CINXE.COM

מה זה עליז באנגלית – פירוש עליז באנגלית | Wellisch

<html> <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> <title>מה זה עליז באנגלית – פירוש עליז באנגלית | Wellisch</title> <meta name="description" content="מה זה עליז בעברית? תרגום לאנגלית למילה עליז. כל הפירושים, כל משפחת המילים הנגזרת מאותו השורש, מילות יחס, צירופי לשון, ניבים, ביטויים ומשפטים שכיחים."> <link rel="canonical" href="https://www.wellisch.co.il/חיפוש/עליז" /> <script src="https://www.wellisch.co.il/js/jquery/jq.min.js"></script> <script src="https://www.wellisch.co.il/js/dv.js"></script><link rel="stylesheet" type="text/css" href="https://www.wellisch.co.il/css/dv.css?v=0.6" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=0.95, maximum-scale=0.95, user-scalable=no"/> <meta name="HandheldFriendly" content="True" /> <link rel="icon" type="image/x-icon" href="/favicon.ico"> <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="img/favicon.png"> <!-- Global site tag (gtag.js) - Google Analytics --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=UA-112603543-1"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'UA-112603543-1'); </script> </head> <body> <div id="main_container"> <div class="sidenav_button">&#9776;</div> <nav id="sidenav"><div id="sidenav_content"><div class="sidenav_item" onclick="DV.nav(this)"><div class="sidenav_item_label"><A HREF="https://www.wellisch.co.il/עמוד הבית">עמוד הבית</A></div></div><div class="sidenav_item" onclick="DV.nav(this)"><div class="sidenav_item_label"><A HREF="https://www.wellisch.co.il/על אודות">על אודות</A></div></div><div class="sidenav_item" onclick="DV.nav(this)"><div class="sidenav_item_label"><A HREF="https://www.wellisch.co.il/באישור משרד החינוך">באישור משרד החינוך</A></div></div><div class="sidenav_item" onclick="DV.nav(this)"><div class="sidenav_item_label"><A HREF="https://www.wellisch.co.il/SearchDev">SearchDev</A></div></div><div class="sidenav_item" onclick="DV.nav(this)"><div class="sidenav_item_label"><A HREF="https://www.wellisch.co.il/Index">Index</A></div></div><div class="sidenav_item" onclick="DV.nav(this)"><div class="sidenav_item_label"><A HREF="https://www.wellisch.co.il/יצירת קשר">יצירת קשר</A></div></div><div class="sidenav_item" onclick="DV.nav(this)"><div class="sidenav_item_label"><A HREF="https://www.wellisch.co.il/הצהרת נגישות">הצהרת נגישות</A></div></div><div class="sidenav_item"><a href="https://www.facebook.com/%D7%9E%D7%99%D7%9C%D7%95%D7%9F-%D7%95%D7%9C%D7%99%D7%A9-101208078517414" target="_blank">מילון וליש בפייסבוק</a></div></div></nav><div id="header" class="header header_short"><div id="wellisch_diploma" style="position:absolute; top:75px; left:30px;"><a href="/באישור משרד החינוך"><img src="/img/wellisch-diploma.png" style="height:100px; width:auto;"></a></div><div id="logo_text_container"><div id="logo_text"><div class="logo_wide_div"><a href="https://www.wellisch.co.il/"><img src="https://www.wellisch.co.il/img/logo_s.png" id="logo_wide"></a></div></div></div> <div id="header_sep"></div><div id="menu_container" style="position:absolute; top:60px;" class="menu_container_wide"><div id="menu_inner" style="margin-right:220px;"><div class="menu_item" onclick="DV.nav(this)"><div class="menu_item_label"><A HREF="https://www.wellisch.co.il/עמוד הבית">עמוד הבית</A></div></div><div class="menu_item" onclick="DV.nav(this)"><div class="menu_item_label"><A HREF="https://www.wellisch.co.il/על אודות">על אודות</A></div></div><div class="menu_item" onclick="DV.nav(this)"><div class="menu_item_label"><A HREF="https://www.wellisch.co.il/יצירת קשר">יצירת קשר</A></div></div></div> </div> </div> <div class="fl_c"></div><div id="DV_notice"></div><input type="hidden" id="DV_LANG_ID" value="1"><div id="content_bg" style="padding-top:3px;"><div id="search_box_container"><div id="search_box_wide""><input type="search" id="search_box_input" class="search_box_input" onkeydown="DV.kd(event,1)" def="" placeholder="הקלד ערך לחיפוש" value="עליז" style="color:#000;"><div id="search_box_button" class="search_box_button" onclick="DV.search(1)"><img src="https://www.wellisch.co.il/img/search.png"></div> </div> <div class="fl_c"></div> <center><div style="margin-top:60px;"> <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.wellisch.dictionary"><img src="/img/google-play-btn.png" style="height:52px; width:auto;"></a> </div></center> </div><div id="content_container"><div id="content_wide"><div id="content_title"><h1>פירוש המילה עליז באנגלית</h1></div><div id="content_r"><center><table cellspacing="0" cellpadding="0" class="dash_rtb" id="dash_rtb_content" style="direction:ltr; width:1585px;"><tr class="dash_rtb_hdr"><td colspan="2" class="dash_rtb_hdr_td">NOUN | שם עצם</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2" class="dash_rtb_hdr_td">VERB | פועל</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2" class="dash_rtb_hdr_td">ADJECTIVE | שם תואר</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2" class="dash_rtb_hdr_td">ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_16488"><td class="op2_dc" ds="1"><b><mark>joy<br /></mark></b> <br /> joyfulness</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">צהלה, שמחה, גיל, <b>עליז</b>ות, חדווה, ששון, רננה</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">joy (the/in)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לעלוז, לשמוח</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5"><b><mark>joyful</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6">שמח, משמח, <b>עליז</b></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7"><b><mark>joyfully</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">בשמחה, ב<b>עליז</b>ות, בחדווה</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_2233"><td class="op2_dc" ds="1">cheer<br /> <br /><b><mark> cheerfulness</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">תרועה<br /> <br /> <b>עליז</b>ות, עליצות</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">cheer (the/on)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">להריע, לעודד</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5"><b><mark>cheerful<br /></mark></b> <br /> cheering<br /> <br /> cheery</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6">שמח, משמח, <b>עליז</b><br /> <br /> משמח, מעודד<br /> <br /> <b>עליז</b></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7"><b><mark>cheerfully<br /></mark></b> <br /> cheers!</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">ב<b>עליז</b>ות<br /> <br /> לחיים!<br /> <br /> </td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_17422"><td class="op2_dc" ds="1"><b><mark>gaiety<br /></mark></b> <br /> gay<br /> <br /> <br /> gay community</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">שמחה, <b>עליז</b>ות, עליצות<br /> <br /> הומוסקסואל, "מתרומם", הומו, שייך לקהילה הלהט"בית, גיי<br /> <br /> הקהילה הגאה</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="3"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="4"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5"><b><mark>gay<br /></mark></b> <br /> gay-friendly</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6"><b>עליז</b>, שמח; "מתרומם", הומו<br /> <br /> ידידותי להומואים (עסקים, מוסדות וכד')</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="7"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="8"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_16964"><td class="op2_dc" ds="1"><b><mark>jollification<br /></mark></b> <br /> jolliness<br /> <br /> jollity</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2"><b>עליז</b>ות, שמחה</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">jolly (the/up)<br /> <br /> jollify (the)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לשמח, לרומם רוח</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5"><b><mark>jolly</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6"><b>עליז</b>, שמח</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7">jolly</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">מאוד</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_21665"><td class="op2_dc" ds="1"><b><mark>merriment<br /></mark></b> <br /> merriness</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">שמחה, <b>עליז</b>ות, צהלה</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">be merry<br /> <br /> make merry</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לשמוח, לעלוז<br /> <br /> לעשות שמח, לשמח</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5"><b><mark>merry</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6">שמח, <b>עליז</b></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7"><b><mark>merrily</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">בשמחה, ב<b>עליז</b>ות</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_8414"><td class="op2_dc" ds="1"><b><mark>lightheartedness</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2"><b>עליז</b>ות; חוסר דאגה/דאגות, "קוּליוּת"</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="3"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="4"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5"><b><mark>lighthearted</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6"><b>עליז</b>, שמח; חסר דאגה/דאגות, קליל, "קולי", "כיפי"</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7">lightheartedly</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">בשמחה, בקלילות; בלי דאגות</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_5555"><td class="op2_dc" ds="1">frisk<br /> <br /><b><mark> friskiness</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">חיפוש גופני<br /> <br /> <b>עליז</b>ות</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">frisk (the)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לערוך חיפוש גופני</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5"><b><mark>frisky</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6">,חרמן"; <b>עליז</b>; נמרץ</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7"><b><mark>friskily</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">ב<b>עליז</b>ות</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_1461"><td class="op2_dc" ds="1"><b><mark>blitheness</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">שמחה, <b>עליז</b>ות</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="3"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="4"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5"><b><mark>blithe</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6"><b>עליז</b>; אדיש, חסר דאגה</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7">blithely</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">בשמחה</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_1829"><td class="op2_dc" ds="1">buoy<br /> <br /><b><mark> buoyancy</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">מצוף<br /> <br /> יכולת לצוף; <b>עליז</b>ות, חדוות חיים</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">buoy (by/the)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">להציף (בעיה וכד'); לעודד, לתמוך, לתת/להעניק רוח גבית</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5"><b><mark>buoyant</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6">צף; <b>עליז</b></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7"><b><mark>buoyantly</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">ב<b>עליז</b>ות</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_24489"><td class="op2_dc" ds="1">chirping</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">ציוץ; צרצור</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">chirp<br /> <br /> (בלבד -ed; -ing)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לצייץ; לצרצר</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5"><b><mark>chirpy</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6"><b>עליז</b>, מלא חיים</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="7"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="8"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_31460"><td class="op2_dc tdvac" ds="1"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="2"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="3"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="4"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5"><b><mark>debonair</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6"><b>עליז</b>; מקסים, מעודן, מסוגנן</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="7"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="8"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td></tr><tr class="dash_rtb_spacetr"><td colspan="2">&nbsp;</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2">&nbsp;</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2">&nbsp;</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2">&nbsp;</td></tr><tr class="dash_rtb_hdr"><td colspan="2" class="dash_rtb_hdr_td">NOUN | שם עצם</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2" class="dash_rtb_hdr_td">VERB | פועל</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2" class="dash_rtb_hdr_td">ADJECTIVE | שם תואר</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2" class="dash_rtb_hdr_td">ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח</td></tr><tr class="dash_rtb_spacetr"><td colspan="2">&nbsp;</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2">&nbsp;</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2">&nbsp;</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2">&nbsp;</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_5559"><td class="op2_dc" ds="1"><b><mark>frolic</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">השתובבות, משובה, <b>עליז</b>ות</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">frolic (through/in)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לפזז, להשתובב, להשתעשע</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5"><b><mark>frolic<br /></mark></b> <br /> frolicsome</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6"><b>עליז</b></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="7"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="8"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_32002"><td class="op2_dc" ds="1">jaunt<br /> <br /><b><mark> jauntiness</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">טיול קצר, נסיעה קצרה, גיחה <br /> <br /> קלילות, <b>עליז</b>ות<br /> <br /> </td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">jaunt (around)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לצאת לטיול קצר</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5"><b><mark>jaunty</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6">נמרץ; קליל, <b>עליז</b>; מהודר (בגד)</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7"><b><mark>jauntily</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">ב<b>עליז</b>ות; בהידור</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_33022"><td class="op2_dc" ds="1"><b><mark>jocoseness<br /></mark></b> <br /> jocosity</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2"><b>עליז</b>ות, צחוק</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="3"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="4"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5"><b><mark>jocose</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6"><b>עליז</b>, מבדח</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7">jocosely</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">בצחוק</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_17446"><td class="op2_dc" ds="1"><b><mark>jocundity</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2"><b>עליז</b>ות, שמחה</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="3"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="4"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5"><b><mark>jocund</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6"><b>עליז</b>, שמח</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7"><b><mark>jocundly</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">ב<b>עליז</b>ות, בשמחה</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_7917"><td class="op2_dc" ds="1"><b><mark>joviality</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2"><b>עליז</b>ות</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="3"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="4"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5"><b><mark>jovial</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6"><b>עליז</b></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7"><b><mark>jovially</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">ב<b>עליז</b>ות</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_40452"><td class="op2_dc" ds="1"><b><mark>mirth</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2"><b>עליז</b>ות, עליצות, ששון, שמחה</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="3"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="4"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5"><b><mark>mirthful</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6">שמח, <b>עליז</b></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="7"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="8"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_25922"><td class="op2_dc" ds="1"><b><mark>perkiness</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2"><b>עליז</b>ות</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="3"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="4"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5"><b><mark>perky</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6">ערני, נמרץ; <b>עליז</b></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="7"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="8"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_37683"><td class="op2_dc tdvac" ds="1"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="2"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="3"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="4"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5"><b><mark>pert</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6">חצוף; <b>עליז</b></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7"><b><mark>pertly</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">בחוצפה; ב<b>עליז</b>ות</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_17508"><td class="op2_dc" ds="1">play<br /> <br /> playback<br /> <br /> <br /> playbook<br /> <br /> <br /> <br /> playboy<br /> <br /> <br /><b><mark> playdate<br /></mark></b> <br /> player<br /> <br /> playfulness<br /> <br /> playground<br /> <br /> playing<br /> <br /> playlist<br /> <br /> playpen<br /> <br /> playroom<br /> <br /> plaything<br /> <br /> <br /> playwright<br /> <br /> <br /> </td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">משחק; מחזה, הצגה, דרמה<br /> <br /> שעתוק, מוקלט, פסקול מוקלט, פלייבק<br /> <br /> ספר מהלכים/משחקים; בית היוצר (בהשאלה); מערך טקטיקות ואסטרטגיות<br /> <br /> נער שעשועים, איש תענוגות, פלייבוי<br /> <br /> פגישת משחק של ילדים<br /> <br /> שחקן; נגן<br /> <br /> שובבות; <b>עליז</b>ות, עליצות<br /> <br /> גן שעשועים, מגרש משחקים<br /> <br /> משחק; נגינה, פריטה (כלי מיתר)<br /> <br /> רשימת שירים להשמעה, פלייליסט<br /> <br /> לול (לתינוקות)<br /> <br /> חדר משחקים<br /> <br /> כלִִי משחק (בידי פוליטיקאים וכד'), צעצוע<br /> <br /> מחזאי, מחבר מחזות<br /> <br /> </td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">play (in/the/with)<br /> <br /> <br /> be played</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לשחק (משחק); להציג; לנגן, לפרוט (כלי מיתר)<br /> <br /> להתנגן</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5">played<br /> <br /><b><mark> playful</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6">מנוגן<br /> <br /> <b>עליז</b>; שובב</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7"><b><mark>playfully<br /></mark></b> <br /> in play<br /> <br /> at play</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">ב<b>עליז</b>ות; בשובבות<br /> <br /> במשחק; בצחוק<br /> <br /> בַמשחק, "על השולחן", מדובר ב-</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_38823"><td class="op2_dc" ds="1">rollick</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">אירוע קולני</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">rollick (through/about/with)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לעלוז, לשמוח, להשתובב</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5"><b><mark>rollicking<br /></mark></b> <br /> rollicksome</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6"><b>עליז</b>, שמח, משתובב</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7"><b><mark>rollickingly</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">ב<b>עליז</b>ות</td></tr><tr class="dash_rtb_spacetr"><td colspan="2">&nbsp;</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2">&nbsp;</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2">&nbsp;</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2">&nbsp;</td></tr><tr class="dash_rtb_hdr"><td colspan="2" class="dash_rtb_hdr_td">NOUN | שם עצם</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2" class="dash_rtb_hdr_td">VERB | פועל</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2" class="dash_rtb_hdr_td">ADJECTIVE | שם תואר</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2" class="dash_rtb_hdr_td">ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח</td></tr><tr class="dash_rtb_spacetr"><td colspan="2">&nbsp;</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2">&nbsp;</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2">&nbsp;</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2">&nbsp;</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_15616"><td class="op2_dc" ds="1">vivaciousness<br /> <br /><b><mark> vivacity</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">נמרצות<br /> <br /> <b>עליז</b>ות</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="3"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="4"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5"><b><mark>vivacious</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6">תוסס, מלא חיים, <b>עליז</b></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7">vivaciously</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">בנמרצות</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_8620"><td class="op2_dc" ds="1">ludicrousness<br /> <br /> ludicrousy</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">גיחוך, אבסורדיות</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="3"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="4"><div class="empty_cell">&nbsp;</div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5"><b><mark>ludic<br /></mark></b> <br /> ludicrous</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6"><b>עליז</b>, שובב; של משחק<br /> <br /> מגוחך, נלעג</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7">ludicrously</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">בגיחוך, באופן מגוחך</td></tr><tr class="dash_rtb_hdr"><td></td></tr></table><div id="dash_rtb_responsive"></div><br><span style="font-size:15px; text-align:center;"><b>צירופי לשון וביטויים קרובים:</b><br><a href="/חיפוש/עליז מבדח">עליז מבדח</a><br><a href="/חיפוש/עליז מלא חיים">עליז מלא חיים</a><br><a href="/חיפוש/עליז שובב">עליז שובב</a><br><a href="/חיפוש/עליז שמח">עליז שמח</a><br><a href="/חיפוש/עליז שמח משתובב">עליז שמח משתובב</a><br></span><br><br><div style="padding:10px; font-size:14px;"><div style="float:right">סוף תוצאות לשאלות: &nbsp; </div><div style="float:right"> איך אומרים <b>עליז</b> באנגלית |&nbsp; </div><div style="float:right"> איך כותבים <b>עליז</b> באנגלית |&nbsp; </div><div style="float:right"> מה זה <b>עליז</b> באנגלית |&nbsp; </div><div style="float:right"> איך מתרגמים <b>עליז</b> לאנגלית</div></div><div style="clear:both"></div><br><div style="direction:rtl"><div style="padding-bottom:8px;">אוהב את המילון? קבל את האפליקציה בחינם<br> קישור להורדה מהחנות: </div><a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.wellisch.dictionary" data-font-size="16" data-font-size-type="px"><img src="/img/google-play-btn.png" style="height:52px; width:auto;"></a><br>בלי תשלומים – רק המילון שיעזור לך בחיים</div></center><div style="background-color:#AAA; width:100%; height:1px; margin-top:15px;"></div><div style="text-align:center;"><h3 style="color:#18ABDF">אינדקס | Index</h3><table class="idxTable" style="direction:ltr;"><tr><td class="idxTableButton"><a href="/Index/A">A</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/B">B</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/C">C</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/D">D</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/E">E</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/F">F</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/G">G</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/H">H</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/I">I</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/J">J</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/K">K</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/L">L</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/M">M</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/N">N</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/O">O</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/P">P</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/Q">Q</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/R">R</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/S">S</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/T">T</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/U">U</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/V">V</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/W">W</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/X">X</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/Y">Y</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/Z">Z</a></td></tr></table><table class="idxTable" style="direction:rtl;"><tr><td class="idxTableButton"><a href="/Index/א">א</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ב">ב</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ג">ג</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ד">ד</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ה">ה</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ו">ו</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ז">ז</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ח">ח</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ט">ט</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/י">י</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/כ">כ</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ל">ל</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/מ">מ</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/נ">נ</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ס">ס</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ע">ע</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/פ">פ</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/צ">צ</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ק">ק</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ר">ר</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ש">ש</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ת">ת</a></td></tr></table></div><div style="margin-top:8px;"><center>מילון וליש ברשתות החברתיות:<br><a class="xtlink" href="https://www.facebook.com/%D7%9E%D7%99%D7%9C%D7%95%D7%9F-%D7%95%D7%9C%D7%99%D7%A9-101208078517414" target="_blank"><img src="https://www.wellisch.co.il/img/ic/fb.png" style="width:36px; height:auto;"></a></a> <a class="xtlink" href="https://twitter.com/wellischdiction" target="_blank"><img src="https://www.wellisch.co.il/img/ic/twitter.png" style="width:36px; height:auto;"></a> <a class="xtlink" href="https://he.quora.com/profile/%D7%9E%D7%99%D7%9C%D7%95%D7%9F-%D7%95%D7%9C%D7%99%D7%A9/" target="_blank"><img src="https://www.wellisch.co.il/img/ic/quora.png" style="width:36px; height:auto;"></a></center></div><center><table><tr><td style="text-align:center;"><a href="https://www.dictioneri.com/" target="miloneri" style="font-size:14px; color:#000; text-decoration:none;"> לאגרון (תזאורוס) הביטויים המקיף אנגלי-עברי-אנגלי:</a></td><td><a class="xtlink" href="https://www.dictioneri.com/" target="miloneri" style="font-size:14px; color:#000; text-decoration:none;"><img src="https://www.wellisch.co.il/img/aff/miloneri.png" style="height:30px; width:auto; margin-top:6px;"></a></td> </tr></tr></table><div class="resp_desk"><a class="xtlink" href="https://www.uptick.co.il/grammar-makeover-wellisch/" target="_blank"><img src="https://www.wellisch.co.il/img/aff/uptick-btn.png" style="margin-top:6px; max-width:98vw; height:auto;"></a></div><div class="resp_mob"><a class="xtlink" href="https://www.uptick.co.il/grammar-makeover-wellisch/" target="_blank"><img src="https://www.wellisch.co.il/img/aff/uptick-btn-mob.png" style="margin-top:6px; max-width:98vw; height:auto;"></a></div></center><br></div></div></div><div id="search_box_container2"> <div id="search_box2"> <input type="search" id="search_box_input2" class="search_box_input2" onkeydown="DV.kd(event,2)" def="" placeholder="הקלד ערך לחיפוש" value="עליז" style="color:#000;"><div id="search_box_button2" class="search_box_button2" onclick="DV.search(2)"><img src="https://www.wellisch.co.il/img/search.png"></div> </div> <div class="fl_c"></div> </div><div class="footer_contact"><a href="https://www.wellisch.co.il/יצירת קשר">יצירת קשר</a> | <a href="https://www.wellisch.co.il/אודות">אודות</a></div></div><div id="footer"><div style="font-weight:700; font-family:'Open Sans'; margin-top:1px; margin-bottom:5px">English-Hebrew, Hebrew-English online dictionary | מילון מקוון עברי-אנגלי, אנגלי-עברי</div>&copy; Copyright 2025 WELLISCH | Powered by DMS | Developed by <a style="color:#aaa;" target="_blank" href="https://www.op2.co.il">OP2</a> | <a style="color:#888; text-decoration:none;" href="https://www.wellisch.co.il/תנאי שימוש">תנאי שימוש</a> | <a style="color:#888; text-decoration:none;" href="https://www.wellisch.co.il/הצהרת נגישות">הצהרת נגישות</a> | <a style="color:#888; text-decoration:none;" href="https://www.wellisch.co.il//Index/א">אינדקס</a></div> <div id="overlay"></div> <div id="settings_display"></div> </div> <script src="https://code.jquery.com/jquery-1.12.4.js" type="text/javascript"></script> <script src="https://www.negishim.com/accessibility/accessibility_pro_group255.js" type="text/javascript"></script> <script type="text/javascript"> accessibility_rtl = false; pixel_from_side = 20; pixel_from_start = 20; css_style = 2; </script> </body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10