CINXE.COM
Revelation 4:1 After this I looked and saw a door standing open in heaven. And the voice I had previously heard speak to me like a trumpet was saying, "Come up here, and I will show you what must happen after these things."
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Revelation 4:1 After this I looked and saw a door standing open in heaven. And the voice I had previously heard speak to me like a trumpet was saying, "Come up here, and I will show you what must happen after these things."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/revelation/4-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/9/66_Rev_04_01.jpg" /><meta property="og:title" content="Revelation 4:1 - The Throne in Heaven" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="After this I looked and saw a door standing open in heaven. And the voice I had previously heard speak to me like a trumpet was saying, Come up here, and I will show you what must happen after these things." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/revelation/4-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/revelation/4-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/revelation/">Revelation</a> > <a href="/revelation/4.htm">Chapter 4</a> > Verse 1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/revelation/3-22.htm" title="Revelation 3:22">◄</a> Revelation 4:1 <a href="/revelation/4-2.htm" title="Revelation 4:2">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/revelation/4.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/revelation/4.htm">New International Version</a></span><br />After this I looked, and there before me was a door standing open in heaven. And the voice I had first heard speaking to me like a trumpet said, “Come up here, and I will show you what must take place after this.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/revelation/4.htm">New Living Translation</a></span><br />Then as I looked, I saw a door standing open in heaven, and the same voice I had heard before spoke to me like a trumpet blast. The voice said, “Come up here, and I will show you what must happen after this.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/revelation/4.htm">English Standard Version</a></span><br />After this I looked, and behold, a door standing open in heaven! And the first voice, which I had heard speaking to me like a trumpet, said, “Come up here, and I will show you what must take place after this.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/revelation/4.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />After this I looked and saw a door standing open in heaven. And the voice I had previously heard speak to me like a trumpet was saying, “Come up here, and I will show you what must happen after these things.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/revelation/4.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />After these things I looked, and behold, a door was standing open in heaven, and the first voice that I heard like a trumpet was speaking with me, saying, "Come up here, and I will show to you what it behooves to take place after these things."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/revelation/4.htm">King James Bible</a></span><br />After this I looked, and, behold, a door <i>was</i> opened in heaven: and the first voice which I heard <i>was</i> as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/revelation/4.htm">New King James Version</a></span><br />After these things I looked, and behold, a door <i>standing</i> open in heaven. And the first voice which I heard <i>was</i> like a trumpet speaking with me, saying, “Come up here, and I will show you things which must take place after this.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/revelation/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />After these things I looked, and behold, a door <i>standing</i> open in heaven, and the first voice which I had heard, like <i>the sound</i> of a trumpet speaking with me, said, “Come up here, and I will show you what must take place after these things.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/revelation/4.htm">NASB 1995</a></span><br />After these things I looked, and behold, a door standing open in heaven, and the first voice which I had heard, like the sound of a trumpet speaking with me, said, “Come up here, and I will show you what must take place after these things.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/revelation/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />After these things I looked, and behold, a door <i>standing</i> open in heaven, and the first voice which I had heard, like <i>the sound</i> of a trumpet speaking with me, said, “Come up here, and I will show you what must take place after these things.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/revelation/4.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />After these things I looked, and behold, a door <i>standing</i> open in heaven, and the first voice which I had heard, like <i>the sound</i> of a trumpet speaking with me, said, “Come up here, and I will show you what must take place after these things.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/revelation/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />After this I looked, and behold, a door standing open in heaven! And the first voice which I had heard, like <i>the sound</i> of a [war] trumpet speaking with me, said, “Come up here, and I will show you what must take place after these things.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/revelation/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />After this I looked, and there in heaven was an open door. The first voice that I had heard speaking to me like a trumpet said, “Come up here, and I will show you what must take place after this.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/revelation/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />After this I looked, and there in heaven was an open door. The first voice that I had heard speaking to me like a trumpet said, “Come up here, and I will show you what must take place after this.” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/revelation/4.htm">American Standard Version</a></span><br />After these things I saw, and behold, a door opened in heaven, and the first voice that I heard, a voice as of a trumpet speaking with me, one saying, Come up hither, and I will show thee the things which must come to pass hereafter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/revelation/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />After this, I looked and saw a door that opened into heaven. Then the voice that had spoken to me at first and that sounded like a trumpet said, "Come up here! I will show you what must happen next." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/revelation/4.htm">English Revised Version</a></span><br />After these things I saw, and behold, a door opened in heaven, and the first voice which I heard, a voice as of a trumpet speaking with me, one saying, Come up hither, and I will shew thee the things which must come to pass hereafter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/revelation/4.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />After these things I saw a door standing open in heaven. I heard the first voice like a trumpet speaking to me. It said, "Come up here, and I will show you what must happen after this."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/revelation/4.htm">Good News Translation</a></span><br />At this point I had another vision and saw an open door in heaven. And the voice that sounded like a trumpet, which I had heard speaking to me before, said, "Come up here, and I will show you what must happen after this." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/revelation/4.htm">International Standard Version</a></span><br />After these things, I saw a door standing open in heaven. The first voice that I had heard speaking to me like a trumpet said, "Come up here, and I will show you what must happen after this." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/revelation/4.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />After this I looked and saw a door standing open in heaven. And the voice I had previously heard speak to me like a trumpet was saying, ?Come up here, and I will show you what must happen after these things.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/revelation/4.htm">NET Bible</a></span><br />After these things I looked, and there was a door standing open in heaven! And the first voice I had heard speaking to me like a trumpet said: "Come up here so that I can show you what must happen after these things."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/revelation/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />After these things I looked and saw a door opened in heaven, and the first voice that I heard, like a trumpet speaking with me, was one saying, "Come up here, and I will show you the things which must happen after this."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/revelation/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />After this I looked, and behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard, was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will show thee things which must be hereafter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/revelation/4.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />After all this I looked and saw a door in Heaven standing open, and the voice that I had previously heard, which resembled the blast of a trumpet, again spoke to me and said, "Come up here, and I will show you things which are to happen in the future."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/revelation/4.htm">World English Bible</a></span><br />After these things I looked and saw a door opened in heaven; and the first voice that I heard, like a trumpet speaking with me, was one saying, “Come up here, and I will show you the things which must happen after this.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/revelation/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />After these things I saw, and behold, a door opened in the sky, and the first voice that I heard—as of a trumpet speaking with me, saying, “Come up here, and I will show you what must come to pass after these things”;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/revelation/4.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />After these things I looked, and behold, a door was standing open in heaven, and the first voice that I heard like a trumpet was speaking with me, saying, "Come up here, and I will show to you what it behooves to take place after these things."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/revelation/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> After these things I saw, and lo, a door opened in the heaven, and the first voice that I heard is as of a trumpet speaking with me, saying, 'Come up hither, and I will shew thee what it behoveth to come to pass after these things;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/revelation/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />After these things I saw, and, behold, a door opened in heaven: and the first voice which I heard as of a trumpet speaking with me; saying, Come up here, and I will show thee what things must be after these.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/revelation/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />After these things I looked, and behold a door was opened in heaven, and the first voice which I heard, as it were, of a trumpet speaking with me, said: Come up hither, and I will shew thee the things which must be done hereafter. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/revelation/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />After these things, I saw, and behold, a door was opened in heaven, and the voice that I heard speaking with me first was like a trumpet, saying: “Ascend to here, and I will reveal to you what must occur after these things.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/revelation/4.htm">New American Bible</a></span><br />After this I had a vision of an open door to heaven, and I heard the trumpetlike voice that had spoken to me before, saying, “Come up here and I will show you what must happen afterwards.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/revelation/4.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />After this I looked, and there in heaven a door stood open! And the first voice, which I had heard speaking to me like a trumpet, said, “Come up here, and I will show you what must take place after this.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/revelation/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />AFTER these things I looked and be hold a door was open in heaven: and the first voice which I heard was like a trumpet talking with me; which said, Come up here, and I will show you things which must come to pass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/revelation/4.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />After these things I saw, and behold, a door opened in Heaven, and a voice which I heard like a trumpet speaking with me saying, “Come up here, and I shall show you whatever is granted to happen after these things.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/revelation/4.htm">Anderson New Testament</a></span><br />After these things I saw, and behold, a door was opened in heaven; and the first voice which I heard, like the voice of a trumpet speaking with me, said: Come up hither, and I will show you things that must be hereafter.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/revelation/4.htm">Godbey New Testament</a></span><br />After these things I saw, and behold, a door was opened in the heaven: and the first voice I heard was as of a trumpet speaking with me; saying; Come up hither, and I will show thee the things which it behooves to come to pass after these.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/revelation/4.htm">Haweis New Testament</a></span><br />AFTER these things I beheld, and, lo! a door was opened in heaven, and a voice, the first which I heard, as of a trumpet, speaking to me, said, Come up hither, and I will shew thee what things will be after these.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/revelation/4.htm">Mace New Testament</a></span><br />At another time I had a vision, when I saw a door was opened in heaven: and the first voice which I heard talking to me, was like the sound of a trumpet; which said, "come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/revelation/4.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />After all this I looked and saw a door in Heaven standing open, and the voice that I had previously heard, which resembled the blast of a trumpet, again spoke to me and said, "Come up here, and I will show you things which are to happen in the future."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/revelation/4.htm">Worrell New Testament</a></span><br />After these things I saw, and, behold, a door opened in Heaven; and the first voice which I heard <i>was</i> as <i>a voice</i> of a trumpet speaking with me, saying, "Come up hither, and I will show you the things which must take place after these."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/revelation/4.htm">Worsley New Testament</a></span><br />After these <i>things</i> I saw, and behold, a door opened in heaven; and the first voice which I heard <i>was</i> as of a trumpet speaking to me; and it said, Come up hither, and I will shew thee <i>things</i> which must come to pass hereafter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/revelation/4-1.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/LJfD7KQcx0I?start=866" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/revelation/4.htm">The Throne in Heaven</a></span><br> <span class="reftext">1</span><span class="highl"><a href="/greek/3326.htm" title="3326: Meta (Prep) -- (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">After</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta (DPro-ANP) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: eidon (V-AIA-1S) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">I looked</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou (V-AMA-2S) -- See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">saw</a> <a href="/greek/2374.htm" title="2374: thyra (N-NFS) -- (a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance.">a door</a> <a href="/greek/455.htm" title="455: ēneōgmenē (V-RPM/P-NFS) -- To open. From ana and oigo; to open up.">standing open</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranō (N-DMS) -- Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.">heaven.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5456.htm" title="5456: phōnē (N-NFS) -- Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.">voice</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hēn (RelPro-AFS) -- Who, which, what, that. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4413.htm" title="4413: prōtē (Adj-NFS) -- First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost."></a> <a href="/greek/191.htm" title="191: ēkousa (V-AIA-1S) -- To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">I had previously heard</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: lalousēs (V-PPA-GFS) -- A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">speak</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: met’ (Prep) -- (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">to</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs (Adv) -- Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">like</a> <a href="/greek/4536.htm" title="4536: salpingos (N-GFS) -- A trumpet, the sound of a trumpet. Perhaps from salos; a trumpet.">a trumpet</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legōn (V-PPA-NMS) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">was saying,</a> <a href="/greek/305.htm" title="305: Anaba (V-AMA-2S) -- To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up.">“Come up</a> <a href="/greek/5602.htm" title="5602: hōde (Adv) -- From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.">here,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1166.htm" title="1166: deixō (V-FIA-1S) -- A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show.">I will show</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi (PPro-D2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ha (RelPro-ANP) -- Who, which, what, that. ">what</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: dei (V-PIA-3S) -- Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.">must</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genesthai (V-ANM) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">happen</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta (Prep) -- (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">after</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta (DPro-ANP) -- This; he, she, it. ">these things.” </a> </span> <span class="reftext">2</span>At once I was in the Spirit, and I saw a throne standing in heaven, with someone seated on it.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/1-1.htm">Ezekiel 1:1</a></span><br />In the thirtieth year, on the fifth day of the fourth month, while I was among the exiles by the River Kebar, the heavens opened and I saw visions of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/6-1.htm">Isaiah 6:1</a></span><br />In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted; and the train of His robe filled the temple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/7-9.htm">Daniel 7:9-10</a></span><br />As I continued to watch, thrones were set in place, and the Ancient of Days took His seat. His clothing was white as snow, and the hair of His head was like pure wool. His throne was flaming with fire, and its wheels were all ablaze. / A river of fire was flowing, coming out from His presence. Thousands upon thousands attended Him, and myriads upon myriads stood before Him. The court was convened, and the books were opened.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/7-13.htm">Daniel 7:13-14</a></span><br />In my vision in the night I continued to watch, and I saw One like the Son of Man coming with the clouds of heaven. He approached the Ancient of Days and was led into His presence. / And He was given dominion, glory, and kingship, that the people of every nation and language should serve Him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and His kingdom is one that will never be destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/24-10.htm">Exodus 24:10</a></span><br />and they saw the God of Israel. Under His feet was a work like a pavement made of sapphire, as clear as the sky itself.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/22-19.htm">1 Kings 22:19</a></span><br />Micaiah continued, “Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing by Him on His right and on His left.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/66-1.htm">Isaiah 66:1</a></span><br />This is what the LORD says: “Heaven is My throne, and earth is My footstool. What kind of house will you build for Me? Or where will My place of repose be?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/10-1.htm">Ezekiel 10:1</a></span><br />And I looked and saw above the expanse, above the heads of the cherubim, the likeness of a throne of sapphire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/3-7.htm">Zechariah 3:7</a></span><br />“This is what the LORD of Hosts says: ‘If you walk in My ways and keep My instructions, then you will govern My house and will also have charge of My courts; and I will give you a place among these who are standing here.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/4-1.htm">Zechariah 4:1</a></span><br />Then the angel who was speaking with me returned and woke me, as a man is awakened from his sleep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/3-16.htm">Matthew 3:16</a></span><br />As soon as Jesus was baptized, He went up out of the water. Suddenly the heavens were opened, and He saw the Spirit of God descending like a dove and resting on Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/17-1.htm">Matthew 17:1-2</a></span><br />After six days Jesus took with Him Peter, James, and John the brother of James, and led them up a high mountain by themselves. / There He was transfigured before them. His face shone like the sun, and His clothes became as white as the light.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-51.htm">John 1:51</a></span><br />Then He declared, “Truly, truly, I tell you, you will all see heaven open and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/10-9.htm">John 10:9</a></span><br />I am the gate. If anyone enters through Me, he will be saved. He will come in and go out and find pasture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-6.htm">John 14:6</a></span><br />Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through Me.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">After this I looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up here, and I will show you things which must be hereafter.</p><p class="hdg">After.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/1-1.htm">Revelation 1:1-3:22</a></b></br> The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified <i>it</i> by his angel unto his servant John: … </p><p class="hdg">a door.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/1-1.htm">Exodus 1:1</a></b></br> Now these <i>are</i> the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/3-16.htm">Matthew 3:16</a></b></br> And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/1-10.htm">Mark 1:10</a></b></br> And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:</p><p class="hdg">the first.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/1-10.htm">Revelation 1:10</a></b></br> I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/16-17.htm">Revelation 16:17</a></b></br> And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.</p><p class="hdg">Come.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/11-12.htm">Revelation 11:12</a></b></br> And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/19-24.htm">Exodus 19:24</a></b></br> And the LORD said unto him, Away, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/24-12.htm">Exodus 24:12</a></b></br> And the LORD said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayest teach them.</p><p class="hdg">and I.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/1-19.htm">Revelation 1:19</a></b></br> Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/22-6.htm">Revelation 22:6</a></b></br> And he said unto me, These sayings <i>are</i> faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/16-13.htm">John 16:13</a></b></br> Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, <i>that</i> shall he speak: and he will shew you things to come.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/revelation/3-20.htm">Door</a> <a href="/revelation/2-19.htm">First</a> <a href="/revelation/3-3.htm">Heard</a> <a href="/revelation/3-12.htm">Heaven</a> <a href="/revelation/1-19.htm">Hereafter</a> <a href="/acts/28-21.htm">Hither</a> <a href="/mark/3-5.htm">Looked</a> <a href="/revelation/3-20.htm">Open</a> <a href="/revelation/3-8.htm">Opened</a> <a href="/revelation/1-16.htm">Resembled</a> <a href="/revelation/1-1.htm">Shew</a> <a href="/revelation/1-1.htm">Show</a> <a href="/revelation/1-12.htm">Speaking</a> <a href="/revelation/3-20.htm">Standing</a> <a href="/2_peter/2-16.htm">Talking</a> <a href="/revelation/1-10.htm">Trumpet</a> <a href="/revelation/3-20.htm">Voice</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/revelation/19-11.htm">Door</a> <a href="/revelation/4-7.htm">First</a> <a href="/revelation/5-11.htm">Heard</a> <a href="/revelation/4-2.htm">Heaven</a> <a href="/revelation/9-12.htm">Hereafter</a> <a href="/revelation/11-12.htm">Hither</a> <a href="/psalms/69-20.htm">Looked</a> <a href="/revelation/5-2.htm">Open</a> <a href="/revelation/6-1.htm">Opened</a> <a href="/revelation/4-7.htm">Resembled</a> <a href="/revelation/17-1.htm">Shew</a> <a href="/revelation/17-1.htm">Show</a> <a href="/revelation/6-6.htm">Speaking</a> <a href="/revelation/4-2.htm">Standing</a> <a href="/revelation/21-15.htm">Talking</a> <a href="/revelation/8-7.htm">Trumpet</a> <a href="/revelation/5-2.htm">Voice</a><div class="vheading2">Revelation 4</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/revelation/4-1.htm">John sees the throne of God in heaven.</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/revelation/4-4.htm">The twenty-four elders.</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/revelation/4-6.htm">The four beasts full of eyes before and behind.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/revelation/4-10.htm">The elders lay down their crowns, and worship him who sat on the throne.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/revelation/4.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/revelation/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/revelation/4.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>After this</b><br>This phrase indicates a transition from the previous vision in <a href="/revelation/2.htm">Revelation 2-3</a>, where John addresses the seven churches. It suggests a chronological progression in the visions John receives, moving from earthly matters to heavenly ones. This transition is significant as it marks a shift in focus from the church age to future events.<p><b>I looked and saw a door standing open in heaven</b><br>The open door symbolizes access to divine revelation and insight into heavenly realities. In biblical literature, doors often represent opportunities or transitions (e.g., <a href="/matthew/7-7.htm">Matthew 7:7-8</a>). The open door in heaven suggests that John is being granted a unique vision of God's throne room, reminiscent of similar experiences by prophets like Isaiah (Isaiah 6) and Ezekiel (Ezekiel 1).<p><b>And the voice I had previously heard speak to me like a trumpet</b><br>The voice refers back to <a href="/revelation/1-10.htm">Revelation 1:10</a>, where John first hears a loud voice like a trumpet. This voice is authoritative and commanding, often associated with divine revelation and the presence of God (<a href="/exodus/19-16.htm">Exodus 19:16</a>, <a href="/1_thessalonians/4-16.htm">1 Thessalonians 4:16</a>). The trumpet-like quality emphasizes the importance and urgency of the message being conveyed.<p><b>was saying, “Come up here</b><br>This invitation to "come up" signifies a call to ascend into a higher realm of understanding and revelation. It echoes similar calls to prophets in the Old Testament, such as Moses on Mount Sinai (<a href="/exodus/19-20.htm">Exodus 19:20</a>). This ascent is not just physical but spiritual, as John is being drawn into a deeper communion with God to witness future events.<p><b>and I will show you what must happen after these things.”</b><br>The phrase "what must happen" indicates the certainty and divine necessity of the events to be revealed. It aligns with the prophetic nature of Revelation, which unveils God's sovereign plan for the future. This forward-looking perspective is consistent with other apocalyptic literature, emphasizing God's control over history and the ultimate fulfillment of His purposes (<a href="/daniel/2-28.htm">Daniel 2:28-29</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/john_the_apostle.htm">John the Apostle</a></b><br>The author of Revelation, who receives the vision. He is exiled on the island of Patmos and is given a glimpse into heavenly realities.<br><br>2. <b><a href="/topical/h/heaven.htm">Heaven</a></b><br>The spiritual realm where God resides. In this passage, it is depicted as having an open door, symbolizing access to divine revelation.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_voice.htm">The Voice</a></b><br>Previously heard by John, this voice is described as being like a trumpet, indicating authority and clarity. It invites John to witness future events.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_open_door.htm">The Open Door</a></b><br>Symbolizes access to divine mysteries and the invitation to enter into a deeper understanding of God's plans.<br><br>5. <b><a href="/topical/f/future_events.htm">Future Events</a></b><br>The things that "must happen after these things," referring to the unfolding of God's plan for the end times.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/i/invitation_to_revelation.htm">Invitation to Revelation</a></b><br>Just as John is invited to "come up here," believers are invited to seek deeper understanding of God's Word and His plans for the future.<br><br><b><a href="/topical/a/access_to_god.htm">Access to God</a></b><br>The open door signifies that through Christ, believers have access to God and His divine mysteries. This encourages us to approach God with confidence in prayer and study.<br><br><b><a href="/topical/t/the_authority_of_god's_voice.htm">The Authority of God's Voice</a></b><br>The voice like a trumpet reminds us of the power and authority of God's Word. We should listen attentively and respond obediently to His guidance.<br><br><b><a href="/topical/e/eschatological_awareness.htm">Eschatological Awareness</a></b><br>Understanding that God has a plan for the future should inspire us to live with hope and urgency, sharing the gospel and preparing for Christ's return.<br><br><b><a href="/topical/s/spiritual_vision.htm">Spiritual Vision</a></b><br>Just as John was given a vision of heaven, we are called to cultivate spiritual vision through prayer, worship, and the study of Scripture, allowing us to see beyond our present circumstances.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_revelation_4.htm">Top 10 Lessons from Revelation 4</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_rev_4_1_align_with_natural_laws.htm">How can Revelation 4:1’s description of immediately entering heaven be reconciled with any natural laws or historical records? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_are_the_bible's_esoteric_keys.htm">What are the Bible's esoteric keys?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_do_the_seals,_trumpets,_bowls_mean.htm">What do the Seven Seals, Trumpets, and Bowls signify?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_is_heb._8_5's_heavenly_tabernacle_valid.htm">How can Hebrews 8:5 claim the earthly tabernacle is just a copy of a heavenly one if there is no historical or archaeological evidence of such a heavenly sanctuary?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/revelation/4.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(1) <span class= "bld">After this </span>(better, <span class= "ital">these things)</span> <span class= "bld">I looked </span>(literally, <span class= "ital">I saw;</span> not "I looked," as though the prophet turned his gaze then towards it), <span class= "bld">and, behold a door was opened </span>(or, <span class= "ital">set open)</span> <span class= "bld">in heaven.--</span>He did not look and see a door opening; he saw, and lo! the door stood open. There are differences as well as similarities between this vision and others where glimpses into heaven were given to prophets and saints. In Ezekiel's vision, and in the scene of <a href="/matthew/3-16.htm" title="And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, see, the heavens were opened to him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting on him:">Matthew 3:16</a> (comp, also <a href="/acts/7-56.htm" title="And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God.">Acts 7:56</a>; <a href="/acts/10-11.htm" title="And saw heaven opened, and a certain vessel descending on him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth:">Acts 10:11</a>) the heavens divide; in this a door stands open. The way into the presence of God lies open (<a href="/context/hebrews/10-19.htm" title="Having therefore, brothers, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,">Hebrews 10:19-20</a>); all who have faith may enter; in the minds of such the thoughts of the heavenly will mingle with the sorrows of the earthly, and the calm of security will be theirs (<a href="/psalms/46-5.htm" title="God is in the middle of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.">Psalm 46:5</a>). But the scenes of earth's troubles will always be dispiriting to those who cannot reach the heavenly view-point.<p><span class= "bld">And the first voice </span>(or, <span class= "ital">behold, the first voice) </span><span class= "bld">which I heard was as it were of a trumpet talking with me</span>; (even one) <span class= "bld">which said, Come up hither, and I will shew thee </span><span class= "ital">(the)</span> <span class= "bld">things which must be hereafter.--</span>The <span class= "ital">first</span> voice here spoken of is the voice which the Apostle had heard in the opening vision (<a href="/revelation/1-10.htm" title="I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,">Revelation 1:10</a>); he heard, and recognised that trumpet-like voice again. It is strange that any should have maintained that this is not the voice of Christ. It is admitted that it must be the same as the voice of <a href="/revelation/1-10.htm" title="I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,">Revelation 1:10</a>; but it is said that the voice of Christ is heard afterwards (<a href="/revelation/1-15.htm" title="And his feet like to fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.">Revelation 1:15</a>), not as a trumpet, but as the voice of many waters. The answer is simple; the voice of Christ has many tones; and the voice like a trumpet said, "I am Alpha and Omega, the first and the last." (See <a href="/context/revelation/1-10.htm" title="I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,">Revelation 1:10-13</a>.) . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/revelation/4.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 1.</span> - <span class="cmt_word">After this</span>; or, <span class="accented">after these things</span> (<span class="greek">μετὰ ταῦτα</span>). There is no good ground for supposing, as some do, that, after the events narrated in <a href="/revelation/3.htm">Revelation 3</a>, an interval occurred in the visions, during which St. John possibly wrote down the matter contained in the first three chapters. Nor is there any justification for assigning what follows to a time after this world. It would be pressing <span class="greek">ταῦτα</span> very far to make it apply to these present things of the world; and <span class="greek">μετὰ ταῦτα</span> certainly need not mean "the things after this world." The expression is used here in its ordinary, natural sense: "After having seen this, I saw," etc.; introducing some new phase or variety of spectacle. <span class="cmt_word">I looked</span>; or, <span class="accented">I saw</span> (<span class="greek">εῖδον</span>). No fresh act of <span class="accented">looking</span> is signified. <span class="accented">I saw in</span> the Spirit, as formerly (<a href="/revelation/1-10.htm">Revelation 1:10, 12</a>). <span class="cmt_word">And, behold, a door;</span> or, <span class="accented">and, behold, a door, and the first voice.</span> Such is the construction of the Greek. <span class="cmt_word">Was opened in heaven</span>; or, <span class="accented">an open door, in heaven.</span> St. John did not see the action of opening the door, but he saw a door which had been set open, through which he might gaze, and observe what passed within. Alford contrasts <a href="/ezekiel/1-1.htm">Ezekiel 1:1</a>; <a href="/matthew/3-16.htm">Matthew 3:16</a>; <a href="/acts/7-56.htm">Acts 7:56</a>; <a href="/acts/10-11.htm">Acts 10:11</a>, where "the heaven was opened;" and supposes that the seer is transported through the open door into heaven, from which position he sees heaven, and views all that happens on the earth. Victorinus aptly compares the <span class="accented">open door</span> to the gospel. <span class="cmt_word">And the first voice which I heard, as it were, of a trumpet talking with me</span>. Omit the "was" which follows, as well as the colon which precedes, and repeat "a voice," as in the Revised Version: <span class="accented">And, behold, an open door in heaven, and the first voice which 1 heard, the voice which was, as it were, of a trumpet.</span> The voice signified is not the <span class="accented">first</span>, but the <span class="accented">former</span> voice; viz. that already heard and described in <a href="/revelation/1-10.htm">Revelation 1:10</a>. The possessor of the voice is not indicated. Stier ('Reden Jesu') attributes the voice to Christ; but it seems rather that of an angel, or at any rate not that of Christ, whose voice in <a href="/revelation/1-15.htm">Revelation 1:15</a> is described as "of many waters, "not as" of a trumpet." <span class="cmt_word">Which said</span>. The voice (<span class="greek">φωνή</span>) becomes masculine (<span class="greek">λέγων</span>). Though <span class="accented">whose</span> voice is not stated, yet the vividness and reality of the vision causes the writer to speak of the <span class="accented">voice</span> as the personal being whom it signifies. Come up hither. That is in the Spirit - for the apostle "immediately was in the Spirit" (ver. 2). He was to receive a yet higher insight into spiritual things (cf. <a href="/2_corinthians/12-2.htm">2 Corinthians 12:2</a>, where St. Paul was "caught up into the third heaven"). <span class="cmt_word">And I will show thee</span>. It is not necessary, with Stier (see above on ver. 1), to infer that these words are Christ's. Though from him all the revelation comes, he may well use the ministry of angels through whom to signify his will. <span class="cmt_word">Things which must be hereafter</span>; or, <span class="accented">the things which must happen hereafter.</span> The things which it is right should happen, and which, therefore, must needs happen (<span class="greek">δεῖ</span>). "Hereafter" (<span class="greek">μετὰ ταῦτα</span>); as before in ver. 1, but in a somewhat more general and less definite sense - at <span class="accented">some time after this</span>; but when precisely is not stated. The full stop may possibly be better placed before "hereafter;" in which case "hereafter" would introduce the following phrase, exactly as before in this verse. There is no "and;" <span class="greek">καὶ</span>, though in the Textus Receptus, is omitted in the best manuscripts. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/revelation/4-1.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">After</span><br /><span class="grk">Μετὰ</span> <span class="translit">(Meta)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3326.htm">Strong's 3326: </a> </span><span class="str2">(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. </span><br /><br /><span class="word">this</span><br /><span class="grk">ταῦτα</span> <span class="translit">(tauta)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">I looked</span><br /><span class="grk">εἶδον</span> <span class="translit">(eidon)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3708.htm">Strong's 3708: </a> </span><span class="str2">Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">saw</span><br /><span class="grk">ἰδοὺ</span> <span class="translit">(idou)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2400.htm">Strong's 2400: </a> </span><span class="str2">See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!</span><br /><br /><span class="word">a door</span><br /><span class="grk">θύρα</span> <span class="translit">(thyra)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2374.htm">Strong's 2374: </a> </span><span class="str2">(a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance.</span><br /><br /><span class="word">standing open</span><br /><span class="grk">ἠνεῳγμένη</span> <span class="translit">(ēneōgmenē)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_455.htm">Strong's 455: </a> </span><span class="str2">To open. From ana and oigo; to open up.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">heaven.</span><br /><span class="grk">οὐρανῷ</span> <span class="translit">(ouranō)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3772.htm">Strong's 3772: </a> </span><span class="str2">Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.</span><br /><br /><span class="word">And</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">ἡ</span> <span class="translit">(hē)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">voice</span><br /><span class="grk">φωνὴ</span> <span class="translit">(phōnē)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5456.htm">Strong's 5456: </a> </span><span class="str2">Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.</span><br /><br /><span class="word">I had previously heard</span><br /><span class="grk">ἤκουσα</span> <span class="translit">(ēkousa)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_191.htm">Strong's 191: </a> </span><span class="str2">To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.</span><br /><br /><span class="word">speak</span><br /><span class="grk">λαλούσης</span> <span class="translit">(lalousēs)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2980.htm">Strong's 2980: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">μετ’</span> <span class="translit">(met’)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3326.htm">Strong's 3326: </a> </span><span class="str2">(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. </span><br /><br /><span class="word">me</span><br /><span class="grk">ἐμοῦ</span> <span class="translit">(emou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">like</span><br /><span class="grk">ὡς</span> <span class="translit">(hōs)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5613.htm">Strong's 5613: </a> </span><span class="str2">Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.</span><br /><br /><span class="word">a trumpet</span><br /><span class="grk">σάλπιγγος</span> <span class="translit">(salpingos)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4536.htm">Strong's 4536: </a> </span><span class="str2">A trumpet, the sound of a trumpet. Perhaps from salos; a trumpet.</span><br /><br /><span class="word">was saying,</span><br /><span class="grk">λέγων</span> <span class="translit">(legōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">“Come up</span><br /><span class="grk">Ἀνάβα</span> <span class="translit">(Anaba)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_305.htm">Strong's 305: </a> </span><span class="str2">To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up.</span><br /><br /><span class="word">here,</span><br /><span class="grk">ὧδε</span> <span class="translit">(hōde)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5602.htm">Strong's 5602: </a> </span><span class="str2">From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">I will show</span><br /><span class="grk">δείξω</span> <span class="translit">(deixō)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1166.htm">Strong's 1166: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show.</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">σοι</span> <span class="translit">(soi)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">what</span><br /><span class="grk">ἃ</span> <span class="translit">(ha)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">must</span><br /><span class="grk">δεῖ</span> <span class="translit">(dei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1163.htm">Strong's 1163: </a> </span><span class="str2">Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.</span><br /><br /><span class="word">happen</span><br /><span class="grk">γενέσθαι</span> <span class="translit">(genesthai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Middle<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1096.htm">Strong's 1096: </a> </span><span class="str2">A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.</span><br /><br /><span class="word">after</span><br /><span class="grk">μετὰ</span> <span class="translit">(meta)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3326.htm">Strong's 3326: </a> </span><span class="str2">(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. </span><br /><br /><span class="word">these things.?</span><br /><span class="grk">ταῦτα</span> <span class="translit">(tauta)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/revelation/4-1.htm">Revelation 4:1 NIV</a><br /><a href="/nlt/revelation/4-1.htm">Revelation 4:1 NLT</a><br /><a href="/esv/revelation/4-1.htm">Revelation 4:1 ESV</a><br /><a href="/nasb/revelation/4-1.htm">Revelation 4:1 NASB</a><br /><a href="/kjv/revelation/4-1.htm">Revelation 4:1 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/revelation/4-1.htm">Revelation 4:1 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/revelation/4-1.htm">Revelation 4:1 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/revelation/4-1.htm">Revelation 4:1 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/revelation/4-1.htm">Revelation 4:1 French Bible</a><br /><a href="/catholic/revelation/4-1.htm">Revelation 4:1 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/revelation/4-1.htm">NT Prophecy: Revelation 4:1 After these things I looked and saw (Rev. Re Apocalypse)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/revelation/3-22.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Revelation 3:22"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Revelation 3:22" /></a></div><div id="right"><a href="/revelation/4-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Revelation 4:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Revelation 4:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>