CINXE.COM

1 Samuel 14:8 Interlinear: And Jonathan saith, 'Lo, we are passing over unto the men, and are revealed unto them;

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>1 Samuel 14:8 Interlinear: And Jonathan saith, 'Lo, we are passing over unto the men, and are revealed unto them;</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_samuel/14-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/1_samuel/14-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > 1 Samuel 14:8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_samuel/14-7.htm" title="1 Samuel 14:7">&#9668;</a> 1 Samuel 14:8 <a href="../1_samuel/14-9.htm" title="1 Samuel 14:9">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/1_samuel/14.htm">1 Samuel 14 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 855 of 1948">[e]</a></span><span class="reftop">&nbsp;&nbsp;&nbsp;8</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaiyomer_559.htm" title="vai·Yo·mer: And said -- Occurrence 855 of 1948.">way·yō·mer</a></span><span class="reftrans">&nbsp;&nbsp;&nbsp;8</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וַיֹּ֙אמֶר֙</span></td><td width="1"><span class="refheb">&nbsp;&nbsp;&nbsp;8</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">And&nbsp;said</span><span class="refbot">&nbsp;&nbsp;&nbsp;8</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;V&#8209;Qal&#8209;ConsecImperf&#8209;3ms</a></span><span class="reftop2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;8</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3083.htm" title="Strong's Hebrew 3083: Jonathan or Jehonathan = Jehovah has given<BR> 1) a son of king Saul and a friend of David <BR> 2) a son of the high priest Abiathar and the last descendant of Eli of whom we hear <BR> 3) a nephew of David who like David slew a giant of Gath <BR> 4) an uncle of David <BR> 5) one of David's mighty warriors <BR> 6) one of David's treasurers <BR> 7) a scribe in the time of Jeremiah <BR> 8) a Levite and father of Zechariah, a priest who blew the trumpet at the dedication of the wall <BR> 9) a son or descendant of Gershom, the son of Moses, and a priest to the tribe of Dan <BR> 10) a son of Kareah and a brother of Johanan; a Judaite captain after the fall of Jerusalem <BR> 11) another Judaite father of Peleth <BR> 12) father of Ebed in the time of Ezra <BR> 13) son of Asahel in the time of Ezra <BR> 14) a priest of the family of Melicu in the time of Nehemiah <BR> 15) son of Joiada and his successor to the high priesthood in the time of Nehemiah">3083</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3083.htm" title="Englishman's Hebrew: 3083 -- Occurrence 2 of 63">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yehonatan_3083.htm" title="ye·Ho·na·Tan,: Jonathan -- Occurrence 2 of 63.">yə·hō·w·nā·ṯān,</a></span><br><span class="hebrew">יְה֣וֹנָתָ֔ן</span><br><span class="eng">Jonathan</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N&#8209;proper&#8209;ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2009.htm" title="Strong's Hebrew 2009: 1) behold, lo, see, if">2009</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2009.htm" title="Englishman's Hebrew: 2009 -- Occurrence 120 of 448">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hinneh_2009.htm" title="hin·Neh: Very well -- Occurrence 120 of 448.">hin·nêh</a></span><br><span class="hebrew">הִנֵּ֛ה</span><br><span class="eng">Very&nbsp;well</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Interjection">Interjection</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/587.htm" title="Strong's Hebrew 587: 1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis)">587</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_587.htm" title="Englishman's Hebrew: 587 -- Occurrence 33 of 74">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/anachnu_587.htm" title="'a·Nach·nu: we -- Occurrence 33 of 74.">’ă·naḥ·nū</a></span><br><span class="hebrew">אֲנַ֥חְנוּ</span><br><span class="eng">we</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - first person common plural">Pro&#8209;1cp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5674.htm" title="Strong's Hebrew 5674: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over">5674</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5674.htm" title="Englishman's Hebrew: 5674 -- Occurrence 16 of 28">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/oerim_5674.htm" title="'oe·Rim: wil cross over -- Occurrence 16 of 28.">‘ō·ḇə·rîm</a></span><br><span class="hebrew">עֹבְרִ֖ים</span><br><span class="eng">wil&nbsp;cross&nbsp;over</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Participle - masculine plural">V&#8209;Qal&#8209;Prtcpl&#8209;mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/413.htm" title="Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_413.htm" title="Englishman's Hebrew: 413 -- Occurrence 1540 of 3531">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/el_413.htm" title="'el-: to -- Occurrence 1540 of 3531.">’el-</a></span><br><span class="hebrew">אֶל־</span><br><span class="eng">to</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/582.htm" title="Strong's Hebrew 582: 1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind">582</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_582.htm" title="Englishman's Hebrew: 582 -- Occurrence 21 of 39">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/haanashim_582.htm" title="ha·'a·na·Shim;: [these] men -- Occurrence 21 of 39.">hā·’ă·nā·šîm;</a></span><br><span class="hebrew">הָאֲנָשִׁ֑ים</span><br><span class="eng">[these]&nbsp;men</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - masculine plural">Art&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1540.htm" title="Strong's Hebrew 1540: 1) to uncover, remove <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to uncover <BR> 1a2) to remove, depart <BR> 1a3) to go into exile <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) (reflexive) <BR> 1b1a) to uncover oneself <BR> 1b1b) to discover or show oneself <BR> 1b1c) to reveal himself (of God) <BR> 1b2) (passive) <BR> 1b2a) to be uncovered <BR> 1b2b) to be disclosed, be discovered <BR> 1b2c) to be revealed <BR> 1b3) to be removed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to uncover (nakedness) <BR> 1c1a) nakedness <BR> 1c1b) general <BR> 1c2) to disclose, discover, lay bare <BR> 1c3) to make known, show, reveal <BR> 1d) (Pual) to be uncovered <BR> 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile <BR> 1f) (Hophal) to be taken into exile <BR> 1g) (Hithpael) <BR> 1g1) to be uncovered <BR> 1g2) to reveal oneself">1540</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1540.htm" title="Englishman's Hebrew: 1540 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veniglinu_1540.htm" title="ve·nig·Li·nu: and we will show ourselves -- Occurrence 1 of 1.">wə·niḡ·lî·nū</a></span><br><span class="hebrew">וְנִגְלִ֖ינוּ</span><br><span class="eng">and&nbsp;we&nbsp;will&nbsp;show&nbsp;ourselves</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Nifal - Conjunctive perfect - first person common plural">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;V&#8209;Nifal&#8209;ConjPerf&#8209;1cp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/413.htm" title="Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_413.htm" title="Englishman's Hebrew: 413 -- Occurrence 43 of 164">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/aleihem_413.htm" title="'a·lei·Hem.: to them -- Occurrence 43 of 164.">’ă·lê·hem.</a></span><br><span class="hebrew">אֲלֵיהֶֽם׃</span><br><span class="eng">to&nbsp;them</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: third person masculine plural">Prep&nbsp;&#124;&nbsp;3mp</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_samuel/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/3083.htm" title="&#1497;&#1456;&#1492;&#1465;&#1493;&#1504;&#1464;&#1514;&#1464;&#1503; np 3083">&#8220;All right,&#8221; Jonathan</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqw3ms 559"> replied</a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/587.htm" title="&#1488;&#1458;&#1504;&#1463;&#1495;&#1456;&#1504;&#1493;&#1468; pi1cp 587">&#8220;we&#8217;ll</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5674.htm" title="&#1506;&#1489;&#1512;&#95;&#49; vqPmpa 5674"> cross over</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/413.htm" title="&#1488;&#1462;&#1500; Pp 413"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/376.htm" title="&#1488;&#1460;&#1497;&#1513;&#1473; ncmpa 376"> men</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and then</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> let them</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1540.htm" title="&#1490;&#1500;&#1492; vnp1cp{2} 1540"> see</a> us.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_samuel/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/3083.htm" title="3083. Yhownathan (yeh-ho-naw-thawn') -- 'the LORD has given,' the name of a number of Isr.">Then Jonathan</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">"Behold,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5674a.htm" title="5674a">we will cross</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5674a.htm" title="5674a">over</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">to the men</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1540.htm" title="1540. galah (gaw-law') -- to uncover, remove">and reveal</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">ourselves to them.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_samuel/14.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Then said</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3083.htm" title="3083. Yhownathan (yeh-ho-naw-thawn') -- 'the LORD has given,' the name of a number of Isr.">Jonathan,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5674.htm" title="5674. abar (aw-bar') -- alienate">Behold, we will pass over</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/582.htm" title="582. 'enowsh (en-oshe') -- man, mankind">unto [these] men,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1540.htm" title="1540. galah (gaw-law') -- to uncover, remove">and we will discover</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">ourselves unto them.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/1_samuel/14.htm">International Standard Version</a></span><br />Jonathan said, "Look, we're going over to the men, and we will show ourselves to them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_samuel/14.htm">American Standard Version</a></span><br />Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto the men, and we will disclose ourselves unto them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_samuel/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Jonathan saith, 'Lo, we are passing over unto the men, and are revealed unto them;<div class="vheading2">Links</div><a href="/1_samuel/14-8.htm">1 Samuel 14:8</a> &#8226; <a href="/niv/1_samuel/14-8.htm">1 Samuel 14:8 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/1_samuel/14-8.htm">1 Samuel 14:8 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/1_samuel/14-8.htm">1 Samuel 14:8 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/1_samuel/14-8.htm">1 Samuel 14:8 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/1_samuel/14-8.htm">1 Samuel 14:8 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/1_samuel/14-8.htm">1 Samuel 14:8 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/1_samuel/14-8.htm">1 Samuel 14:8 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/1_samuel/14-8.htm">1 Samuel 14:8 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/1_samuel/14-8.htm">1 Samuel 14:8 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/1_samuel/14-8.htm">1 Samuel 14:8 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/1_samuel/14-8.htm">1 Samuel 14:8 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_samuel/14-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Samuel 14:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Samuel 14:7" /></a></div><div id="right"><a href="../1_samuel/14-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Samuel 14:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Samuel 14:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10