CINXE.COM

但以理書 4:1 尼布甲尼撒王曉諭住在全地各方、各國、各族的人說:願你們大享平安!

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>但以理書 4:1 尼布甲尼撒王曉諭住在全地各方、各國、各族的人說:願你們大享平安!</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/daniel/4-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/daniel/4-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/daniel/4-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/daniel/1.htm">但以理書</a> > <a href="/daniel/4.htm">章 4</a> > 聖經金句 1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/daniel/3-30.htm" title="但以理書 3:30">&#9668;</a> 但以理書 4:1 <a href="/daniel/4-2.htm" title="但以理書 4:2">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/daniel/4.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />尼布甲尼撒王曉諭住在全地各方、各國、各族的人說:願你們大享平安!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/daniel/4.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />尼布甲尼撒王晓谕住在全地各方、各国、各族的人说:愿你们大享平安!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/daniel/4.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />尼布甲尼撒王向住在全地的各國、各族和說各種語言的人宣告說:「願你們大享平安!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/daniel/4.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />尼布甲尼撒王向住在全地的各国、各族和说各种语言的人宣告说:「愿你们大享平安!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/daniel/4.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />尼 布 甲 尼 撒 王 曉 諭 住 在 全 地 各 方 、 各 國 、 各 族 的 人 說 : 願 你 們 大 享 平 安 !<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/daniel/4.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />尼 布 甲 尼 撒 王 晓 谕 住 在 全 地 各 方 、 各 国 、 各 族 的 人 说 : 愿 你 们 大 享 平 安 !<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/daniel/4.htm">Daniel 4:1 King James Bible</a></span><br />Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/daniel/4.htm">Daniel 4:1 English Revised Version</a></span><br />Nebuchadnezzar the king, unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth; peace be multiplied unto you.</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">Nebuchadnezzar.</p><p class="hdg">unto all.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/daniel/3-4.htm">但以理書 3:4,29</a></span><br />那時傳令的大聲呼叫說:「各方、各國、各族的人哪,有令傳於你們:&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/daniel/7-14.htm">但以理書 7:14</a></span><br />得了權柄、榮耀、國度,使各方、各國、各族的人都侍奉他。他的權柄是永遠的,不能廢去,他的國必不敗壞。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/esther/3-12.htm">以斯帖記 3:12</a></span><br />正月十三日,就召了王的書記來,照著哈曼一切所吩咐的,用各省的文字、各族的方言奉亞哈隨魯王的名寫旨意,傳於總督和各省的省長並各族的首領,又用王的戒指蓋印,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/esther/8-9.htm">以斯帖記 8:9</a></span><br />三月,就是西彎月二十三日,將王的書記召來,按著末底改所吩咐的,用各省的文字、各族的方言,並猶大人的文字方言寫諭旨,傳給那從印度直到古實一百二十七省的猶大人和總督、省長、首領。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/zechariah/8-23.htm">撒迦利亞書 8:23</a></span><br />萬軍之耶和華如此說:在那些日子,必有十個人從列國諸族中出來,拉住一個猶大人的衣襟,說:『我們要與你們同去,因為我們聽見神與你們同在了。』」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/2-6.htm">使徒行傳 2:6</a></span><br />這聲音一響,眾人都來聚集,各人聽見門徒用眾人的鄉談說話,就甚納悶,</p><p class="hdg">Peace.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/daniel/6-25.htm">但以理書 6:25,27</a></span><br />那時大流士王傳旨,曉諭住在全地,各方、各國、各族的人說:「願你們大享平安!&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_chronicles/12-18.htm">歷代志上 12:18</a></span><br />那時神的靈感動那三十個勇士的首領亞瑪撒,他就說:「大衛啊,我們是歸於你的;耶西的兒子啊,我們是幫助你的!願你平平安安,願幫助你的也都平安,因為你的神幫助你!」大衛就收留他們,立他們做軍長。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezra/4-17.htm">以斯拉記 4:17</a></span><br />那時王諭復省長利宏、書記伸帥,和他們的同黨,就是住撒馬利亞並河西一帶地方的人,說:「願你們平安云云。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezra/5-7.htm">以斯拉記 5:7</a></span><br />本上寫著說:「願大流士王諸事平安!</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/1-7.htm">羅馬書 1:7</a></span><br />我寫信給你們在羅馬、為神所愛、奉召做聖徒的眾人。願恩惠、平安從我們的父神並主耶穌基督歸於你們!</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ephesians/1-2.htm">以弗所書 1:2</a></span><br />願恩惠、平安從神我們的父和主耶穌基督歸於你們!</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_timothy/1-2.htm">提摩太前書 1:2</a></span><br />寫信給那因信主做我真兒子的提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父神和我們主基督耶穌歸於你!</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_peter/1-2.htm">彼得前書 1:2</a></span><br />就是照父神的先見被揀選,藉著聖靈得成聖潔,以致順服耶穌基督,又蒙他血所灑的人。願恩惠、平安多多地加給你們!</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/daniel/4-1.htm">但以理書 4:1 雙語聖經 (Interlinear)</a> &#8226; <a href="/multi/daniel/4-1.htm">但以理書 4:1 多種語言 (Multilingual)</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/daniel/4-1.htm">Daniel 4:1 西班牙人 (Spanish)</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/daniel/4-1.htm">Daniel 4:1 法國人 (French)</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/daniel/4-1.htm">Daniel 4:1 德語 (German)</a> &#8226; <a href="//cnbible.com/daniel/4-1.htm">但以理書 4:1 中國語文 (Chinese)</a> &#8226; <a href="//biblehub.com/daniel/4-1.htm">Daniel 4:1 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) &copy;2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) &copy;2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/daniel/4.htm">承認神之國乃歷世永存</a></span><br /><span class="reftext"><a href="/daniel/4-1.htm">1</a></span><span class="highl">尼布甲尼撒王曉諭住在全地各方、各國、各族的人說:願你們大享平安!</span> <span class="reftext"><a href="/daniel/4-2.htm">2</a></span>我樂意將至高的神向我所行的神蹟奇事宣揚出來。&#8230;</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/ezra/4-17.htm">以斯拉記 4:17</a></span><br />那時王諭復省長利宏、書記伸帥,和他們的同黨,就是住撒馬利亞並河西一帶地方的人,說:「願你們平安云云。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/3-4.htm">但以理書 3:4</a></span><br />那時傳令的大聲呼叫說:「各方、各國、各族的人哪,有令傳於你們:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/6-25.htm">但以理書 6:25</a></span><br />那時大流士王傳旨,曉諭住在全地,各方、各國、各族的人說:「願你們大享平安!<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/daniel/3-30.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="但以理書 3:30"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="但以理書 3:30" /></a></div><div id="right"><a href="/daniel/4-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="但以理書 4:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="但以理書 4:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/daniel/4-1.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10