CINXE.COM
2 Corinthians 10:3 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>2 Corinthians 10:3 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_corinthians/10-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/2_corinthians/10-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > 2 Corinthians 10:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_corinthians/10-2.htm" title="2 Corinthians 10:2">◄</a> 2 Corinthians 10:3 <a href="../2_corinthians/10-4.htm" title="2 Corinthians 10:4">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/2_corinthians/10-3.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="En: in.">En</a></td><td class="eng" valign="top">In</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4561.htm" title="Strong's Greek 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. ">4561</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4561.htm" title="Englishman's Greek: 4561">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σαρκὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/sarki_4561.htm" title="sarki: flesh.">sarki</a></td><td class="eng" valign="top">flesh</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek: 1063">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γὰρ<br /><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For.">gar</a></td><td class="eng" valign="top">for</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4043.htm" title="Strong's Greek 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.">4043</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4043.htm" title="Englishman's Greek: 4043">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">περιπατοῦντες<br /><span class="translit"><a href="/greek/peripatountes_4043.htm" title="peripatountes: circuit-walking.">peripatountes</a></td><td class="eng" valign="top">walking,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek: 3756">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὐ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ou_3756.htm" title="ou: not.">ou</a></td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2596.htm" title="Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">2596</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2596.htm" title="Englishman's Greek: 2596">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κατὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kata_2596.htm" title="kata: according to.">kata</a></td><td class="eng" valign="top">according to</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4561.htm" title="Strong's Greek 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. ">4561</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4561.htm" title="Englishman's Greek: 4561">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σάρκα<br /><span class="translit"><a href="/greek/sarka_4561.htm" title="sarka: flesh.">sarka</a></td><td class="eng" valign="top">flesh</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4754.htm" title="Strong's Greek 4754: To wage war, fight, serve as a soldier; fig: of the warring lusts against the soul. ">4754</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4754.htm" title="Englishman's Greek: 4754">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">στρατευόμεθα,<br /><span class="translit"><a href="/greek/strateuometha_4754.htm" title="strateuometha: do we war.">strateuometha</a></td><td class="eng" valign="top">do we wage war.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Middle - 1st Person Plural">V-PIM-1P</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/2_corinthians/10.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:3 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">Ἐν σαρκὶ γὰρ περιπατοῦντες οὐ κατὰ σάρκα στρατευόμεθα,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/2_corinthians/10.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:3 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Ἐν σαρκὶ γὰρ περιπατοῦντες οὐ κατὰ σάρκα στρατευόμεθα, --</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/2_corinthians/10.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:3 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">Ἐν σαρκὶ γὰρ περιπατοῦντες οὐ κατὰ σάρκα στρατευόμεθα</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/2_corinthians/10.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:3 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ἐν σαρκὶ γὰρ περιπατοῦντες, οὐ κατὰ σάρκα στρατευόμεθα―</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/2_corinthians/10.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:3 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">Ἐν σαρκὶ γὰρ περιπατοῦντες οὐ κατὰ σάρκα στρατευόμεθα·</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/2_corinthians/10.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:3 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ἐν σαρκὶ γὰρ περιπατοῦντες οὐ κατὰ σάρκα στρατευόμεθα</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/2_corinthians/10.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:3 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ἐν σαρκὶ γὰρ περιπατοῦντες οὐ κατὰ σάρκα στρατευόμεθα</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/2_corinthians/10.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ἐν σαρκὶ γὰρ περιπατοῦντες οὐ κατὰ σάρκα στρατευόμεθα</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/2_corinthians/10.htm">2 Corinthians 10:3 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/2_corinthians/10.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/2_corinthians/10.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: in -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">Ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4561.htm" title="sarki: flesh -- 4561: flesh -- Noun - Dative Singular Feminine">σαρκὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1063.htm" title="gar: For -- 1063: for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation) -- Conjunction">γὰρ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4043.htm" title="peripatountes: walk -- 4043: to walk -- Verb - Present Active Participle - Nominative Plural Masculine">περιπατοῦντες</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou: not -- 3756: not, no -- Particle - Negative">οὐ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2596.htm" title="kata: according to -- 2596: down, against, according to -- Preposition">κατὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4561.htm" title="sarka: flesh -- 4561: flesh -- Noun - Accusative Singular Feminine">σάρκα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4754.htm" title="strateuometha: we war -- 4754: to make war, hence to serve as a soldier -- Verb - Present Middle Indicative - First Person Plural">στρατευόμεθα,</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/2_corinthians/10.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1063.htm" title="gar (gar) -- and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet">For</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4043.htm" title="peripateo (per-ee-pat-eh'-o) -- go, be occupied with, walk (about)">though we walk</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">in</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4561.htm" title="sarx (sarx) -- carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly)">the flesh</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4754.htm" title="strateuomai (strat-yoo'-om-ahee) -- soldier, (go to) war(-fare)">we do</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou (oo) -- + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but">not</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4754.htm" title="strateuomai (strat-yoo'-om-ahee) -- soldier, (go to) war(-fare)">war</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2596.htm" title="kata (kat-ah') -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among ">after</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4561.htm" title="sarx (sarx) -- carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly)">the flesh</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/2_corinthians/10.htm">2 Corinthians 10:3 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">כי בלכתנו בבשר לא נלחם לפי הבשר׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/2_corinthians/10.htm">2 Corinthians 10:3 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܐܦܢ ܒܒܤܪ ܓܝܪ ܡܗܠܟܝܢ ܚܢܢ ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܒܤܪܐ ܦܠܚܝܢܢ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/2_corinthians/10-3.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_corinthians/10.htm">New American Standard Bible </a></span><br />For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_corinthians/10.htm">King James Bible</a></span><br />For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_corinthians/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For though we live in the body, we do not wage war in an unspiritual way,<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">walk.</p><p class="tskverse"><a href="/galatians/2-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 2:20</span> I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/4-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 4:1,2</span> For as much then as Christ has suffered for us in the flesh, arm …</a></p><p class="hdg">we do.</p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/10-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 10:4</span> (For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through …</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/8-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 8:13</span> For if you live after the flesh, you shall die: but if you through …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/1-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 1:18</span> This charge I commit to you, son Timothy, according to the prophecies …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_timothy/2-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Timothy 2:3,4</span> You therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ…</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_timothy/4-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Timothy 4:7</span> I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith:</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/12-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 12:1</span> Why seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/2_corinthians/10-3.htm">2 Corinthians 10:3</a> • <a href="/niv/2_corinthians/10-3.htm">2 Corinthians 10:3 NIV</a> • <a href="/nlt/2_corinthians/10-3.htm">2 Corinthians 10:3 NLT</a> • <a href="/esv/2_corinthians/10-3.htm">2 Corinthians 10:3 ESV</a> • <a href="/nasb/2_corinthians/10-3.htm">2 Corinthians 10:3 NASB</a> • <a href="/kjv/2_corinthians/10-3.htm">2 Corinthians 10:3 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/2_corinthians/10-3.htm">2 Corinthians 10:3 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/2_corinthians/10-3.htm">2 Corinthians 10:3 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/2_corinthians/10-3.htm">2 Corinthians 10:3 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/2_corinthians/10-3.htm">2 Corinthians 10:3 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/2_corinthians/10-3.htm">2 Corinthians 10:3 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_corinthians/10-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Corinthians 10:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Corinthians 10:2" /></a></div><div id="right"><a href="../2_corinthians/10-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Corinthians 10:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Corinthians 10:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>