CINXE.COM
2 Corinthians 2:6 Parallel: Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Corinthians 2:6 Parallel: Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/2_corinthians/2-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_corinthians/2-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/2_corinthians/2-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 2 Corinthians 2:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_corinthians/2-5.htm" title="2 Corinthians 2:5">◄</a> 2 Corinthians 2:6 <a href="../2_corinthians/2-7.htm" title="2 Corinthians 2:7">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/2_corinthians/2.htm">New International Version</a></span><br />The punishment inflicted on him by the majority is sufficient.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_corinthians/2.htm">New Living Translation</a></span><br />Most of you opposed him, and that was punishment enough.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_corinthians/2.htm">English Standard Version</a></span><br />For such a one, this punishment by the majority is enough,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_corinthians/2.htm">Berean Study Bible</a></span><br />The punishment imposed on him by the majority is sufficient for him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_corinthians/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Sufficient for such a person is this punishment which <i>was imposed</i> by the majority,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_corinthians/2.htm">NASB 1995</a></span><br />Sufficient for such a one is this punishment which was inflicted by the majority,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_corinthians/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />Sufficient for such a one is this punishment which was <i>inflicted by</i> the majority,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_corinthians/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />For such a one this punishment by the majority is sufficient,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_corinthians/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />This punishment by the majority is sufficient for that person.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_corinthians/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The punishment inflicted by the majority is sufficient for that person.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_corinthians/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Most of you have already pointed out the wrong that person did, and this is punishment enough for what was done. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_corinthians/2.htm">Good News Translation</a></span><br />It is enough that this person has been punished in this way by most of you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_corinthians/2.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />The majority of you have imposed a severe enough punishment on that person.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_corinthians/2.htm">International Standard Version</a></span><br />This punishment by the majority is severe enough for such a man. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_corinthians/2.htm">NET Bible</a></span><br />This punishment on such an individual by the majority is enough for him,</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_corinthians/2.htm">King James Bible</a></span><br />Sufficient to such a man <i>is</i> this punishment, which <i>was inflicted</i> of many.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_corinthians/2.htm">New King James Version</a></span><br />This punishment which <i>was inflicted</i> by the majority <i>is</i> sufficient for such a man,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/2_corinthians/2.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_corinthians/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Sufficient to such a one is this punishment which was inflicted by the many;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_corinthians/2.htm">World English Bible</a></span><br />Sufficient to such a one is this punishment which was inflicted by the many;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/2_corinthians/2.htm">American King James Version</a></span><br />Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_corinthians/2.htm">American Standard Version</a></span><br />Sufficient to such a one is this punishment which was inflicted by the many;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/2_corinthians/2.htm">A Faithful Version</a></span><br />To such a one this punishment, which was inflicted by the majority of you, is sufficient;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_corinthians/2.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Sufficient to such a one [is] this rebuke which [has been inflicted] by the many;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_corinthians/2.htm">English Revised Version</a></span><br />Sufficient to such a one is this punishment which was inflicted by the many;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_corinthians/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted by many.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/2_corinthians/2.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />It is sufficient vnto the same man, that hee was rebuked of many.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/2_corinthians/2.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />It is sufficient vnto the same man that he was rebuked of many.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/2_corinthians/2.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />It is sufficient, that the same man is so rebuked of many,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/2_corinthians/2.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />It is sufficient vnto the same man that he was rebuked of many.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_corinthians/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />sufficient to such a one is this punishment, that [is] by the greater part,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/2_corinthians/2.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />The punishment which <i>is</i> by the majority <i>is</i> sufficient to such a one,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_corinthians/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> sufficient to such a one is this punishment, that is by the more part,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_corinthians/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Sufficient to such a one this enjoyment of the esteem of the many.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/2_corinthians/2.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />Sufficient to such a one is this punishment, which is by the majority,<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_corinthians/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />To him who is such a one, this rebuke is sufficient, which is given by many: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_corinthians/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Let this rebuke be sufficient for someone like this, for it has been brought by many.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/2_corinthians/2.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But this rebuke that is from the many is sufficient for him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_corinthians/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />The rebuke of many persons is sufficient for such a man.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/2_corinthians/2.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Sufficient for such a one is the punishment, which was inflicted by the greater number:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/2_corinthians/2.htm">Godbey New Testament</a></span><br />This punishment which for many to such a one is sufficient;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/2_corinthians/2.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Sufficient for such person is that chastisement which hath been inflicted by the majority of you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/2_corinthians/2.htm">Mace New Testament</a></span><br />the punishment, which was inflicted by the community, is sufficient on this occasion.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/2_corinthians/2.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />In the case of such a person the punishment which was inflicted by the majority of you is enough.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/2_corinthians/2.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Sufficient for such a one was the punishment <i>inflicted</i> by the many;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/2_corinthians/2.htm">Worsley New Testament</a></span><br />all) <i>though</i> sufficient to such a one is the censure <i>passed on him</i> by many.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/2_corinthians/2.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">The</a> <a href="/greek/2009.htm" title="2009: epitimia (N-NFS) -- Punishment, penalty. From a compound of epi and time; properly, esteem, i.e. Citizenship; used of a penalty.">punishment</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: hautē (DPro-NFS) -- This; he, she, it. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">imposed on him</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hypo (Prep) -- A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">by</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4119.htm" title="4119: pleionōn (Adj-GMP-C) -- Or neuter pleion, or pleon comparative of polus; more in quantity, number, or quality; also the major portion.">majority</a> <a href="/greek/2425.htm" title="2425: hikanon (Adj-NNS) -- From hiko; competent, i.e. Ample or fit.">is sufficient</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">for</a> <a href="/greek/5108.htm" title="5108: toioutō (DPro-DMS) -- (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality).">him.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/2_corinthians/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2425.htm" title="2425. hikanos (hik-an-os') -- sufficient, fit">sufficient</a><a href="/greek/5108.htm" title="5108. toioutos (toy-oo'-tos) -- such as this, such"> to such</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> a one</a><a href="/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this"> is this</a><a href="/greek/2009.htm" title="2009. epitimia (ep-ee-tee-mee'-ah) -- punishment"> punishment</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the">, that</a><a href="/greek/5259.htm" title="5259. hupo (hoop-o') -- by, under"> [is] by</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/4119.htm" title="4119. pleion (pli-own) -- more excellent, very great, many "> more part,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_corinthians/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsf- 3588">The</a> <a href="/greek/2009.htm" title="ἐπιτιμία n- -nsf- 2009"> punishment</a> <a href="/greek/5259.htm" title="ὑπό p- 5259"> inflicted by</a> <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpm- 3588"> the</a> <a href="/greek/4119.htm" title="πολύς a- -gpmc 4119"> majority</a> <a href="/greek/2425.htm" title="ἱκανός a- -nsn- 2425"> is sufficient</a> <a href="/greek/5108.htm" title="τοιοῦτος rd -dsm- 5108"> for that</a> person.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_corinthians/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2425.htm" title="2425. hikanos (hik-an-os') -- sufficient, fit">Sufficient</a> <a href="/greek/5108.htm" title="5108. toioutos (toy-oo'-tos) -- such as this, such">for such a one</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this">is this</a> <a href="/greek/2009.htm" title="2009. epitimia (ep-ee-tee-mee'-ah) -- punishment">punishment</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183. polus (pol-oos') -- much, many">which [was] [inflicted] by the majority,</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_corinthians/2.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2425.htm" title="2425. hikanos (hik-an-os') -- sufficient, fit">Sufficient</a> <a href="/greek/5108.htm" title="5108. toioutos (toy-oo'-tos) -- such as this, such">to such a man</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this">[is] this</a> <a href="/greek/2009.htm" title="2009. epitimia (ep-ee-tee-mee'-ah) -- punishment">punishment,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the">which</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259. hupo (hoop-o') -- by, under">[was inflicted] of</a> <a href="/greek/4119.htm" title="4119. pleion (pli-own) -- more excellent, very great, many ">many.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_corinthians/2-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Corinthians 2:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Corinthians 2:5" /></a></div><div id="right"><a href="../2_corinthians/2-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Corinthians 2:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Corinthians 2:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>