CINXE.COM
Acts 27:1 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 27:1 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/27-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/acts/27-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Acts 27:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/26-32.htm" title="Acts 26:32">◄</a> Acts 27:1 <a href="../acts/27-2.htm" title="Acts 27:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/27-1.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5613.htm" title="Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">5613</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5613.htm" title="Englishman's Greek: 5613">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ὡς<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_s_5613.htm" title="Hōs: when.">Hōs</a></td><td class="eng" valign="top">When</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">now</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2919.htm" title="Strong's Greek 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.">2919</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2919.htm" title="Englishman's Greek: 2919">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐκρίθη<br /><span class="translit"><a href="/greek/ekrithe__2919.htm" title="ekrithē: it was decided.">ekrithē</a></td><td class="eng" valign="top">was determined</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: the.">tou</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Neuter Singular">Art-GNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/636.htm" title="Strong's Greek 636: To sail away. From apo and pleo; to set sail.">636</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_636.htm" title="Englishman's Greek: 636">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀποπλεῖν<br /><span class="translit"><a href="/greek/apoplein_636.htm" title="apoplein: should sail.">apoplein</a></td><td class="eng" valign="top">sailing</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek: 1473">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡμᾶς<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_mas_1473.htm" title="hēmas: we.">hēmas</a></td><td class="eng" valign="top">our</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural">PPro-A1P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek: 1519">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰς<br /><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: into-unto.">eis</a></td><td class="eng" valign="top">to</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὴν<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: the.">tēn</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2482.htm" title="Strong's Greek 2482: Italy. Probably of foreign origin; Italia, a region of Europe.">2482</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2482.htm" title="Englishman's Greek: 2482">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἰταλίαν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/italian_2482.htm" title="Italian: Italy.">Italian</a></td><td class="eng" valign="top">Italy,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3860.htm" title="Strong's Greek 3860: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit.">3860</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3860.htm" title="Englishman's Greek: 3860">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">παρεδίδουν<br /><span class="translit"><a href="/greek/paredidoun_3860.htm" title="paredidoun: they betrayed.">paredidoun</a></td><td class="eng" valign="top">they delivered</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τόν<br /><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: the.">ton</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5037.htm" title="Strong's Greek 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">5037</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5037.htm" title="Englishman's Greek: 5037">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τε<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_5037.htm" title="te: and-together-with.">te</a></td><td class="eng" valign="top">both</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3972.htm" title="Strong's Greek 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.">3972</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3972.htm" title="Englishman's Greek: 3972">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Παῦλον<br /><span class="translit"><a href="/greek/paulon_3972.htm" title="Paulon: Paul.">Paulon</a></td><td class="eng" valign="top">Paul</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καί<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5100.htm" title="Strong's Greek 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">5100</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5100.htm" title="Englishman's Greek: 5100">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τινας<br /><span class="translit"><a href="/greek/tinas_5100.htm" title="tinas: certain.">tinas</a></td><td class="eng" valign="top">certain</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Plural">IPro-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2087.htm" title="Strong's Greek 2087: (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.">2087</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2087.htm" title="Englishman's Greek: 2087">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἑτέρους<br /><span class="translit"><a href="/greek/eterous_2087.htm" title="heterous: other.">heterous</a></td><td class="eng" valign="top">other</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Plural">Adj-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1202.htm" title="Strong's Greek 1202: A prisoner, captive. From the same as desmoterion; a captive.">1202</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1202.htm" title="Englishman's Greek: 1202">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δεσμώτας<br /><span class="translit"><a href="/greek/desmo_tas_1202.htm" title="desmōtas: prisoners.">desmōtas</a></td><td class="eng" valign="top">prisoners</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1543.htm" title="Strong's Greek 1543: A centurion of the Roman army. Or hekatontarchos hek-at-on'-tar-khos; from hekaton and archo; the captain of one hundred men.">1543</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1543.htm" title="Englishman's Greek: 1543">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἑκατοντάρχῃ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ekatontarche__1543.htm" title="hekatontarchē: to a centurion.">hekatontarchē</a></td><td class="eng" valign="top">to a centurion,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3686.htm" title="Strong's Greek 3686: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a "name".">3686</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3686.htm" title="Englishman's Greek: 3686">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὀνόματι<br /><span class="translit"><a href="/greek/onomati_3686.htm" title="onomati: by name.">onomati</a></td><td class="eng" valign="top">named</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Singular">N-DNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2457.htm" title="Strong's Greek 2457: Julius, a Roman centurion on special service. Of Latin origin; Julius, a centurion.">2457</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2457.htm" title="Englishman's Greek: 2457">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἰουλίῳ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ioulio__2457.htm" title="Iouliō: Julius.">Iouliō</a></td><td class="eng" valign="top">Julius</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4686.htm" title="Strong's Greek 4686: A cohort, the tenth part of a legion; a military guard. ">4686</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4686.htm" title="Englishman's Greek: 4686">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σπείρης<br /><span class="translit"><a href="/greek/speire_s_4686.htm" title="speirēs: of the band.">speirēs</a></td><td class="eng" valign="top">of the cohort</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4575.htm" title="Strong's Greek 4575: From sebazomai; venerable, i.e. a title of the Roman Emperor, or imperial.">4575</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4575.htm" title="Englishman's Greek: 4575">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Σεβαστῆς.<br /><span class="translit"><a href="/greek/sebaste_s_4575.htm" title="Sebastēs: of Augustus.">Sebastēs</a></td><td class="eng" valign="top">of Augustus.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Feminine Singular">Adj-GFS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/27.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν, παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ ὀνόματι Ἰουλίῳ σπείρης Σεβαστῆς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/acts/27.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν, παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ ὀνόματι Ἰουλίῳ σπείρης Σεβαστῆς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/acts/27.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν, παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ ὀνόματι Ἰουλίῳ σπείρης Σεβαστῆς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/27.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν, παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ, ὀνόματι Ἰουλίῳ, σπείρης Σεβαστῆς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/27.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν, παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ ὀνόματι Ἰουλίῳ σπείρης Σεβαστῆς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/27.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν, παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ ὀνόματι Ἰουλίῳ σπείρης Σεβαστῆς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/27.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν, παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ, ὀνόματι Ἰουλίῳ, σπείρης Σεβαστῆς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/27.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ ὀνόματι Ἰουλίῳ σπείρης Σεβαστῆς</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/acts/27.htm">Acts 27:1 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/acts/27.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/acts/27.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5613.htm" title="ōs: when -- 5613: as, like as, even as, when, since, as long as -- Adverb">Ὡς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: And -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2919.htm" title="ekrithē: it was determined -- 2919: to judge, decide -- Verb - Aorist Passive Indicative - Third Person Singular">ἐκρίθη</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tou: the -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Masculine">τοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/636.htm" title="apoplein: to sail -- 636: to sail away -- Verb - Present Active Infinitive">ἀποπλεῖν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2248.htm" title="ēmas: we -- 2248: our, us, we. -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Plural">ἡμᾶς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis: into -- 1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) -- Preposition">εἰς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēn: the -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Feminine">τὴν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2482.htm" title="italian: Italy -- 2482: Italy, a region of western Europe -- Noun - Accusative Singular Feminine">Ἰταλίαν,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3860.htm" title="paredidoun: they delivered -- 3860: to hand over, to give or deliver over, to betray -- Verb - Imperfect Active Indicative - Third Person Plural">παρεδίδουν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ton: -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Masculine">τὸν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5037.htm" title="te: both -- 5037: and (denotes addition or connection) -- Particle">τε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3972.htm" title="paulon: Paul -- 3972: (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle) -- Noun - Accusative Singular Masculine">Παῦλον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καί</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5100.htm" title="tinas: some -- 5100: a certain one, someone, anyone -- Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Plural Masculine">τινας</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2087.htm" title="eterous: other -- 2087: other -- Adjective - Accusative Plural Masculine">ἑτέρους</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1202.htm" title="desmōtas: prisoners -- 1202: a prisoner -- Noun - Accusative Plural Masculine">δεσμώτας</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1543.htm" title="ekatontarchē: to centurion -- 1543: a centurion, a captain of one hundred men -- Noun - Dative Singular Masculine">ἑκατοντάρχῃ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3686.htm" title="onomati: by name -- 3686: a name, authority, cause -- Noun - Dative Singular Neuter">ὀνόματι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2457.htm" title="iouliō: Julius -- 2457: Julius, a centurion -- Noun - Dative Singular Masculine">Ἰουλίῳ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4686.htm" title="speirēs: of band -- 4686: anything wound up or coiled, by ext. a body (of soldiers), i.e. a cohort -- Noun - Genitive Singular Feminine">σπείρης</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4575.htm" title="sebastēs: of augustus -- 4575: reverend, august, hence Augustus, a Roman emperor -- Adjective - Genitive Singular Feminine">Σεβαστῆς.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/acts/27.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5613.htm" title="hos (hoce) -- about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for ">when</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2919.htm" title="krino (kree'-no) -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law ">it was determined</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2248.htm" title="hemas (hay-mas') -- our, us, we">that we</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/636.htm" title="apopleo (ap-op-leh'-o) -- sail away">should sail</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis (ice) -- (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning ">into</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2482.htm" title="Italia (ee-tal-ee'-ah) -- Italy">Italy</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3860.htm" title="paradidomi (par-ad-id'-o-mee) -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend">they delivered</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5037.htm" title="te (teh) -- also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3972.htm" title="Paulos (pow'-los) -- Paul, Paulus">Paul</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5100.htm" title="tis (tis) -- a (kind of), any (man, thing, thing at all), whom(-soever), whose(-soever)">certain</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2087.htm" title="heteros (het'-er-os) -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange">other</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1202.htm" title="desmotes (des-mo'-tace) -- prisoner">prisoners</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3686.htm" title="onoma (on'-om-ah) -- called, (+ sur-)name(-d)">unto one named</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2457.htm" title="Ioulios (ee-oo'-lee-os) -- Julius">Julius</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1543.htm" title="hekatontarches (hek-at-on-tar'-khace) -- centurion">a centurion</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4575.htm" title="sebastos (seb-as-tos') -- Augustus(-')">of Augustus'</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4686.htm" title="speira (spi'-rah) -- band">band</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/acts/27.htm">Acts 27:1 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">וכאשר נגמר הדין כי נעבר באניה אל איטליא מסרו את פולוס ומקצת אסירים אחרים אל שר המאה לגדוד אגוסטוס ושמו יוליוס׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/acts/27.htm">Acts 27:1 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܦܩܕ ܥܠܘܗܝ ܦܗܤܛܤ ܕܢܫܬܕܪ ܠܘܬ ܩܤܪ ܠܐܝܛܠܝܐ ܘܐܫܠܡܗ ܠܦܘܠܘܤ ܘܠܐܤܝܪܐ ܐܚܪܢܐ ܥܡܗ ܠܓܒܪܐ ܚܕ ܩܢܛܪܘܢܐ ܡܢ ܐܤܦܝܪ ܤܒܤܛܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܝܘܠܝܘܤ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/27-1.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/27.htm">New American Standard Bible </a></span><br />When it was decided that we would sail for Italy, they proceeded to deliver Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan cohort named Julius.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/27.htm">King James Bible</a></span><br />And when it was determined that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto <i>one</i> named Julius, a centurion of Augustus' band.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/27.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When it was decided that we were to sail to Italy, they handed over Paul and some other prisoners to a centurion named Julius, of the Imperial Regiment.<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">when.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/19-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 19:21</span> After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/23-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 23:11</span> And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/25-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 25:12,25</span> Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Have …</a></p><p class="tskverse"><a href="/genesis/50-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Genesis 50:20</span> But as for you, you thought evil against me; but God meant it to …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/33-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 33:11</span> The counsel of the LORD stands for ever, the thoughts of his heart …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/76-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 76:10</span> Surely the wrath of man shall praise you: the remainder of wrath …</a></p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/19-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 19:21</span> There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel …</a></p><p class="tskverse"><a href="/lamentations/3-27.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Lamentations 3:27</span> It is good for a man that he bear the yoke of his youth.</a></p><p class="tskverse"><a href="/daniel/4-35.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Daniel 4:35</span> And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and …</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/15-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 15:22-29</span> For which cause also I have been much hindered from coming to you…</a></p><p class="hdg">Italy. Italy is a well-known country of Europe, bounded by the Adriatic or Venetian Gulf on the east, the Tyrrhene or Tuscan Sea on the west, and by the Alps on the north.<span class="p"><br /><br /></span></p><p class="tskverse"><a href="/acts/10-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 10:1</span> There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/18-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 18:2</span> And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come …</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/13-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 13:24</span> Salute all them that have the rule over you, and all the saints. …</a></p><p class="hdg">a centurion.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/27-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 27:11,43</span> Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/10-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 10:22</span> And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/21-32.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 21:32</span> Who immediately took soldiers and centurions, and ran down to them: …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/22-26.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 22:26</span> When the centurion heard that, he went and told the chief captain, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/23-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 23:17</span> Then Paul called one of the centurions to him, and said, Bring this …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/24-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 24:23</span> And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty…</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/28-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 28:16</span> And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to …</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/8-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 8:5-10</span> And when Jesus was entered into Capernaum, there came to him a centurion, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/27-54.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 27:54</span> Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/7-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 7:2</span> And a certain centurion's servant, who was dear to him, was sick, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/23-47.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 23:47</span> Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, …</a></p><p class="hdg">Augustus'.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/25-25.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 25:25</span> But when I found that he had committed nothing worthy of death, and …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/27-1.htm">Acts 27:1</a> • <a href="/niv/acts/27-1.htm">Acts 27:1 NIV</a> • <a href="/nlt/acts/27-1.htm">Acts 27:1 NLT</a> • <a href="/esv/acts/27-1.htm">Acts 27:1 ESV</a> • <a href="/nasb/acts/27-1.htm">Acts 27:1 NASB</a> • <a href="/kjv/acts/27-1.htm">Acts 27:1 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/acts/27-1.htm">Acts 27:1 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/acts/27-1.htm">Acts 27:1 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/acts/27-1.htm">Acts 27:1 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/acts/27-1.htm">Acts 27:1 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/acts/27-1.htm">Acts 27:1 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/26-32.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 26:32"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 26:32" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/27-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 27:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 27:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>