psalms/71.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 70:11>saying: “God has abandoned him. Pursue and overtake him. For there is no one to rescue him.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/psalms/71.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And they said, "God has forsaken him; pursue him and take him because he has no Savior."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/psalms/71.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Saying, God has forsaken him; pursue and take him; for there is none to deliver him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/psalms/71.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Saying: 'God hath forsaken him; Pursue and take him; for there is none to deliver.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/psalms/71.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />saying, God has forsaken him: persecute ye and take him; for there is none to deliver <i>him</i>.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/psalms/71.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: lê·mōr (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To utter, say. A primitive root; to say.">saying,</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: ’ĕ·lō·hîm (N-mp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">“God</a> <a href="/hebrew/5800.htm" title="5800: ‘ă·zā·ḇōw (V-Qal-Perf-3ms:: 3ms) -- To loosen, relinquish, permit. A primitive root; to loosen, i.e. Relinquish, permit, etc.">has forsaken him;</a> <a href="/hebrew/7291.htm" title="7291: riḏ·p̄ū (V-Qal-Imp-mp) -- To pursue, chase, persecute. A primitive root; to run after (of time) gone by).">pursue him</a> <a href="/hebrew/8610.htm" title="8610: wə·ṯip̄·śū·hū (Conj-w:: V-Qal-Imp-mp:: 3ms) -- A primitive root; to manipulate, i.e. Seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably.">and seize him,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî- (Conj) -- That, for, when. ">for</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369: ’ên (Adv) -- As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.">there is no</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="5337: maṣ·ṣîl (V-Hifil-Prtcpl-ms) -- To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver. ">one to rescue him.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/psalms/71.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Saying</a><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">, ‘God</a><a href="/hebrew/5800.htm" title="5800. azab (aw-zab') -- self"> hath forsaken</a><a href="/hebrew/7291.htm" title="7291. radaph (raw-daf') -- to pursue, chase, persecute"> him, Pursue</a><a href="/hebrew/8610.htm" title="8610. taphas (taw-fas') -- to lay hold of, wield"> and catch</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when"> him, for</a><a href="/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought"> there is no</a><a href="/hebrew/5337.htm" title="5337. natsal (naw-tsal') -- to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver"> deliverer.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/psalms/71.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqc 559">saying</a>, “ <a href="/hebrew/430.htm" title="אֱלֹהִים ncmpa 430">God</a> <a href="/hebrew/5800.htm" title="עזב_1 vqp3ms 5800"> has abandoned</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psv3ms"> him</a>; <a href="/hebrew/7291.htm" title="רדף vqvmp 7291">chase</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> him and</a> <a href="/hebrew/8610.htm" title="תפשׂ vqvmp 8610"> catch</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psv3ms"> him</a>, <a href="/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588">for</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="אַיִן_1 Pd 369"> there is no</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="נצל vhPmsa 5337"> one to rescue</a> him.”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/psalms/71.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Saying,</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">"God</a> <a href="/hebrew/5800a.htm" title="5800a">has forsaken</a> <a href="/hebrew/7291.htm" title="7291. radaph (raw-daf') -- to pursue, chase, persecute">him; Pursue</a> <a href="/hebrew/8610.htm" title="8610. taphas (taw-fas') -- to lay hold of, wield">and seize</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">him, for there</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">is no</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">one</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="5337. natsal (naw-tsal') -- to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver">to deliver."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/psalms/71.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Saying,</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">God</a> <a href="/hebrew/5800.htm" title="5800. azab (aw-zab') -- self">hath forsaken</a> <a href="/hebrew/7291.htm" title="7291. radaph (raw-daf') -- to pursue, chase, persecute">him: persecute</a> <a href="/hebrew/8610.htm" title="8610. taphas (taw-fas') -- to lay hold of, wield">and take</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="5337. natsal (naw-tsal') -- to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver">him; for [there is] none to deliver</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">[him].</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/71-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 71:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 71:10" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/71-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 71:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 71:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>