CINXE.COM

Numbers 13:21 Multilingual: So they went up, and spied out the land from the wilderness of Zin unto Rehob, to the entering in of Hamath.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Numbers 13:21 Multilingual: So they went up, and spied out the land from the wilderness of Zin unto Rehob, to the entering in of Hamath.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/numbers/13-21.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/numbers/13-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/numbers/13-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Numbers 13:21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../numbers/13-20.htm" title="Numbers 13:20">&#9668;</a> Numbers 13:21 <a href="../numbers/13-22.htm" title="Numbers 13:22">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/numbers/13.htm">King James Bible</a></span><br />So they went up, and searched the land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men come to Hamath.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/numbers/13.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And they went up, and searched out the land from the wilderness of Zin to Rehob, where one comes towards Hamath.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/numbers/13.htm">English Revised Version</a></span><br />So they went up, and spied out the land from the wilderness of Zin unto Rehob, to the entering in of Hamath.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/numbers/13.htm">World English Bible</a></span><br />So they went up, and spied out the land from the wilderness of Zin to Rehob, to the entrance of Hamath.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/numbers/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And they go up and spy the land, from the wilderness of Zin unto Rehob at the going in to Hamath;<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/numbers/13.htm">Numrat 13:21 Albanian</a><br></span><span class="alb">Ata u ngjitën, pra, dhe vëzhguan vendin e Tsinit deri në Rehob, duke hyrë në të nga ana e Hamathit.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/numbers/13.htm">De Zalrach 13:21 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Daa trochend s loos und gforschnd s Land aus von dyr Wüestn Zinn hinst Rehob bei Hämet obn.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/numbers/13.htm">Числа 13:21 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">И така, те се качиха и съгледаха земята от Цинската пустиня до Роов при прохода на Емат.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/numbers/13.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">他們上去窺探那地,從尋的曠野到利合,直到哈馬口。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/numbers/13.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">他们上去窥探那地,从寻的旷野到利合,直到哈马口。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/numbers/13.htm">民 數 記 13:21 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">他 們 上 去 窺 探 那 地 , 從 尋 的 曠 野 到 利 合 , 直 到 哈 馬 口 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/numbers/13.htm">民 數 記 13:21 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">他 们 上 去 窥 探 那 地 , 从 寻 的 旷 野 到 利 合 , 直 到 哈 马 口 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/numbers/13.htm">Numbers 13:21 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Odu oni gore da izvide zemlju od pustinje Sina do Rehoba, koji je na ulazu u Hamat.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/numbers/13.htm">Numeri 13:21 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Odšedše tedy, prohlédli tu zemi od pouště Tsin až do Rohob, kudy se jde do Emat.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/numbers/13.htm">4 Mosebog 13:21 Danish</a><br></span><span class="dan">Saa drog de af Sted og undersøgte Landet lige fra Zins Ørken til Rehob, Egnen hen imod Hamat.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/numbers/13.htm">Numberi 13:21 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Alzo trokken zij op, en verspiedden het land, van de woestijn Zin af tot Rechob toe, waar men gaat naar Hamath.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/numbers/13.htm">4 Mózes 13:21 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">És milyen a föld: kövér-é az, vagy sovány; van-é abban élõfa vagy nincs? És legyetek bátorságosok, és szakaszszatok a földnek gyümölcsébõl. Azok a napok pedig a szõlõzsendülés napjai valának.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/numbers/13.htm">Moseo 4: Nombroj 13:21 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Kaj ili iris kaj esplorrigardis la landon de la dezerto Cin gxis Rehxob antaux HXamat.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/numbers/13.htm">NELJÄS MOOSEKSEN 13:21 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Ja he menivät ja vakoivat maan Zinin korvesta Rehobiin asti, jonka kautta Hamatiin mennään.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/numbers/13.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">וַֽיַּעֲל֖וּ וַיָּתֻ֣רוּ אֶת־הָאָ֑רֶץ מִמִּדְבַּר־צִ֥ן עַד־רְחֹ֖ב לְבֹ֥א חֲמָֽת׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/numbers/13.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">ויעלו ויתרו את־הארץ ממדבר־צן עד־רחב לבא חמת׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/numbers/13.htm">Nombres 13:21 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Et ils monterent et reconnurent le pays, depuis le desert de Tsin jusqu'à Rehob, quand on vient à Hamath.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/numbers/13.htm">Nombres 13:21 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Ils montèrent, et ils explorèrent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu'à Rehob, sur le chemin de Hamath.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/numbers/13.htm">Nombres 13:21 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Etant donc partis, ils examinèrent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu'à Réhob, à l'entrée de Hamath.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/numbers/13.htm">4 Mose 13:21 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Sie gingen hinauf und erkundeten das Land von der Wüste Zin bis gen Rehob, da man gen Hamath gehet.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/numbers/13.htm">4 Mose 13:21 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Sie gingen hinauf und erkundeten das Land von der Wüste Zin bis gen Rehob, da man gen Hamath geht.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/numbers/13.htm">4 Mose 13:21 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Da stiegen sie hinauf und kundschafteten das Land aus von der Steppe Zin an bis Rehob, bis da, wo es nach Hamath hineingeht.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/numbers/13.htm">Numeri 13:21 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Quelli dunque salirono ed esplorarono il paese dal deserto di Tsin fino a Rehob, sulla via di Hamath.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/numbers/13.htm">Numeri 13:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">(H13-22) Essi adunque andarono, e spiarono il paese, dal deserto di Sin fino a Rehob, all’entrata d’Hamat.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/numbers/13.htm">BILANGAN 13:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Hata, maka berjalanlah mereka itu sambil diintainya negeri dari pada padang Zin sampai ke Rekhob, di tempat orang datang ke Hamat.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/numbers/13.htm">Numeri 13:21 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Cumque ascendissent, exploraverunt terram a deserto Sin, usque Rohob intrantibus Emath.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/numbers/13.htm">Numbers 13:21 Maori</a><br></span><span class="mao">Na ko to ratou haerenga ki runga, tuteia ana e ratou te whenua i te koraha o Hini, a tae noa ki Rehopo, ki te haerenga atu ki Hamata.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/numbers/13.htm">4 Mosebok 13:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Så drog de da op og utspeidet landet fra ørkenen Sin til Rehob, bortimot Hamat. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/numbers/13.htm">Números 13:21 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">(H13-22) Y ellos subieron, y reconocieron la tierra desde el desierto de Zin hasta Rehob, entrando en Emath.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/numbers/13.htm">Números 13:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Y ellos subieron, y reconocieron la tierra desde el desierto de Zin hasta Rehob, entrando en Hamat. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/numbers/13.htm">Números 13:21 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Subiram eles para espiar a terra, desde o deserto de Zim até Reobe, na direção de Levo Hamat, à Entrada de Hamate.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/numbers/13.htm">Números 13:21 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Assim subiram, e espiaram a terra desde o deserto de Zim, até Reobe, à entrada de Hamate.   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/numbers/13.htm">Numeri 13:21 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Ei s'au suit, şi au iscodit ţara, dela pustia Ţin pînă la Rehob, pe drumul care duce la Hamat.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/numbers/13.htm">Числа 13:21 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">(13:22) Они пошли и высмотрели землю от пустыни Син даже до Рехова, близ Емафа;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/numbers/13.htm">Числа 13:21 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">(13-22) Они пошли и высмотрели землю от пустыни Син даже до Рехова, близ Емафа;[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/numbers/13.htm">4 Mosebok 13:21 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Så drogo de åstad och bespejade landet från öknen Sin ända till Rehob, där vägen går till Hamat. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/numbers/13.htm">Numbers 13:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Sila nga'y umakyat, at kanilang tiniktikan ang lupain mula sa ilang ng Zin hanggang sa Rehob, sa pagpasok sa Emath. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/numbers/13.htm">กันดารวิถี 13:21 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">คนเหล่านั้นจึงขึ้นไปสอดแนมแผ่นดิน ตั้งแต่ถิ่นทุรกันดารศิน จนถึงเรโหบ ที่ทางเข้าเมืองฮามัท</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/numbers/13.htm">Çölde Sayım 13:21 Turkish</a><br></span><span class="tur">Böylece adamlar yola çıkıp ülkeyi Zin Çölünden Levo-Hamata doğru Rehova dek araştırdılar.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/numbers/13.htm">Daân-soá Kyù 13:21 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Vậy các người đó đi lên do thám xứ, từ đồng vắng Xin cho đến Rê-hốp, đi về Ha-mát.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../numbers/13-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Numbers 13:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Numbers 13:20" /></a></div><div id="right"><a href="../numbers/13-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Numbers 13:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Numbers 13:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10