CINXE.COM
Matthew 27:64 So give the order that the tomb be secured until the third day. Otherwise, His disciples may come and steal Him away and tell the people He has risen from the dead. And this last deception would be worse than the first."
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 27:64 So give the order that the tomb be secured until the third day. Otherwise, His disciples may come and steal Him away and tell the people He has risen from the dead. And this last deception would be worse than the first."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/27-64.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/2/40_Mat_27_64.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 27:64 - The Guards at the Tomb" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="So give the order that the tomb be secured until the third day. Otherwise, His disciples may come and steal Him away and tell the people He has risen from the dead. And this last deception would be worse than the first." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/27-64.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/27-64.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/27.htm">Chapter 27</a> > Verse 64</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad4.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/27-63.htm" title="Matthew 27:63">◄</a> Matthew 27:64 <a href="/matthew/27-65.htm" title="Matthew 27:65">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/27.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/27.htm">New International Version</a></span><br />So give the order for the tomb to be made secure until the third day. Otherwise, his disciples may come and steal the body and tell the people that he has been raised from the dead. This last deception will be worse than the first.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/27.htm">New Living Translation</a></span><br />So we request that you seal the tomb until the third day. This will prevent his disciples from coming and stealing his body and then telling everyone he was raised from the dead! If that happens, we’ll be worse off than we were at first.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/27.htm">English Standard Version</a></span><br />Therefore order the tomb to be made secure until the third day, lest his disciples go and steal him away and tell the people, ‘He has risen from the dead,’ and the last fraud will be worse than the first.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/27.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />So give the order that the tomb be secured until the third day. Otherwise, His disciples may come and steal Him away and tell the people He has risen from the dead. And this last deception would be worse than the first.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/27.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore command the tomb to be secured until the third day, lest ever His disciples having come, steal Him away and say to the people, 'He is risen from the dead.' And the last deception will be worse than the first."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/27.htm">King James Bible</a></span><br />Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/27.htm">New King James Version</a></span><br />Therefore command that the tomb be made secure until the third day, lest His disciples come by night and steal Him <i>away,</i> and say to the people, ‘He has risen from the dead.’ So the last deception will be worse than the first.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/27.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Therefore, give orders for the tomb to be made secure until the third day; otherwise, His disciples may come and steal Him, and say to the people, ‘He has risen from the dead,’ and the last deception will be worse than the first.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/27.htm">NASB 1995</a></span><br />“Therefore, give orders for the grave to be made secure until the third day, otherwise His disciples may come and steal Him away and say to the people, ‘He has risen from the dead,’ and the last deception will be worse than the first.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/27.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Therefore, give orders for the grave to be made secure until the third day, lest the disciples come and steal Him away and say to the people, ‘He has risen from the dead,’ and the last deception will be worse than the first.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/27.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Therefore, order for the grave to be made secure until the third day, lest His disciples come and steal Him away and say to the people, ‘He has risen from the dead,’ and the last deception will be worse than the first.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/27.htm">Amplified Bible</a></span><br />Therefore, give orders to have the tomb made secure <i>and</i> safeguarded until the third day, otherwise His disciples may come and steal Him <i>away</i> and tell the people, ‘He has risen from the dead,’ and the last deception [the reporting of His resurrection] will be worse than the first [the reporting that He is the Messiah].”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/27.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />So give orders that the tomb be made secure until the third day. Otherwise, his disciples may come, steal him, and tell the people, ‘He has been raised from the dead,’ and the last deception will be worse than the first.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/27.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore give orders that the tomb be made secure until the third day. Otherwise, His disciples may come, steal Him, and tell the people, ‘He has been raised from the dead.’ Then the last deception will be worse than the first."” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/27.htm">American Standard Version</a></span><br />Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest haply his disciples come and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: and the last error will be worse than the first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/27.htm">Contemporary English Version</a></span><br />So please order the tomb to be carefully guarded for three days. If you don't, his disciples may come and steal his body. They will tell the people he has been raised to life, and this last lie will be worse than the first one." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/27.htm">English Revised Version</a></span><br />Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest haply his disciples come and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: and the last error will be worse than the first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/27.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Therefore, give the order to make the tomb secure until the third day. Otherwise, his disciples may steal him and say to the people, 'He has been brought back to life.' Then the last deception will be worse than the first."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/27.htm">Good News Translation</a></span><br />Give orders, then, for his tomb to be carefully guarded until the third day, so that his disciples will not be able to go and steal the body, and then tell the people that he was raised from death. This last lie would be even worse than the first one." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/27.htm">International Standard Version</a></span><br />Therefore, order the tomb to be secured until the third day, or his disciples may go and steal him and then tell the people, 'He has been raised from the dead.' Then the last deception would be worse than the first one."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/27.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />So give the order that the tomb be secured until the third day. Otherwise, His disciples may come by night and steal Him away and tell the people He has risen from the dead. And this last deception would be worse than the first.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/27.htm">NET Bible</a></span><br />So give orders to secure the tomb until the third day. Otherwise his disciples may come and steal his body and say to the people, 'He has been raised from the dead,' and the last deception will be worse than the first."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/27.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Command therefore that the tomb be made secure until the third day, lest perhaps his disciples come and steal him away, and tell the people, 'He is risen from the dead;' and the last deception will be worse than the first."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/27.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Command therefore that the sepulcher be made secure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say to the people, He is risen from the dead: so the last error will be worse than the first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/27.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />So give orders for the sepulchre to be securely guarded till the third day, for fear his disciples should come by night and steal the body, and then tell the people that he has come back to life; and so the last imposture will be more serious than the first."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/27.htm">World English Bible</a></span><br />Command therefore that the tomb be made secure until the third day, lest perhaps his disciples come at night and steal him away, and tell the people, ‘He is risen from the dead;’ and the last deception will be worse than the first.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/27.htm">Literal Standard Version</a></span><br />command, then, the grave to be made secure until the third day, lest His disciples, having come by night, may steal Him away, and may say to the people, He rose from the dead, and the last deceit will be worse than the first.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/27.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore command the tomb to be secured until the third day, lest ever His disciples having come, steal Him away and say to the people, 'He is risen from the dead.' And the last deception will be worse than the first."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/27.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> command, then, the sepulchre to be made secure till the third day, lest his disciples, having come by night, may steal him away, and may say to the people, He rose from the dead, and the last deceit shall be worse than the first.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/27.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Order therefore, the tomb to be rendered secure till the third day, lest his disciples, having come by night, should steal him, and say to the people, He was raised from the dead; and the last error shall be worse than the first.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/27.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Command therefore the sepulchre to be guarded until the third day: lest perhaps his disciples come and steal him away, and say to the people: He is risen from the dead; and the last error shall be worse than the first. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/27.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Therefore, order the sepulcher to be guarded until the third day, lest perhaps his disciples may come and steal him, and say to the people, ‘He has risen from the dead.’ And this last error would be worse than the first.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/27.htm">New American Bible</a></span><br />Give orders, then, that the grave be secured until the third day, lest his disciples come and steal him and say to the people, ‘He has been raised from the dead.’ This last imposture would be worse than the first.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/27.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Therefore command the tomb to be made secure until the third day; otherwise his disciples may go and steal him away, and tell the people, ‘He has been raised from the dead,’ and the last deception would be worse than the first.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/27.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Now, therefore, command that precautions be taken at the tomb for three days. It is probable that his disciples may come and steal him at night, and then say to the people, He has risen from the dead; and the last deception will be worse than the first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/27.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“Command therefore to guard the tomb until the third day, lest his disciples should come and steal it in the night and say to the people that he is risen from the grave, and the last deception be worse than the first.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/27.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Therefore, command that the sepulcher be made safe till the third day, lest his disciples come and steal him away, and say to the people, He has risen from the dead; and the last error will be worse than the first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/27.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Command therefore that the tomb be made safe until the third day, lest His disciples having come, may steal Him away, and say to the people, He is risen from the dead: and the last error shall be worse than the first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/27.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Command therefore that the sepulchre be made perfectly secure until the third day, lest his disciples coming by night, steal him, and say to the people, He is risen from the dead, so the last delusion would be worse than the first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/27.htm">Mace New Testament</a></span><br />pray therefore order a guard to be posted at the sepulchre till the third day, for fear his disciples should come and steal him away, and then tell the people, "he is risen from the dead:" for this last imposture would be of worse consequence than the first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/27.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />So give orders for the sepulchre to be securely guarded till the third day, for fear his disciples should come by night and steal the body, and then tell the people that he has come back to life; and so the last imposture will be more serious than the first."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/27.htm">Worrell New Testament</a></span><br />order, therefore, that the sepulchre be made secure until the third day, lest haply His disciples, coming, should steal Him away, and say to the people, 'He was raised from the dead;' and the last error will be worse than the first."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/27.htm">Worsley New Testament</a></span><br />order therefore the sepulchre to be secured till the third day, least his disciples should come and steal Him away, and tell the people, He is risen from the dead: and <i>so</i> the last error will be worse than the first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/27-64.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=9051" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/27.htm">The Guards at the Tomb</a></span><br>…<span class="reftext">63</span>“Sir,” they said, “we remember that while He was alive that deceiver said, ‘After three days I will rise again.’ <span class="reftext">64</span><span class="highl"><a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">So</a> <a href="/greek/2753.htm" title="2753: keleuson (V-AMA-2S) -- To command, order, direct, bid. From a primary kello; hail; to incite by word, i.e. Order.">give the order that</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5028.htm" title="5028: taphon (N-AMS) -- A burial-place, sepulcher, tomb, grave. Masculine from thapto; a grave.">tomb</a> <a href="/greek/805.htm" title="805: asphalisthēnai (V-ANP) -- To make safe (secure, fast). From asphales; to render secure.">be secured</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: heōs (Prep) -- A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.">until</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5154.htm" title="5154: tritēs (Adj-GFS) -- Third. Ordinal from treis; third; neuter a third part, or a third time, thirdly.">third</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeras (N-GFS) -- A day, the period from sunrise to sunset. ">day.</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">Otherwise,</a> <a href="/greek/4219.htm" title="4219: pote (Conj) -- When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētai (N-NMP) -- A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">disciples</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthontes (V-APA-NMP) -- To come, go. ">may come</a> <a href="/greek/2813.htm" title="2813: klepsōsin (V-ASA-3P) -- To steal. A primary verb; to filch.">and steal Him away</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipōsin (V-ASA-3P) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">tell</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laō (N-DMS) -- Apparently a primary word; a people.">people</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: Ēgerthē (V-AIP-3S) -- (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.">He has risen</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">from</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekrōn (Adj-GMP) -- (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.">dead.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">this</a> <a href="/greek/2078.htm" title="2078: eschatē (Adj-NFS) -- Last, at the last, finally, till the end. A superlative probably from echo; farthest, final.">last</a> <a href="/greek/4106.htm" title="4106: planē (N-NFS) -- Feminine of planos; objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety.">deception</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estai (V-FIM-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">would be</a> <a href="/greek/5501.htm" title="5501: cheirōn (Adj-NFS-C) -- Worse, more severe. Irregular comparative of kakos; from an obsolete equivalent cheres; more evil or aggravated.">worse</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">than the</a> <a href="/greek/4413.htm" title="4413: prōtēs (Adj-GFS) -- First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.">first.”</a> </span> <span class="reftext">65</span>“You have a guard,” Pilate said. “Go, make the tomb as secure as you know how.”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/28-13.htm">Matthew 28:13-15</a></span><br />and instructed them: “You are to say, ‘His disciples came by night and stole Him away while we were asleep.’ / If this report reaches the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble.” / So the guards took the money and did as they were instructed. And this account has been circulated among the Jews to this very day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/2-19.htm">John 2:19-21</a></span><br />Jesus answered, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up again.” / “This temple took forty-six years to build,” the Jews replied, “and You are going to raise it up in three days?” / But Jesus was speaking about the temple of His body.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/12-40.htm">Matthew 12:40</a></span><br />For as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish, so the Son of Man will be three days and three nights in the heart of the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-58.htm">Mark 14:58</a></span><br />“We heard Him say, ‘I will destroy this man-made temple, and in three days I will build another that is made without hands.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/24-46.htm">Luke 24:46</a></span><br />And He told them, “This is what is written: The Christ will suffer and rise from the dead on the third day,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/10-17.htm">John 10:17-18</a></span><br />The reason the Father loves Me is that I lay down My life in order to take it up again. / No one takes it from Me, but I lay it down of My own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This charge I have received from My Father.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-24.htm">Acts 2:24-32</a></span><br />But God raised Him from the dead, releasing Him from the agony of death, because it was impossible for death to keep Him in its grip. / David says about Him: ‘I saw the Lord always before me; because He is at my right hand, I will not be shaken. / Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will dwell in hope, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/6-4.htm">Romans 6:4</a></span><br />We were therefore buried with Him through baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-3.htm">1 Corinthians 15:3-4</a></span><br />For what I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures, / that He was buried, that He was raised on the third day according to the Scriptures,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-25.htm">John 11:25</a></span><br />Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-30.htm">Acts 13:30-37</a></span><br />But God raised Him from the dead, / and for many days He was seen by those who had accompanied Him from Galilee to Jerusalem. They are now His witnesses to our people. / And now we proclaim to you the good news: What God promised our fathers ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/16-10.htm">Psalm 16:10</a></span><br />For You will not abandon my soul to Sheol, nor will You let Your Holy One see decay.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-9.htm">Isaiah 53:9-12</a></span><br />He was assigned a grave with the wicked, and with a rich man in His death, although He had done no violence, nor was any deceit in His mouth. / Yet it was the LORD’s will to crush Him and to cause Him to suffer; and when His soul is made a guilt offering, He will see His offspring, He will prolong His days, and the good pleasure of the LORD will prosper in His hand. / After the anguish of His soul, He will see the light of life and be satisfied. By His knowledge My righteous Servant will justify many, and He will bear their iniquities. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/6-2.htm">Hosea 6:2</a></span><br />After two days He will revive us; on the third day He will raise us up, that we may live in His presence.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jonah/1-17.htm">Jonah 1:17</a></span><br />Now the LORD had appointed a great fish to swallow Jonah, and Jonah spent three days and three nights in the belly of the fish.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Command therefore that the sepulcher be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say to the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.</p><p class="hdg">and steal.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/28-13.htm">Matthew 28:13</a></b></br> Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him <i>away</i> while we slept.</p><p class="hdg">so.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/12-45.htm">Matthew 12:45</a></b></br> Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last <i>state</i> of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/27-62.htm">Body</a> <a href="/matthew/23-3.htm">Command</a> <a href="/matthew/27-63.htm">Dead</a> <a href="/micah/1-14.htm">Deception</a> <a href="/matthew/26-56.htm">Disciples</a> <a href="/matthew/24-11.htm">Error</a> <a href="/matthew/27-54.htm">Fear</a> <a href="/matthew/26-17.htm">First</a> <a href="/ezekiel/38-7.htm">Guarded</a> <a href="/matthew/27-19.htm">Night</a> <a href="/matthew/27-58.htm">Orders</a> <a href="/matthew/25-9.htm">Perhaps</a> <a href="/matthew/26-32.htm">Risen</a> <a href="/zechariah/14-11.htm">Secure</a> <a href="/zephaniah/2-15.htm">Securely</a> <a href="/matthew/27-61.htm">Sepulcher</a> <a href="/matthew/27-61.htm">Sepulchre</a> <a href="/matthew/19-18.htm">Steal</a> <a href="/matthew/24-43.htm">Sure</a> <a href="/matthew/26-44.htm">Third</a> <a href="/matthew/27-61.htm">Tomb</a> <a href="/matthew/12-45.htm">Worse</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/matthew/27-66.htm">Body</a> <a href="/matthew/28-20.htm">Command</a> <a href="/matthew/28-4.htm">Dead</a> <a href="/mark/14-1.htm">Deception</a> <a href="/matthew/28-7.htm">Disciples</a> <a href="/mark/12-24.htm">Error</a> <a href="/matthew/28-4.htm">Fear</a> <a href="/matthew/28-1.htm">First</a> <a href="/john/17-12.htm">Guarded</a> <a href="/matthew/28-13.htm">Night</a> <a href="/matthew/28-16.htm">Orders</a> <a href="/mark/4-12.htm">Perhaps</a> <a href="/matthew/28-6.htm">Risen</a> <a href="/matthew/27-65.htm">Secure</a> <a href="/mark/5-4.htm">Securely</a> <a href="/matthew/27-66.htm">Sepulcher</a> <a href="/matthew/27-66.htm">Sepulchre</a> <a href="/mark/10-19.htm">Steal</a> <a href="/matthew/27-65.htm">Sure</a> <a href="/mark/8-2.htm">Third</a> <a href="/matthew/27-65.htm">Tomb</a> <a href="/mark/2-21.htm">Worse</a><div class="vheading2">Matthew 27</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-1.htm">Jesus is delivered bound to Pilate.</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-3.htm">Judas hangs himself.</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-19.htm">Pilate, admonished of his wife,</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-20.htm">and being urged by the multitude, washes his hands, and releases Barabbas.</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-27.htm">Jesus is mocked and crowned with thorns;</a></span><br><span class="reftext">33. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-33.htm">crucified;</a></span><br><span class="reftext">39. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-39.htm">reviled;</a></span><br><span class="reftext">50. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-50.htm">dies, and is buried;</a></span><br><span class="reftext">62. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-62.htm">his tomb is sealed and watched.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/matthew/27.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/matthew/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/matthew/27.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>So give the order that the tomb be secured until the third day.</b><br>The request to secure the tomb highlights the concern of the Jewish leaders about Jesus' prophecy of His resurrection on the third day (<a href="/matthew/16-21.htm">Matthew 16:21</a>). The "third day" is significant in Jewish tradition, often associated with divine intervention and fulfillment of promises (<a href="/hosea/6-2.htm">Hosea 6:2</a>). The act of securing the tomb reflects the political and religious tension of the time, as the Jewish leaders sought to prevent any claim of resurrection that could incite unrest or challenge their authority.<p><b>Otherwise, His disciples may come and steal Him away</b><br>This phrase indicates the fear of the Jewish leaders that the disciples might attempt to fabricate a resurrection by stealing Jesus' body. It reflects their awareness of Jesus' prediction of His resurrection and their desire to prevent any possibility of such claims. Historically, grave robbery was a concern, and the leaders wanted to ensure that no such incident could be used to support Jesus' messianic claims.<p><b>and tell the people He has risen from the dead.</b><br>The concern about the disciples spreading a resurrection story underscores the leaders' fear of Jesus' influence even after His death. The resurrection is central to Christian faith, as it validates Jesus' divinity and His victory over sin and death (<a href="/1_corinthians/15-14.htm">1 Corinthians 15:14</a>). The leaders' anxiety about this message spreading shows their understanding of its potential impact on the people and their own authority.<p><b>And this last deception would be worse than the first.”</b><br>The "first" deception likely refers to Jesus' claim to be the Messiah, which the Jewish leaders rejected. They considered His teachings and miracles as misleading the people. The "last deception," the claim of resurrection, would be more dangerous as it could solidify Jesus' messianic status and inspire a larger following. This reflects the leaders' fear of losing control and the potential for a significant shift in religious and social dynamics.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/pontius_pilate.htm">Pontius Pilate</a></b><br>The Roman governor who presided over the trial of Jesus and authorized His crucifixion. He is approached by the chief priests and Pharisees to secure the tomb.<br><br>2. <b><a href="/topical/c/chief_priests_and_pharisees.htm">Chief Priests and Pharisees</a></b><br>Jewish religious leaders who were concerned about Jesus' prophecy of resurrection and sought to prevent any claim of His rising from the dead.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_tomb.htm">The Tomb</a></b><br>The burial place of Jesus, which was to be secured to prevent His disciples from claiming He had risen.<br><br>4. <b><a href="/topical/d/disciples_of_jesus.htm">Disciples of Jesus</a></b><br>Followers of Jesus who were suspected by the religious leaders of potentially stealing Jesus' body to claim He had risen.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_resurrection.htm">The Resurrection</a></b><br>The event that the religious leaders feared would be claimed by the disciples, which is central to Christian faith as the proof of Jesus' divine nature and victory over death.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_importance_of_the_resurrection.htm">The Importance of the Resurrection</a></b><br>The resurrection is central to Christian faith. Without it, our faith is in vain. It validates Jesus' claims and His victory over sin and death.<br><br><b><a href="/topical/h/human_efforts_vs._divine_plan.htm">Human Efforts vs. Divine Plan</a></b><br>Despite human efforts to thwart God's plan, His purposes prevail. The religious leaders' attempt to secure the tomb only serves to highlight the power of God in the resurrection.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_in_the_face_of_doubt.htm">Faith in the Face of Doubt</a></b><br>Believers are called to trust in the truth of the resurrection, even when faced with skepticism or attempts to discredit it.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_witnesses.htm">The Role of Witnesses</a></b><br>The disciples, initially seen as potential deceivers, become the primary witnesses to the resurrection, tasked with spreading the Gospel.<br><br><b><a href="/topical/g/guarding_against_deception.htm">Guarding Against Deception</a></b><br>Just as the religious leaders feared deception, Christians must be vigilant against false teachings and hold firmly to the truth of Scripture.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_matthew_27.htm">Top 10 Lessons from Matthew 27</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_is_joseph_of_arimathea.htm">Who was Joseph of Arimathea in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/key_elements_of_christ's_death_resurrection.htm">What are the key elements of Christ's death and resurrection?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_was_the_tax_collector_jesus_called.htm">Jesus saw a man sitat the tax collectors office and called him to be his disciple. What was his name? Matthew (Matthew 9:9) Levi (Mark 2:14; Luke 5:27)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/was_there_a_family_tomb_for_jesus.htm">Was there a family tomb for Jesus?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/matthew/27.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(64) <span class= "bld">Until the third day.</span>--The phrase is worth noting as indicating the meaning which the priests attached to the words "after three days." They were looking for the fraud which they anticipated as likely to be attempted at the beginning of the third day from the death.<p><span class= "bld">The last error.</span>--Better, <span class= "ital">deceit,</span> to connect the word, in English as in the Greek, with the "deceiver" of <a href="/matthew/27-63.htm" title="Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.">Matthew 27:63</a>.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/27.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 64.</span> - <span class="cmt_word">Command therefore.</span> In consideration of the fact which we have stated, and of our apprehension of some imposture. The rulers had no power in themselves to take the measures which they required. Jesus was a state criminal, and they dared not assume the responsibility of guarding his tomb from invasion. <span class="cmt_word">Until the third day.</span> Which was all that was necessary, as Christ had promised to rise on that day - neither before nor after it; and if it passed without the predicted event, he would be proved to be an impostor. <span class="cmt_word">Come by night</span> (<span class="greek">νυκτός</span>). This word is absent from the best manuscripts and from the Vulgate. It seems to have been an early interpolation. <span class="cmt_word">And steal him away</span>. A most unlikely hypothesis under the circumstances. The disciples had forsaken Christ while alive, were now hiding in terror, and utterly demoralized and depressed; were they likely to incur further danger for the sake of supporting an assertion, which, unless it proved absolutely true, would only further crush their faith and hope? The rulers seem to have had an uneasy feeling that Jesus might reappear, and they thus prepared themselves to cast discredit upon him, even if, like Lazarus, he rose from the dead. This explanation of the Resurrection has obtained among the Jews from the time of Justin Martyr ('Dial. c. Tryph.,' 17; 108.), and has scarcely yet died out, though in many quarters what is called the "vision<span class="accented">-</span>hypothesis" has taken its place (see on Matthew 28:15, and Edersheim, 2, pp. 626, etc.). <span class="cmt_word">The people</span>. The Pharisees were always disdainful of the vulgar herd. "This people who knoweth not the Law are cursed" (<a href="/john/7-49.htm">John 7:49</a>). <span class="cmt_word">The last error...the first.</span> "Error" is <span class="greek">πλάνη</span>, as they had called Christ <span class="greek">πλάνος</span> (ver. 63), so the word here may be taken actively, as meaning "imposture." The deception arising from his death and supposed resurrection would be of graver consequence than that concerned with his previous life. Morison, considering the word to have its usual meaning of "error," regards it as used by the Pharisees in a political sense, in accordance with the governor's standpoint: "If that deceiver's body should be stolen by his disciples, the fickle people will undoubtedly leap back to their old conclusion, that after all he was what he professed to be. This conclusion would be, as we all know, an 'error;' but yet it would be most thin, ions to the interests of Caesar. There would be more political disaffection than ever." It is more simple to say that the first error, the acceptance of Christ's Messianic claims, was not of such decided and far-reaching consequence as would be the belief in his resurrection. They do not, indeed, see all that such belief involves; but they understood enough to know that it would give supernatural importance to all the words and acts of his life. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/27-64.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">So</span><br /><span class="grk">οὖν</span> <span class="translit">(oun)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3767.htm">Strong's 3767: </a> </span><span class="str2">Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.</span><br /><br /><span class="word">give the order that</span><br /><span class="grk">κέλευσον</span> <span class="translit">(keleuson)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2753.htm">Strong's 2753: </a> </span><span class="str2">To command, order, direct, bid. From a primary kello; 'hail'; to incite by word, i.e. Order.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">tomb</span><br /><span class="grk">τάφον</span> <span class="translit">(taphon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5028.htm">Strong's 5028: </a> </span><span class="str2">A burial-place, sepulcher, tomb, grave. Masculine from thapto; a grave.</span><br /><br /><span class="word">be secured</span><br /><span class="grk">ἀσφαλισθῆναι</span> <span class="translit">(asphalisthēnai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Passive<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_805.htm">Strong's 805: </a> </span><span class="str2">To make safe (secure, fast). From asphales; to render secure.</span><br /><br /><span class="word">until</span><br /><span class="grk">ἕως</span> <span class="translit">(heōs)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2193.htm">Strong's 2193: </a> </span><span class="str2">A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῆς</span> <span class="translit">(tēs)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">third</span><br /><span class="grk">τρίτης</span> <span class="translit">(tritēs)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5154.htm">Strong's 5154: </a> </span><span class="str2">Third. Ordinal from treis; third; neuter a third part, or a third time, thirdly.</span><br /><br /><span class="word">day.</span><br /><span class="grk">ἡμέρας</span> <span class="translit">(hēmeras)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2250.htm">Strong's 2250: </a> </span><span class="str2">A day, the period from sunrise to sunset. </span><br /><br /><span class="word">Otherwise,</span><br /><span class="grk">μή‿</span> <span class="translit">(mē)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3361.htm">Strong's 3361: </a> </span><span class="str2">Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.</span><br /><br /><span class="word">His</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">disciples</span><br /><span class="grk">μαθηταὶ</span> <span class="translit">(mathētai)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3101.htm">Strong's 3101: </a> </span><span class="str2">A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.</span><br /><br /><span class="word">may come</span><br /><span class="grk">ἐλθόντες</span> <span class="translit">(elthontes)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">[and] steal Him away</span><br /><span class="grk">κλέψωσιν</span> <span class="translit">(klepsōsin)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2813.htm">Strong's 2813: </a> </span><span class="str2">To steal. A primary verb; to filch.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">tell</span><br /><span class="grk">εἴπωσιν</span> <span class="translit">(eipōsin)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῷ</span> <span class="translit">(tō)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">people</span><br /><span class="grk">λαῷ</span> <span class="translit">(laō)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2992.htm">Strong's 2992: </a> </span><span class="str2">Apparently a primary word; a people.</span><br /><br /><span class="word">He has risen</span><br /><span class="grk">Ἠγέρθη</span> <span class="translit">(Ēgerthē)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1453.htm">Strong's 1453: </a> </span><span class="str2">(a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="grk">ἀπὸ</span> <span class="translit">(apo)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_575.htm">Strong's 575: </a> </span><span class="str2">From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῶν</span> <span class="translit">(tōn)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">dead.</span><br /><span class="grk">νεκρῶν</span> <span class="translit">(nekrōn)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3498.htm">Strong's 3498: </a> </span><span class="str2">(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.</span><br /><br /><span class="word">And</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">[this]</span><br /><span class="grk">ἡ</span> <span class="translit">(hē)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">last</span><br /><span class="grk">ἐσχάτη</span> <span class="translit">(eschatē)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2078.htm">Strong's 2078: </a> </span><span class="str2">Last, at the last, finally, till the end. A superlative probably from echo; farthest, final.</span><br /><br /><span class="word">deception</span><br /><span class="grk">πλάνη</span> <span class="translit">(planē)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4106.htm">Strong's 4106: </a> </span><span class="str2">Feminine of planos; objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety.</span><br /><br /><span class="word">would be</span><br /><span class="grk">ἔσται</span> <span class="translit">(estai)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">worse</span><br /><span class="grk">χείρων</span> <span class="translit">(cheirōn)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Feminine Singular - Comparative<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5501.htm">Strong's 5501: </a> </span><span class="str2">Worse, more severe. Irregular comparative of kakos; from an obsolete equivalent cheres; more evil or aggravated.</span><br /><br /><span class="word">than the</span><br /><span class="grk">τῆς</span> <span class="translit">(tēs)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">first.?</span><br /><span class="grk">πρώτης</span> <span class="translit">(prōtēs)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4413.htm">Strong's 4413: </a> </span><span class="str2">First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/27-64.htm">Matthew 27:64 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/27-64.htm">Matthew 27:64 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/27-64.htm">Matthew 27:64 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/27-64.htm">Matthew 27:64 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/27-64.htm">Matthew 27:64 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/27-64.htm">Matthew 27:64 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/27-64.htm">Matthew 27:64 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/27-64.htm">Matthew 27:64 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/27-64.htm">Matthew 27:64 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/27-64.htm">Matthew 27:64 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/27-64.htm">NT Gospels: Matthew 27:64 Command therefore that the tomb be made (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/27-63.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 27:63"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 27:63" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/27-65.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 27:65"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 27:65" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>