CINXE.COM
Koran – Wikipedia
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs" lang="de" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Koran – Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )dewikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t.",".\t,"],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","Januar","Februar","März","April","Mai","Juni","Juli","August","September","Oktober","November","Dezember"],"wgRequestId":"8cc7a438-0f66-4bd5-a0e6-87b8797b6f0c","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Koran","wgTitle":"Koran","wgCurRevisionId":253391741,"wgRevisionId":253391741,"wgArticleId":2839,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Koran", "Literarisches Werk","Literatur (7. Jahrhundert)"],"wgPageViewLanguage":"de","wgPageContentLanguage":"de","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Koran","wgRelevantArticleId":2839,"wgIsProbablyEditable":false,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":false,"wgRestrictionEdit":["autoconfirmed"],"wgRestrictionMove":["autoconfirmed"],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgFlaggedRevsParams":{"tags":{"accuracy":{"levels":1}}},"wgStableRevisionId":253391741,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"de","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"de"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":50000,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":true,"wgVector2022LanguageInHeader":false, "wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q428","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.gadget.citeRef":"ready","ext.gadget.defaultPlainlinks":"ready","ext.gadget.dewikiCommonHide":"ready","ext.gadget.dewikiCommonLayout":"ready","ext.gadget.dewikiCommonStyle":"ready","ext.gadget.NavFrame":"ready","ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","ext.tmh.player.styles":"ready","skins.vector.styles.legacy":"ready","ext.flaggedRevs.basic":"ready","mediawiki.codex.messagebox.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready", "codex-search-styles":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","ext.tmh.player","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.legacy.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.flaggedRevs.advanced","ext.gadget.createNewSection","ext.gadget.WikiMiniAtlas","ext.gadget.OpenStreetMap","ext.gadget.CommonsDirekt","ext.gadget.donateLink","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.compactlinks","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=de&modules=codex-search-styles%7Cext.cite.styles%7Cext.flaggedRevs.basic%7Cext.tmh.player.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cmediawiki.codex.messagebox.styles%7Cskins.vector.styles.legacy%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector"> <script async="" src="/w/load.php?lang=de&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=de&modules=ext.gadget.NavFrame%2CciteRef%2CdefaultPlainlinks%2CdewikiCommonHide%2CdewikiCommonLayout%2CdewikiCommonStyle&only=styles&skin=vector"> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=de&modules=site.styles&only=styles&skin=vector"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.17"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a2/Folio_from_a_Qur%27an_%288th-9th_century%29_Sura_48.jpg/1200px-Folio_from_a_Qur%27an_%288th-9th_century%29_Sura_48.jpg"> <meta property="og:image:width" content="1200"> <meta property="og:image:height" content="836"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a2/Folio_from_a_Qur%27an_%288th-9th_century%29_Sura_48.jpg/800px-Folio_from_a_Qur%27an_%288th-9th_century%29_Sura_48.jpg"> <meta property="og:image:width" content="800"> <meta property="og:image:height" content="557"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a2/Folio_from_a_Qur%27an_%288th-9th_century%29_Sura_48.jpg/640px-Folio_from_a_Qur%27an_%288th-9th_century%29_Sura_48.jpg"> <meta property="og:image:width" content="640"> <meta property="og:image:height" content="446"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Koran – Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//de.m.wikipedia.org/wiki/Koran"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (de)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//de.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://de.wikipedia.org/wiki/Koran"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Atom-Feed für „Wikipedia“" href="/w/index.php?title=Spezial:Letzte_%C3%84nderungen&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin-vector-legacy mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject page-Koran rootpage-Koran skin-vector action-view"><div id="mw-page-base" class="noprint"></div> <div id="mw-head-base" class="noprint"></div> <div id="content" class="mw-body" role="main"> <a id="top"></a> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> <div class="mw-indicators"> </div> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Koran</span></h1> <div id="bodyContent" class="vector-body"> <div id="siteSub" class="noprint">aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie</div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="contentSub2"></div> <div id="jump-to-nav"></div> <a class="mw-jump-link" href="#mw-head">Zur Navigation springen</a> <a class="mw-jump-link" href="#searchInput">Zur Suche springen</a> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="de" dir="ltr"><figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Folio_from_a_Qur%27an_(8th-9th_century)_Sura_48.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a2/Folio_from_a_Qur%27an_%288th-9th_century%29_Sura_48.jpg/220px-Folio_from_a_Qur%27an_%288th-9th_century%29_Sura_48.jpg" decoding="async" width="220" height="153" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a2/Folio_from_a_Qur%27an_%288th-9th_century%29_Sura_48.jpg/330px-Folio_from_a_Qur%27an_%288th-9th_century%29_Sura_48.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a2/Folio_from_a_Qur%27an_%288th-9th_century%29_Sura_48.jpg/440px-Folio_from_a_Qur%27an_%288th-9th_century%29_Sura_48.jpg 2x" data-file-width="9971" data-file-height="6944" /></a><figcaption>Teil eines Verses aus der 48. Sure <i><a href="/wiki/Al-Fath" title="Al-Fath">al-Fath</a></i> in einer Handschrift aus dem 8. oder 9. Jahrhundert</figcaption></figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:FirstSurahKoran.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/50/FirstSurahKoran.jpg/220px-FirstSurahKoran.jpg" decoding="async" width="220" height="374" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/50/FirstSurahKoran.jpg/330px-FirstSurahKoran.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/50/FirstSurahKoran.jpg/440px-FirstSurahKoran.jpg 2x" data-file-width="697" data-file-height="1186" /></a><figcaption>Die erste Sure <i><a href="/wiki/Al-F%C4%81tiha" title="Al-Fātiha">al-Fātiha</a></i> in einer Handschrift des <a href="/wiki/Kalligraphie" class="mw-redirect" title="Kalligraphie">Kalligraphen</a> Aziz Efendi (1871–1934)</figcaption></figure> <p>Der <b>Koran</b> (so die <a href="/wiki/Eindeutschung" title="Eindeutschung">eingedeutschte</a> Form von <a href="/wiki/Arabische_Sprache" title="Arabische Sprache">arabisch</a> <bdo dir="ltr"><bdi dir="rtl" lang="ar" class="arabic spanAr" style="unicode-bidi:isolate;font-size:120%;">القرآن</bdi></bdo> <i><span lang="ar-Latn" style="font-style:italic">al-Qur'ān</span></i>, <a href="/wiki/DIN_31635" title="DIN 31635">DMG</a> <i><span lang="ar-Latn" style="font-style:italic">al-Qurʾān</span></i> ‚die Lesung, <a href="/wiki/Rezitation" title="Rezitation">Rezitation</a>‘, [<style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r227981795">.mw-parser-output .IPA a{text-decoration:none}</style><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">al-qurˈʔaːn</span></a></span></span>]) ist die <a href="/wiki/Heilige_Schrift" class="mw-redirect" title="Heilige Schrift">heilige Schrift</a> des <a href="/wiki/Islam" title="Islam">Islams</a>, die gemäß dem Glauben der <a href="/wiki/Muslim" title="Muslim">Muslime</a> die wörtliche <a href="/wiki/Offenbarung" title="Offenbarung">Offenbarung</a> <a href="/wiki/Gott" title="Gott">Gottes</a> (<a href="/wiki/Arabische_Sprache" title="Arabische Sprache">arabisch</a> <bdo dir="ltr"><bdi dir="rtl" lang="ar" class="arabic spanAr" style="unicode-bidi:isolate;font-size:120%;">الله</bdi></bdo>, <i><a href="/wiki/Allah" title="Allah">Allah</a></i>) an den <a href="/wiki/Prophet" class="mw-redirect" title="Prophet">Propheten</a> <a href="/wiki/Mohammed" title="Mohammed">Mohammed</a> enthält. Er ist in einer speziellen Reimprosa abgefasst, die auf Arabisch als <a href="/wiki/Sadsch%CA%BF" title="Sadschʿ">Sadschʿ</a> bezeichnet wird. Der Koran besteht aus 114 <a href="/wiki/Sure" title="Sure">Suren</a>, diese bestehen wiederum aus einer unterschiedlichen Anzahl an Versen (<bdo dir="ltr"><bdi dir="rtl" lang="ar" class="arabic spanAr" style="unicode-bidi:isolate;font-size:120%;">آيات</bdi></bdo> / <i><span lang="ar-Latn" style="font-style:italic"><a href="/wiki/%C4%80ya" title="Āya">āya</a></span></i>, pl. <i>āyāt</i>). Maßgeblich für alle modernen Ausgaben ist die <a href="/wiki/Orthographisch" class="mw-redirect" title="Orthographisch">orthographisch</a> standardisierte <a href="/wiki/Kairiner_Koranausgabe" title="Kairiner Koranausgabe">Kairiner Koranausgabe</a> der Kairoer <a href="/wiki/Azhar_(%C3%84gypten)#Azhar-Universität" title="Azhar (Ägypten)">Azhar-Universität</a> von 1924. </p><p>Ein wichtiges Kennzeichen des Korans ist seine <a href="/wiki/Selbstreferentialit%C3%A4t" class="mw-redirect" title="Selbstreferentialität">Selbstreferentialität</a>.<sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Das bedeutet, dass der Koran sich an vielen Stellen selbst thematisiert. Auch die meisten Glaubenslehren der Muslime hinsichtlich des Korans stützen sich auf solche selbstreferentiellen Aussagen im Koran.<sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Nach dem Glauben der <a href="/wiki/Sunniten" title="Sunniten">sunnitischen</a> Muslime ist der Koran die unerschaffene <a href="/wiki/Rede_Gottes" title="Rede Gottes">Rede Gottes</a> oder zumindest ein Ausdruck davon. Eine Minderheit von Muslimen ist dagegen der Auffassung, dass der <a href="/wiki/Erschaffenheit_des_Korans" title="Erschaffenheit des Korans">Koran erschaffen</a> ist. </p> <div id="toc" class="toc" role="navigation" aria-labelledby="mw-toc-heading"><input type="checkbox" role="button" id="toctogglecheckbox" class="toctogglecheckbox" style="display:none" /><div class="toctitle" lang="de" dir="ltr"><h2 id="mw-toc-heading">Inhaltsverzeichnis</h2><span class="toctogglespan"><label class="toctogglelabel" for="toctogglecheckbox"></label></span></div> <ul> <li class="toclevel-1 tocsection-1"><a href="#Der_Koran_als_Glaubensgrundlage"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">Der Koran als Glaubensgrundlage</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-2"><a href="#Einteilung_des_Textes"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">Einteilung des Textes</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-3"><a href="#Suren_und_Verse"><span class="tocnumber">2.1</span> <span class="toctext">Suren und Verse</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-4"><a href="#Die_Suren_und_ihre_Namen"><span class="tocnumber">2.1.1</span> <span class="toctext">Die Suren und ihre Namen</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-5"><a href="#Die_verschiedenen_Verszählungen"><span class="tocnumber">2.1.2</span> <span class="toctext">Die verschiedenen Verszählungen</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-2 tocsection-6"><a href="#Einteilungen_für_liturgische_Zwecke"><span class="tocnumber">2.2</span> <span class="toctext">Einteilungen für liturgische Zwecke</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-7"><a href="#Geschichte"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">Geschichte</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-8"><a href="#Von_der_Lesung_zum_Buch"><span class="tocnumber">3.1</span> <span class="toctext">Von der Lesung zum Buch</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-9"><a href="#Die_Sammlung_des_Korans"><span class="tocnumber">3.2</span> <span class="toctext">Die Sammlung des Korans</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-10"><a href="#Theologische_Diskussionen_über_das_Wesen_des_Korans"><span class="tocnumber">3.3</span> <span class="toctext">Theologische Diskussionen über das Wesen des Korans</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-11"><a href="#Entwicklung_der_islamischen_Koranwissenschaften"><span class="tocnumber">3.4</span> <span class="toctext">Entwicklung der islamischen Koranwissenschaften</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-12"><a href="#Forschungen_zum_religionsgeschichtlichen_Hintergrund_des_Korans"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">Forschungen zum religionsgeschichtlichen Hintergrund des Korans</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-13"><a href="#Übersetzungen_des_Korans"><span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">Übersetzungen des Korans</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-14"><a href="#Allgemein"><span class="tocnumber">5.1</span> <span class="toctext">Allgemein</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-15"><a href="#Übersetzungen_ins_Deutsche"><span class="tocnumber">5.2</span> <span class="toctext">Übersetzungen ins Deutsche</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-16"><a href="#Siehe_auch"><span class="tocnumber">6</span> <span class="toctext">Siehe auch</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-17"><a href="#Literatur"><span class="tocnumber">7</span> <span class="toctext">Literatur</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-18"><a href="#Weblinks"><span class="tocnumber">8</span> <span class="toctext">Weblinks</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-19"><a href="#Einzelnachweise"><span class="tocnumber">9</span> <span class="toctext">Einzelnachweise</span></a></li> </ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Der_Koran_als_Glaubensgrundlage">Der Koran als Glaubensgrundlage</h2></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Muhammad-Majmac-al-tawarikh-1.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/07/Muhammad-Majmac-al-tawarikh-1.jpg/220px-Muhammad-Majmac-al-tawarikh-1.jpg" decoding="async" width="220" height="324" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/07/Muhammad-Majmac-al-tawarikh-1.jpg/330px-Muhammad-Majmac-al-tawarikh-1.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/07/Muhammad-Majmac-al-tawarikh-1.jpg/440px-Muhammad-Majmac-al-tawarikh-1.jpg 2x" data-file-width="950" data-file-height="1401" /></a><figcaption>Mohammeds Berufung zum Prophetentum und die erste Offenbarung; Blatt aus einer Kopie des <i><a href="/w/index.php?title=Madschma_at-tawarich&action=edit&redlink=1" class="new" title="Madschma at-tawarich (Seite nicht vorhanden)">Madschma at-tawarich</a></i> (<i>Maǧmaʿ at-tawārīḫ</i>), um 1425, <a href="/wiki/Timuriden" title="Timuriden">timuridisch</a>, aus <a href="/wiki/Herat" title="Herat">Herat</a> (heute im <a href="/wiki/Metropolitan_Museum_of_Art" title="Metropolitan Museum of Art">Metropolitan Museum of Art</a>, New York)</figcaption></figure> <p>Der Koran ist die Hauptquelle des islamischen <a href="/wiki/Gesetz" title="Gesetz">Gesetzes</a>, der <a href="/wiki/Scharia" title="Scharia">Scharia</a>, weitere Quelle der Scharia ist unter anderem die <a href="/wiki/Sunna" title="Sunna">Sunna</a> des Propheten Mohammed. Daneben gilt der Koran auch als ästhetisches Vorbild für arabische <a href="/wiki/Rhetorik" title="Rhetorik">Rhetorik</a> und Dichtung. Seine Sprache beeinflusste darüber hinaus stark die Entwicklung der arabischen <a href="/wiki/Grammatik" title="Grammatik">Grammatik</a>. Neben den erhaltenen Fragmenten der vorislamischen Dichter galt und gilt das koranische <a href="/wiki/Arabische_Sprache" title="Arabische Sprache">Arabisch</a> als Richtschnur für die Korrektheit sprachlichen Ausdrucks. </p><p>Im Arabischen wird der Koran mit dem Attribut <i>karīm</i> („edel, würdig“) versehen. Unter deutschsprachigen Muslimen ist der Begriff „der Heilige Qur'an“ gebräuchlich. </p><p>Gemäß der Überlieferung nach Mohammeds Cousin <a href="/wiki/%CA%BFAbdall%C4%81h_ibn_%CA%BFAbb%C4%81s" title="ʿAbdallāh ibn ʿAbbās">Ibn ʿAbbās</a> und seinem Schüler <a href="/wiki/Mudsch%C4%81hid_ibn_Dschabr" title="Mudschāhid ibn Dschabr">Mudschāhid ibn Dschabr</a> fand die erste Offenbarung in der Höhle im Berg <a href="/wiki/Hir%C4%81%27" title="Hirā'">Hira</a> statt.<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Es sind die ersten fünf Verse der <a href="/wiki/Sure_96" class="mw-redirect" title="Sure 96">Sure 96</a>. Sie beginnt mit den Worten: </p> <div class="Vorlage_Zitat" style="margin:1em 40px;"> <div style="margin:1em 0;"><blockquote lang="ar" style="margin:0;"> <p>«اقرأ باسم ربّك الّذي خلق» </p> </blockquote> <blockquote class="Latn" style="margin:0;" lang="ar-Latn"> <p>„iqraʾ bi-smi rabbika ’llaḏī ḫalaq“ </p> </blockquote><blockquote style="margin:.5em 0 0 0;" lang="de-Latn"> <p>„Trag vor im Namen deines Herrn, der erschaffen hat!“ </p> </blockquote></div></div> <p>Allgemein wird angenommen, dass Mohammed weder lesen noch schreiben konnte, weshalb die Muslime glauben, dass der <a href="/wiki/Gabriel_(Erzengel)" class="mw-redirect" title="Gabriel (Erzengel)">Erzengel Gabriel</a> ihm den Befehl gab, das zu rezitieren bzw. vorzutragen, was vorher in sein Herz geschrieben wurde. Daher hat der Koran auch seinen Namen: „Lesung/Rezitation“. </p><p>Der islamischen Überlieferung, der <a href="/wiki/As-S%C4%ABra_an-Nabaw%C4%ABya" title="As-Sīra an-Nabawīya">Sira</a>-Literatur und der Koranexegese (<a href="/wiki/Koranexegese" title="Koranexegese">Tafsir</a>) zufolge trat Mohammed nach der ersten Offenbarung aus der Höhle, und der Erzengel Gabriel baute sich in alle Blickrichtungen vor ihm auf. Von diesem Erlebnis soll Mohammed so erschüttert gewesen sein, dass er zitternd zu seiner Frau <a href="/wiki/Chad%C4%ABdscha_bint_Chuwailid" title="Chadīdscha bint Chuwailid">Chadidscha</a> heimkehrte, die ihn in eine Decke wickelte, worauf die <a href="/wiki/Sure_74" class="mw-redirect" title="Sure 74">Sure 74</a> offenbart wurde: </p> <div class="Vorlage_Zitat" style="margin:1em 40px;"> <div style="margin:1em 0;"><blockquote style="margin:0;"> <p>„Der du dich (mit dem Obergewand) zugedeckt hast, erhebe dich und warne (deine Landsleute vor der Strafe Gottes)! Und preise deinen Herrn …“ </p> </blockquote> </div></div> <p>Der Überlieferung zufolge soll <a href="/wiki/%CA%BFAl%C4%AB_ibn_Ab%C4%AB_T%C4%81lib" title="ʿAlī ibn Abī Tālib">ʿAlī ibn Abī Tālib</a> Augenzeuge der ersten Offenbarung gewesen sein. In den folgenden 22 Jahren wurde Mohammed der gesamte Koran offenbart, wobei viele Verse Bezug auf aktuelle Geschehnisse der Zeit nehmen. Andere Verse erzählen von den Propheten (<a href="/wiki/Adam_im_Islam" title="Adam im Islam">Adam</a>, <a href="/wiki/Abraham_im_Islam" title="Abraham im Islam">Abraham</a>, <a href="/wiki/Noach" title="Noach">Noah</a>, <a href="/wiki/Yusuf_(Prophet)" title="Yusuf (Prophet)">Josef</a>, <a href="/wiki/Moses_im_Islam" title="Moses im Islam">Moses</a>, <a href="/wiki/%CA%BF%C4%AAs%C4%81_ibn_Maryam" title="ʿĪsā ibn Maryam">ʿĪsā ibn Maryam</a> (<a href="/wiki/Jesus_Christus" title="Jesus Christus">Jesus</a>) und weiteren), und wieder andere enthalten Vorschriften und allgemeine Glaubensgrundsätze. Dabei wendet sich der Koran an alle Menschen. Es werden auch Nichtgläubige und Angehörige anderer Religionen angesprochen. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Einteilung_des_Textes">Einteilung des Textes</h2></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Suren_und_Verse">Suren und Verse</h3></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Sana%27a1_Stanford_%2707_recto.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3e/Sana%27a1_Stanford_%2707_recto.jpg/170px-Sana%27a1_Stanford_%2707_recto.jpg" decoding="async" width="170" height="218" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3e/Sana%27a1_Stanford_%2707_recto.jpg/255px-Sana%27a1_Stanford_%2707_recto.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3e/Sana%27a1_Stanford_%2707_recto.jpg/340px-Sana%27a1_Stanford_%2707_recto.jpg 2x" data-file-width="1077" data-file-height="1380" /></a><figcaption>Die rechte Seite des binären Manuskripts von Stanford ‘07. Die obere Schicht sind die Verse 265–271 der Sure <a href="/wiki/Al-Baqara" title="Al-Baqara">al-Baqara</a>. Die doppelte Schicht zeigt die Ergänzungen des ersten Korantextes und die Unterschiede zum heutigen Koran</figcaption></figure> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Die_Suren_und_ihre_Namen">Die Suren und ihre Namen</h4></div> <div class="sieheauch" role="navigation" style="font-style:italic;"><span class="sieheauch-text">Siehe auch</span>: <a href="/wiki/Liste_der_Koransuren" title="Liste der Koransuren">Liste der Koransuren</a></div> <p>Der Koran besteht aus 114 mit Namen versehenen <a href="/wiki/Sure" title="Sure">Suren</a>. Während man in der nicht-islamischen Welt bei Koranzitaten üblicherweise die Suren mit ihrer Nummer nennt, wird in Veröffentlichungen von muslimischer Seite bei Koranzitaten meist auf deren arabischen Namen verwiesen. Die Benennung der Sure richtet sich nach einem bestimmten Wort, das in ihr vorkommt, beschreibt jedoch nicht unbedingt ihren Hauptinhalt. Einerseits sind viele Suren inhaltlich als unzusammenhängend zu betrachten – die Sure <i><a href="/wiki/An-Nis%C4%81%27" class="mw-redirect" title="An-Nisā'">An-Nisā'</a></i> (die Frauen) beispielsweise enthält zwar einige wichtige Koranstellen mit Bezug auf Frauen, spricht aber ansonsten auch über das Erbrecht sowie über generelle Glaubensinhalte. Ebenso die zweite Sure (<a href="/wiki/Al-Baqara" title="Al-Baqara">al-Baqara</a> – Die Kuh), welche zwar eine Geschichte mit einer Kuh als Schlachtopfer enthält, jedoch einen Großteil der gesetzlichen Regeln und der Glaubensinhalte vermittelt. Andererseits kommt es vor, dass unmittelbar aufeinanderfolgende Suren, wie beispielsweise <i><a href="/wiki/Ad-Duh%C4%81" title="Ad-Duhā">Ad-Duhā</a></i> und <i><a href="/wiki/Asch-Scharh" title="Asch-Scharh">Asch-Scharh</a></i>, dieselbe Thematik behandeln – in diesem Falle die Erinnerung an die Wohltaten Gottes – und deshalb oft zusammen gelesen werden. </p><p>Die Anordnung der Suren folgt keinem inhaltlichen Muster; vielmehr sind die Suren, mit Ausnahme der ersten Sure <i><a href="/wiki/Al-F%C4%81tiha" title="Al-Fātiha">Al-Fātiha</a></i>, grob der Länge nach geordnet (beginnend mit der längsten). Beispielsweise ist die <a href="/wiki/Al-Kauthar" title="Al-Kauthar">Sure 108</a> mit nur drei Versen und 42 bzw. 43 Buchstaben am kürzesten, wenn ein <a href="/wiki/Hamza" title="Hamza">Hamza</a> hier als Buchstabe gezählt wird. Auch viele andere Suren weichen von der Anordnung nach der Länge ab, was von den Muslimen als Zeichen dafür gesehen wird, dass die Anordnung nicht willkürlich geschah. Die Muslime sind überzeugt, dass die Anordnung der Suren vom Propheten Muhammad so überliefert wurde. Im Gebet ist es deshalb unerwünscht, eine spätere vor einer früheren Sure zu rezitieren, laut Tradition. Im Gegensatz zum <a href="/wiki/Tanach" title="Tanach">Tanach</a> der <a href="/wiki/J%C3%BCdische_Religion" title="Jüdische Religion">Juden</a> und zur <a href="/wiki/Bibel" title="Bibel">Bibel</a>, der heiligen Schrift <a href="/wiki/Christentum" title="Christentum">christlicher</a> Glaubensgemeinschaften, die zu bedeutenden Teilen aus chronologisch geordneten Geschichtsbüchern bestehen, gibt es eine solche Ordnung weder innerhalb der Suren noch in ihrer Anordnung, obwohl die chronologische Folge der Suren als bestimmbar angenommen wird.<sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Mit Ausnahme von <a href="/wiki/Sure_9" class="mw-redirect" title="Sure 9">Sure 9</a> beginnen alle Suren des Korans mit der <a href="/wiki/Basmala" title="Basmala">Basmala</a>-Formel (<i><span lang="ar-Latn" style="font-style:italic">bi-smi llāhi r-rahmâni r-rahīm</span></i> / <bdo dir="ltr"><bdi dir="rtl" lang="ar" class="arabic spanAr" style="unicode-bidi:isolate;font-size:120%;">بسم الله الرحمن الرحيم</bdi></bdo> / ‚Im Namen Allahs, des Erbarmers, des Barmherzigen.‘). Am Anfang von 29 Suren stehen bestimmte <a href="/wiki/Abgetrennte_Buchstaben" title="Abgetrennte Buchstaben">abgetrennte Buchstaben</a>, die wegen ihrer ungeklärten Bedeutung auch „geheimnisvolle“ oder „rätselhafte Buchstaben“ genannt worden sind. Es gibt verschiedene Ansätze, um diese abgetrennten Buchstaben zu interpretieren. So deutet <a href="/wiki/Rumi_(Dichter)" title="Rumi (Dichter)">Rumi</a> diese mystisch, in ihnen könne man die Kraft der Offenbarung Gottes erkennen.<sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Rashad_Khalifa" title="Rashad Khalifa">Rashad Khalifa</a>, ein ägyptisch-amerikanischer <a href="/wiki/Biochemie" title="Biochemie">Biochemiker</a> und <a href="/wiki/Koranismus" title="Koranismus">Koranist</a>, hingegen deutet diese Buchstaben als einen Hinweis für einen mathematisch-komplexen Code im Koran, auch Korancode genannt.<sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In modernen Koranausgaben werden am Anfang der Suren neben dem Namen auch die Anzahl der Verse und der Offenbarungsort – Mekka oder Medina – angegeben. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Die_verschiedenen_Verszählungen"><span id="Die_verschiedenen_Versz.C3.A4hlungen"></span>Die verschiedenen Verszählungen</h4></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Qur%27an_manuscript._Surat_Al_%27Imran,_85-88._(2).tif" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/Qur%27an_manuscript._Surat_Al_%27Imran%2C_85-88._%282%29.tif/lossy-page1-170px-Qur%27an_manuscript._Surat_Al_%27Imran%2C_85-88._%282%29.tif.jpg" decoding="async" width="170" height="231" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/Qur%27an_manuscript._Surat_Al_%27Imran%2C_85-88._%282%29.tif/lossy-page1-255px-Qur%27an_manuscript._Surat_Al_%27Imran%2C_85-88._%282%29.tif.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/Qur%27an_manuscript._Surat_Al_%27Imran%2C_85-88._%282%29.tif/lossy-page1-340px-Qur%27an_manuscript._Surat_Al_%27Imran%2C_85-88._%282%29.tif.jpg 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1393" /></a><figcaption>Fragment einer Koran-Handschrift aus dem 14. Jahrhundert mit einer Dschuz'-Markierung am rechten Rand</figcaption></figure> <p>Die Suren bestehen jeweils aus einer unterschiedlichen Anzahl an Versen (<i>āyāt</i>, sg. <a href="/wiki/%C4%80ya" title="Āya">āya</a>). Hierbei gibt es grundsätzlich sieben Systeme der Verszählung, die schon im 8. Jahrhundert entstanden sind und nach den großen Zentren der Korangelehrsamkeit benannt sind: <a href="/wiki/Kufa" title="Kufa">Kufa</a>, <a href="/wiki/Basra" title="Basra">Basra</a>, <a href="/wiki/Damaskus" title="Damaskus">Damaskus</a>, <a href="/wiki/Homs" title="Homs">Homs</a>, <a href="/wiki/Mekka" title="Mekka">Mekka</a>, <a href="/wiki/Medina" title="Medina">Medina</a> I und Medina II.<sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Allerdings gibt es nur für zwei dieser Systeme feste, eindeutige Gesamtverszahlen, nämlich 6.236 für Kufa und 6.204 für Basra.<sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite-bracket">[</span>9<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Die heutige Verszählung richtet sich üblicherweise nach der 1924 erschienenen <a href="/wiki/Kairiner_Koranausgabe" title="Kairiner Koranausgabe">ägyptischen Standardausgabe</a>, die der kufischen Verszählung folgt.<sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">[</span>10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Neben diesen Verszählungen begegnet in der älteren orientalistischen Literatur noch eine andere Verszählung, die auf <a href="/wiki/Gustav_Fl%C3%BCgel_(Orientalist)" title="Gustav Flügel (Orientalist)">Gustav Flügel</a> zurückgeht und keiner islamischen Verszählungstradition verpflichtet ist.<sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Eine <a href="/wiki/Synopse" title="Synopse">Synopse</a> der kairinischen und der Flügel'schen Zählung bietet die vom Reclam-Verlag herausgegebene Koranübersetzung von <a href="/wiki/Max_Henning" title="Max Henning">Max Henning</a>.<sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Eine weitere Form der Verszählung liegt in der <a href="/wiki/Ahmadiyya" title="Ahmadiyya">Ahmadiyya</a>-Ausgabe des Korans vor. Hier wird anders als in der ägyptischen Standardausgabe jeweils die <a href="/wiki/Basmala" title="Basmala">Basmala</a> als erster Vers mitgezählt, wodurch sich die Zählung der folgenden Verse jeweils um einen Vers verschiebt (z. Bsp.: 2:30 → 2:31). In den Koranausgaben, die auf der ägyptischen Ausgabe basieren, wird die Basmala dagegen nur bei der ersten Sure <a href="/wiki/Al-F%C4%81tiha" title="Al-Fātiha">Al-Fātiha</a> als eigener Vers mitgezählt. Da die Verszahlen nicht als Teil der Offenbarung gelten, werden sie in den oft kunstvoll ornamentierten Koranbüchern mit einer Umrandung von dem Offenbarungstext ausgeschlossen. Auch andere Seitenzahlen bleiben außerhalb des Offenbarungstextes, der klar ersichtlich abgegrenzt wird. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Einteilungen_für_liturgische_Zwecke"><span id="Einteilungen_f.C3.BCr_liturgische_Zwecke"></span>Einteilungen für liturgische Zwecke</h3></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:African_-_Decorated_Finispiece_Containing_a_Colophon_-_Walters_W556133B_-_Full_Page.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cd/African_-_Decorated_Finispiece_Containing_a_Colophon_-_Walters_W556133B_-_Full_Page.jpg/170px-African_-_Decorated_Finispiece_Containing_a_Colophon_-_Walters_W556133B_-_Full_Page.jpg" decoding="async" width="170" height="195" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cd/African_-_Decorated_Finispiece_Containing_a_Colophon_-_Walters_W556133B_-_Full_Page.jpg/255px-African_-_Decorated_Finispiece_Containing_a_Colophon_-_Walters_W556133B_-_Full_Page.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cd/African_-_Decorated_Finispiece_Containing_a_Colophon_-_Walters_W556133B_-_Full_Page.jpg/340px-African_-_Decorated_Finispiece_Containing_a_Colophon_-_Walters_W556133B_-_Full_Page.jpg 2x" data-file-width="1567" data-file-height="1799" /></a><figcaption><a href="/wiki/Kolophon_(Schriftst%C3%BCck)" title="Kolophon (Schriftstück)">Kolophon</a> des neunten Dschuzʾ einer Rabʿa aus dem 12. Jahrhundert im <a href="/wiki/Walters_Art_Museum" title="Walters Art Museum">Walters Art Museum</a></figcaption></figure> <p>Während Suren und Verse eine sehr unterschiedliche Länge aufweisen, gibt es noch verschiedene andere Einteilungen des Korans, die den Text in gleich lange Abschnitte gliedern. Sie finden vor allem in der <a href="/wiki/Liturgie" title="Liturgie">Liturgie</a> Verwendung und dienen als Maßeinheiten zur Festlegung von <a href="/wiki/Pensum" title="Pensum">Gebetspensen</a>. Die wichtigsten derartigen Maßeinheiten sind der 30. Teil des Korans, Dschuzʾ genannt (<bdo dir="ltr"><bdi dir="rtl" lang="ar" class="arabic spanAr" style="unicode-bidi:isolate;font-size:120%;">جزء</bdi></bdo> / <i><span lang="ar-Latn" style="font-style:italic">ǧuzʾ</span></i>, Plural <bdo dir="ltr"><bdi dir="rtl" lang="ar" class="arabic spanAr" style="unicode-bidi:isolate;font-size:120%;">أجزاء</bdi></bdo> / <i><span lang="ar-Latn" style="font-style:italic">aǧzāʾ</span></i>), und der 60. Teil des Korans, Hizb genannt (<bdo dir="ltr"><bdi dir="rtl" lang="ar" class="arabic spanAr" style="unicode-bidi:isolate;font-size:120%;">حزب</bdi></bdo> / <i><span lang="ar-Latn" style="font-style:italic">ḥizb</span></i>, Plural <bdo dir="ltr"><bdi dir="rtl" lang="ar" class="arabic spanAr" style="unicode-bidi:isolate;font-size:120%;">أحزاب</bdi></bdo> / <i><span lang="ar-Latn" style="font-style:italic">aḥzāb</span></i>). Die Grenzen zwischen den einzelnen Dschuzʾ- und Hizb-Abschnitten befinden sich meistens mitten in einer Sure. </p><p>Die Einteilung des Korans in dreißig Teile ist besonders für den <a href="/wiki/Ramadan" title="Ramadan">Ramadan</a>-Monat wichtig, denn es ist eine beliebte Praxis, verteilt auf die dreißig Ramadan-Nächte eine Chatma, also eine Komplettlesung des Korans, vorzunehmen. Dschuzʾ- und Hizb-Einteilungen sind üblicherweise an den Rändern der Koranexemplare markiert, manchmal sind sogar die einzelnen Viertel des Hizb gekennzeichnet.<sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite-bracket">[</span>13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Für die gemeinsame <a href="/wiki/Koranrezitation" title="Koranrezitation">Koranrezitation</a> bei feierlichen Anlässen wurden in vormoderner Zeit die Dschuzʾ-Abschnitte auch häufig einzeln abgeheftet und in einem speziellen Holzkasten, der <i>Rabʿa</i> genannt wurde, untergebracht. Verschiedene muslimische Herrscher wie Sultan <a href="/wiki/Kait-Bay" title="Kait-Bay">Kait-Bay</a> oder Sultan <a href="/wiki/Murad_III." title="Murad III.">Murad III.</a> ließen derartige Rabʿa-Kästen in kostbarer Ausführung anfertigen und stifteten sie den heiligen Stätten in Mekka, Medina und Jerusalem.<sup id="cite_ref-14" class="reference"><a href="#cite_note-14"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Dort waren ausgebildete <a href="/wiki/Koranleser" class="mw-redirect" title="Koranleser">Koranleser</a> damit beauftragt, täglich daraus zu rezitieren.<sup id="cite_ref-15" class="reference"><a href="#cite_note-15"><span class="cite-bracket">[</span>15<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Geschichte">Geschichte</h2></div> <div class="hauptartikel" role="navigation"><span class="hauptartikel-pfeil" title="siehe" aria-hidden="true" role="presentation">→ </span><i><span class="hauptartikel-text">Hauptartikel</span>: <a href="/wiki/Geschichte_des_Korantextes" title="Geschichte des Korantextes">Geschichte des Korantextes</a></i></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Von_der_Lesung_zum_Buch">Von der Lesung zum Buch</h3></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><span><audio id="mwe_player_0" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="220" style="width:220px;" data-durationhint="92" data-mwtitle="Chapter_1,_Al-Fatiha_(Mujawwad)_-_Recitation_of_the_Holy_Qur'an.mp3" data-mwprovider="wikimediacommons" resource="/wiki/Datei:Chapter_1,_Al-Fatiha_(Mujawwad)_-_Recitation_of_the_Holy_Qur%27an.mp3"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Chapter_1%2C_Al-Fatiha_%28Mujawwad%29_-_Recitation_of_the_Holy_Qur%27an.mp3/Chapter_1%2C_Al-Fatiha_%28Mujawwad%29_-_Recitation_of_the_Holy_Qur%27an.mp3.ogg" type="audio/ogg; codecs="vorbis"" data-transcodekey="ogg" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f6/Chapter_1%2C_Al-Fatiha_%28Mujawwad%29_-_Recitation_of_the_Holy_Qur%27an.mp3" type="audio/mpeg" data-width="0" data-height="0" /><track src="https://commons.wikimedia.org/w/api.php?action=timedtext&title=File%3AChapter_1%2C_Al-Fatiha_%28Mujawwad%29_-_Recitation_of_the_Holy_Qur%27an.mp3&lang=ar&trackformat=vtt&origin=%2A" kind="subtitles" type="text/vtt" srclang="ar" label="العربية (ar)" data-dir="rtl" /><track src="https://commons.wikimedia.org/w/api.php?action=timedtext&title=File%3AChapter_1%2C_Al-Fatiha_%28Mujawwad%29_-_Recitation_of_the_Holy_Qur%27an.mp3&lang=en&trackformat=vtt&origin=%2A" kind="subtitles" type="text/vtt" srclang="en" label="English (en)" data-dir="ltr" /><track src="https://commons.wikimedia.org/w/api.php?action=timedtext&title=File%3AChapter_1%2C_Al-Fatiha_%28Mujawwad%29_-_Recitation_of_the_Holy_Qur%27an.mp3&lang=eu&trackformat=vtt&origin=%2A" kind="subtitles" type="text/vtt" srclang="eu" label="euskara (eu)" data-dir="ltr" /><track src="https://commons.wikimedia.org/w/api.php?action=timedtext&title=File%3AChapter_1%2C_Al-Fatiha_%28Mujawwad%29_-_Recitation_of_the_Holy_Qur%27an.mp3&lang=uk&trackformat=vtt&origin=%2A" kind="subtitles" type="text/vtt" srclang="uk" label="українська (uk)" data-dir="ltr" /></audio></span><figcaption>Die Sure al-Fātiha in der Rezitation im Mujawwad-Stil.</figcaption></figure> <p>Der Koran entstand in einem Zeitraum von knapp zwei Jahrzehnten. Nach dem Ort der Offenbarung wird zwischen <a href="/wiki/Mekka" title="Mekka">mekkanischen</a> und <a href="/wiki/Medina" title="Medina">medinensischen</a> Suren unterschieden (s. <a href="/wiki/Geschichte_des_Korantextes#Nöldekes_Chronologie" title="Geschichte des Korantextes">Nöldekes Chronologie</a>). Die mekkanischen Suren werden noch einmal in früh-, mittel- und spätmekkanische Suren unterteilt. </p><p>Der Prozess der Buchwerdung des Korans lässt sich anhand der frühen Entwicklung des arabischen Begriffs <i>qurʾān</i>, der dem deutschen Wort „Koran“ zugrunde liegt, nachverfolgen. Er kommt etwa 70-mal im Koran selbst vor. Seine ursprüngliche Bedeutung ist „Vortrag, Lesung, Rezitation“ (vgl. <a href="/wiki/Kerygma" title="Kerygma">Kerygma</a>). In diesem Sinne erscheint er zum Beispiel in zwei Passagen aus mittelmekkanischer Zeit, in denen sich Allah an Mohammed wendet:<sup id="cite_ref-16" class="reference"><a href="#cite_note-16"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="Vorlage_Zitat" style="margin:1em 40px;"> <div style="margin:1em 0;"><blockquote style="margin:0;"> <p>„Und übereile Dich nicht mit dem Vortrag (<i>qurʾān</i>), bevor nicht seine Eingebung vollendet ist“ </p> </blockquote> </div><div class="cite" style="margin:-1em 0 1em 1em;">– <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r181095833">.mw-parser-output .Person{font-variant:small-caps}</style><span class="Person h-card"><a href="/wiki/Sure_20" class="mw-redirect" title="Sure 20">Sure 20</a>:114</span></div></div> <div class="Vorlage_Zitat" style="margin:1em 40px;"> <div style="margin:1em 0;"><blockquote style="margin:0;"> <p>„Verrichte das Gebet vom Niedergang der Sonne an bis zum Einbruch der Nachtfinsternis, und die Rezitation (<i>qurʾān</i>) der Morgendämmerung. Bei ihr soll man zugegen sein.“ </p> </blockquote> </div><div class="cite" style="margin:-1em 0 1em 1em;">– <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r181095833"><span class="Person h-card"><a href="/wiki/Sure_75" class="mw-redirect" title="Sure 75">Sure 75</a>:16–18</span></div></div> <p>In der islamischen Lehrtradition wird das Wort dementsprechend als Verbalsubstantiv zum arabischen Verb <i>qaraʾa</i> (<bdo dir="ltr"><bdi dir="rtl" lang="ar" class="arabic spanAr" style="unicode-bidi:isolate;font-size:120%;">قرأ</bdi></bdo> / ‚vortragen, lesen‘) erklärt. <a href="/wiki/Christoph_Luxenberg" title="Christoph Luxenberg">Christoph Luxenberg</a> hat hierzu die Vermutung geäußert, dass es sich um eine Entlehnung vom <a href="/wiki/Syrische_Sprache" title="Syrische Sprache">syrischen</a> Wort <i>qeryânâ</i> handelt, das in der christlichen Liturgie eine <a href="/wiki/Perikope_(Liturgie)" title="Perikope (Liturgie)">Perikopenlesung</a> bezeichnet. Tatsache ist, dass das Wort in vorkoranischer Zeit im Arabischen nicht bezeugt ist.<sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="#cite_note-17"><span class="cite-bracket">[</span>17<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In einigen Versen, die ebenfalls aus mittelmekkanischer Zeit stammen, bezeichnet der Begriff <i>qurʾān</i> bereits einen vorgetragenen Text. So wird in <a href="/wiki/Sure_72" class="mw-redirect" title="Sure 72">Sure 72</a>:1f dem Propheten mitgeteilt, dass eine Gruppe von <a href="/wiki/Dschinn" title="Dschinn">Dschinn</a> gelauscht und anschließend gesagt habe: „Siehe, wir haben einen wunderbaren <i>qurʾān</i> gehört, der auf den rechten Weg führt, und wir glauben nun an ihn“. </p><p>Im Laufe der Zeit erhielt dann der Begriff die Bedeutung einer in Buchform vorliegenden Sammlung von Offenbarungen. So wird der <i>qurʾān</i> in verschiedenen Passagen, die der frühmedinensischen Zeit zugeordnet werden (Sure 12:1f; 41:2f; 43:2f), als die arabische Version von „dem Buch“ (<i>al-kitāb</i>) ausgewiesen. In Sure 9:111, einer Passage, die auf das Jahr 630 datiert wird,<sup id="cite_ref-18" class="reference"><a href="#cite_note-18"><span class="cite-bracket">[</span>18<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> erscheint der <i>qurʾān</i> schließlich als ein heiliges Buch in einer Reihe mit der <a href="/wiki/Tora" title="Tora">Tora</a> (Teil der <a href="/wiki/Tanach" title="Tanach">hebräischen Bibel</a>, auch <i>Torah</i> geschrieben) und dem Evangelium. Zwar ist der Prozess der Buchwerdung damit noch nicht abgeschlossen, doch lässt sich erkennen, dass der Koran bereits als ein Buch aufgefasst wurde.<sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Als einer der letzten geoffenbarten Verse des Korans gilt Sure 5:3. Von diesem Vers wird überliefert, dass Mohammed ihn erstmals wenige Monate vor seinem Tod bei der sogenannten <a href="/wiki/Abschiedswallfahrt" title="Abschiedswallfahrt">Abschiedswallfahrt</a> den Gläubigen vortrug.<sup id="cite_ref-20" class="reference"><a href="#cite_note-20"><span class="cite-bracket">[</span>20<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Die_Sammlung_des_Korans">Die Sammlung des Korans</h3></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Uthman_Koran-RZ.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5e/Uthman_Koran-RZ.jpg/220px-Uthman_Koran-RZ.jpg" decoding="async" width="220" height="121" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5e/Uthman_Koran-RZ.jpg/330px-Uthman_Koran-RZ.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5e/Uthman_Koran-RZ.jpg/440px-Uthman_Koran-RZ.jpg 2x" data-file-width="1024" data-file-height="561" /></a><figcaption><a href="/wiki/Taschkent" title="Taschkent">Taschkenter</a> Koran (9. Jahrhundert)</figcaption></figure> <p>Vor dem Tod des Propheten Mohammed waren bereits verschiedene Teile des Korans niedergeschrieben worden, und nach Abstimmung mit allen, die den Koran sowohl mündlich (<i><a href="/wiki/H%C4%81fiz" title="Hāfiz">Hāfiz</a></i>) als auch schriftlich bewahrt hatten, entstand nach Mohammeds Tod im Jahre 11 <a href="/wiki/Hidschra" title="Hidschra">n. H.</a> (632 n. Chr.) zu Zeiten des ersten <a href="/wiki/Kalifat" title="Kalifat">Kalifen</a> <a href="/wiki/Ab%C5%AB_Bakr" title="Abū Bakr">Abū Bakr</a> der erste Koran-Kodex (<bdo dir="ltr"><bdi dir="rtl" lang="ar" class="arabic spanAr" style="unicode-bidi:isolate;font-size:120%;">مصحف</bdi></bdo> <i>muṣḥaf</i>), um ihn vor dem Verlorengehen oder Verwechseln mit anderen Aussagen des Propheten Mohammed zu bewahren. </p><p>Der dritte Kalif, <a href="/wiki/Uthman_ibn_Affan" class="mw-redirect" title="Uthman ibn Affan">Uthman ibn Affan</a> (644–656), ließ diese ersten Koran-Kodizes, die auch z. T. in anderen Dialekten als dem <a href="/wiki/Koreischiten" class="mw-redirect" title="Koreischiten">quraischitischen</a> Dialekt – dem Dialekt des Propheten Mohammed – abgefasst waren, einsammeln und verbrennen, um dann einen offiziell gültigen Koran herzustellen. Dabei mussten mindestens zwei Männer bei jedem Vers bezeugen, dass sie diesen direkt aus dem Munde des Propheten gehört hatten. Sechs Verse im Koran sind aber nur von einem Zeugen, nämlich <a href="/wiki/Zaid_ibn_Th%C4%81bit" title="Zaid ibn Thābit">Zaid ibn Thābit</a>, dem ehemaligen Diener des Propheten, auf diese Weise bezeugt worden. Dass diese Verse heute doch im Koran stehen, hängt damit zusammen, dass der Kalif ausnahmsweise das alleinige Zeugnis von Zaid akzeptierte. </p><p>Nach der islamischen Überlieferung wurden fünf Abschriften des uthmanischen Kodex in die verschiedenen Städte versandt, und zwar nach Medina, Mekka, <a href="/wiki/Kufa" title="Kufa">Kufa</a>, <a href="/wiki/Basra" title="Basra">Basra</a> und <a href="/wiki/Damaskus" title="Damaskus">Damaskus</a>. Gleichzeitig erging die Anordnung, alle privaten Koranaufzeichnungen zur Vorbeugung falscher Überlieferungen zu verbrennen. Man nahm früher an, dass die Abschrift, die nach Medina gesandt wurde, sich heute in <a href="/wiki/Taschkent" title="Taschkent">Taschkent</a> befindet und ein zweites Exemplar im <a href="/wiki/Topkap%C4%B1-Palast" title="Topkapı-Palast">Topkapi</a>-Museum in <a href="/wiki/Istanbul" title="Istanbul">Istanbul</a> verwahrt wird. Beide Exemplare sind aber in <a href="/wiki/Kufi" title="Kufi">kufischer</a> Schrift, die sich in das 9. Jahrhundert n. Chr. datieren lässt, aufgeschrieben worden und somit wohl frühestens 200 Jahre nach Mohammed entstanden. In einer Bibliothek in Birmingham, der Cadbury Research Library, entdeckte man 2015 in einer Koranausgabe des späten 7. Jahrhunderts zwei Pergamentblätter, die sich mittels Radiocarbonmethode auf die Zeit zwischen 568 und 645 datieren ließen. Die Blätter enthalten Teile von Sure 18 bis 20, geschrieben mit Tinte in einer frühen Schriftform des Arabischen, des Hijazi. Damit zählen sie zu den ältesten Koranstücken der Welt.<sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="#cite_note-21"><span class="cite-bracket">[</span>21<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Blue_koran_sanaa.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/Blue_koran_sanaa.jpg" decoding="async" width="180" height="111" class="mw-file-element" data-file-width="180" data-file-height="111" /></a><figcaption>Sanaa-Manuskript des Korans unter ultraviolettem Licht, das unsichtbaren überschriebenen Text und Textänderungen aufdecken kann.</figcaption></figure> <p>Auch die heutige Anzahl und Anordnung der Suren gehen auf die Redaktion von Uthman zurück. Der Koran-Kodex des <a href="/wiki/%CA%BFAbdall%C4%81h_ibn_Mas%CA%BF%C5%ABd" title="ʿAbdallāh ibn Masʿūd">ʿAbdallāh ibn Masʿūd</a>, der nach der Einführung des uthmanischen Kodexes noch eine Zeit weiter benutzt wurde, hatte nur 110 oder 112 Suren, die anders angeordnet waren.<sup id="cite_ref-22" class="reference"><a href="#cite_note-22"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Charidschiten" title="Charidschiten">Charidschitische</a> Gruppen im Iran bestritten, dass <a href="/wiki/Sure_12" class="mw-redirect" title="Sure 12">Sure 12</a> und <a href="/wiki/Sure_42" class="mw-redirect" title="Sure 42">Sure 42</a> Bestandteil des ursprünglichen Korans gewesen seien.<sup id="cite_ref-23" class="reference"><a href="#cite_note-23"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Handschriftenfunde in der <a href="/wiki/Gro%C3%9Fe_Moschee_von_Sanaa" title="Große Moschee von Sanaa">Großen Moschee von Sanaa</a> deuten an, dass Korankodizes aus dem ersten muslimischen Jahrhundert (7. Jahrhundert n. Chr.) bedeutende Unterschiede in der Orthographie, in den Lesarten (d. h. im Inhalt) und den Anordnungen der Suren aufweisen. </p><p>Die arabische Schrift des Uthman’schen Kodex kannte noch keine diakritischen Punkte, wie sie in der heutigen arabischen Schrift verwendet werden, um gleich aussehende <a href="/wiki/Konsonant" title="Konsonant">Konsonanten</a> zu unterscheiden. Deshalb war das mündliche Beherrschen des Textes wichtig, und die Schriftform des <a href="/wiki/Rasm" title="Rasm">Rasm</a> diente vor allem als Gedächtnishilfe. </p><p>In den Orten mit Abschriften des uthmanschen Kodexes entwickelten sich verschiedene <a href="/wiki/Lesarten_des_Korans" title="Lesarten des Korans">Lesarten des Korans</a>. Die islamische Tradition hat später sieben solcher Lesetraditionen als „kanonisch“ anerkannt.<sup id="cite_ref-24" class="reference"><a href="#cite_note-24"><span class="cite-bracket">[</span>24<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Erst Anfang des 8. Jahrhunderts wurden die Buchstaben im Korantext mit diakritischen Zeichen versehen. Die Initiative dazu ging auf <a href="/wiki/Al-Haddsch%C4%81dsch_ibn_Y%C5%ABsuf" title="Al-Haddschādsch ibn Yūsuf">al-Haddschādsch ibn Yūsuf</a> zurück, den Statthalter des <a href="/wiki/Umayyaden" title="Umayyaden">umayyadischen</a> Kalifen <a href="/wiki/Abd_al-Malik_(Umayyaden)" class="mw-redirect" title="Abd al-Malik (Umayyaden)">Abd al-Malik</a> im <a href="/wiki/Irak" title="Irak">Irak</a>, der auf diese Weise alle Uneindeutigkeiten in der Überlieferung des Korans ausräumen wollte. Aus dieser Zeit stammen auch die ersten Belege für die Bedeutung des Korans im öffentlichen Leben der Muslime, denn Abd al-Malik ließ die von ihm geprägten Münzen sowie die Inschriften des von ihm errichteten <a href="/wiki/Felsendom" title="Felsendom">Felsendoms</a> mit Koranzitaten (insbesondere <a href="/wiki/Sure_112" class="mw-redirect" title="Sure 112">Sure 112</a>) versehen.<sup id="cite_ref-25" class="reference"><a href="#cite_note-25"><span class="cite-bracket">[</span>25<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Theologische_Diskussionen_über_das_Wesen_des_Korans"><span id="Theologische_Diskussionen_.C3.BCber_das_Wesen_des_Korans"></span>Theologische Diskussionen über das Wesen des Korans</h3></div> <p>Im Koran selbst finden sich einige Aussagen über seine himmlische Herkunft. So ist in <a href="/wiki/Sure_85" class="mw-redirect" title="Sure 85">Sure 85</a>:22 von „einer wohlverwahrten Tafel“ (<i>lauḥ maḥfūẓ</i>) die Rede, auf der sich der Koran befinden soll, und in <a href="/wiki/Sure_43" class="mw-redirect" title="Sure 43">Sure 43</a>:3f wird ausgesagt, dass es zu dem arabischen Koran ein „Urbuch“ (<i>Umm al-kitāb</i>) gibt, das sich bei Gott befindet. Es wird außerdem mitgeteilt, dass der Koran im Monat <a href="/wiki/Ramadan" title="Ramadan">Ramadan</a> (Sure 2:185) bzw. in der „<a href="/wiki/Lailat_al-Qadr" title="Lailat al-Qadr">Nacht der Bestimmung</a>“ (Sure 97 „<a href="/wiki/Al-Qadr" title="Al-Qadr">Al-Qadr</a>“) von Gott herabgesandt wurde. Später wurden diese Aussagen im Bereich des sunnitischen Islams so interpretiert, dass der Koran in der „Nacht der Bestimmung“ in die unterste Himmelssphäre herabgesandt und von hier aus Mohammed während seines zwanzigjährigen Wirkens als Prophet jeweils bei den entsprechenden <a href="/wiki/Asb%C4%81b_an-nuz%C5%ABl" title="Asbāb an-nuzūl">Offenbarungsanlässen</a> in Einzelteilen übermittelt wurde.<sup id="cite_ref-26" class="reference"><a href="#cite_note-26"><span class="cite-bracket">[</span>26<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Aus den genannten Aussagen im Koran wurde allgemein geschlossen, dass dem Koran ein übernatürliches Wesen zukommt. </p><p>Um die Mitte des 8. Jahrhunderts kam es allerdings zu heftigen Diskussionen, als verschiedene Theologen aus dem Kreis der <a href="/wiki/Murdschi%27a" title="Murdschi'a">Murdschi'a</a> die Präexistenz des Korans in Zweifel zogen und die Theorie der <a href="/wiki/Erschaffenheit_des_Korans" title="Erschaffenheit des Korans">Erschaffenheit des Korans</a> <i>(ḫalq al-Qurʾān)</i> aufbrachten. Während die <a href="/wiki/Ash%C4%81b_al-had%C4%ABth" title="Ashāb al-hadīth">Traditionalisten</a> diese Theorie bekämpften, wurde sie von den <a href="/wiki/Mu%CA%BFtazila" title="Muʿtazila">Muʿtaziliten</a> und <a href="/wiki/Ibaditen" title="Ibaditen">Ibaditen</a> übernommen und weiter ausgearbeitet. Die drei Kalifen <a href="/wiki/Al-Ma%27m%C5%ABn" title="Al-Ma'mūn">al-Ma'mūn</a>, <a href="/wiki/Al-Mu%CA%BFtasim" title="Al-Muʿtasim">al-Muʿtasim</a> und <a href="/wiki/Al-W%C4%81thiq" title="Al-Wāthiq">al-Wāthiq</a> erhoben die Lehre von der Unerschaffenheit des Korans sogar zur offiziellen Doktrin im <a href="/wiki/Abbasiden" class="mw-redirect" title="Abbasiden">Abbasidenstaat</a> und ließen alle diejenigen, die sich nicht dazu bekennen wollten, im Zuge der <a href="/wiki/Mihna" title="Mihna">Mihna</a> inquisitorisch verfolgen. In dieser Situation entwickelte der Theologe <a href="/wiki/Ibn_Kull%C4%81b" title="Ibn Kullāb">Ibn Kullāb</a> eine Zwischenposition, indem er zwischen dem Inhalt der Offenbarung und seiner „Ausdrucksform“ <i>(ʿibāra)</i> differenzierte. Er lehrte, dass nur ersteres unerschaffen und anfangsewig sei, während die Ausdrucksform der <a href="/wiki/Rede_Gottes" title="Rede Gottes">Rede Gottes</a> in der Zeit variieren könne. Diese Lehre wurde später von den <a href="/wiki/Asch%CA%BFar%C4%ABya" title="Aschʿarīya">Aschʿariten</a> übernommen. </p><p>Zwar bestritten die Muʿtaziliten die Unerschaffenheit des Korans, doch entwickelten sie dafür das Dogma von der „Unnachahmlichkeit des Korans“ (<i>iʿdschāz al-qurʾān</i>). Dieses stützte sich auf verschiedene Stellen im Koran, an denen die Ungläubigen aufgefordert werden einzugestehen, dass sie nicht imstande sind, etwas dem Koran Ebenbürtiges hervorzubringen (vgl. Sure 2:223; 11:13), bzw. an denen deutlich ausgesagt wird, dass, selbst wenn Menschen und <a href="/wiki/Dschinn" title="Dschinn">Dschinn</a> sich zusammentäten, sie nichts Ebenbürtiges hervorbringen könnten (vgl. Sure 17:88). Der Koran gilt damit gleichzeitig als „Beglaubigungswunder“ für den prophetischen Anspruch Mohammeds.<sup id="cite_ref-27" class="reference"><a href="#cite_note-27"><span class="cite-bracket">[</span>27<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Dieses <a href="/wiki/I%CA%BFdsch%C4%81z" title="Iʿdschāz">Iʿdschāz</a>-Dogma hat später im Islam allgemeine Verbreitung gefunden.<sup id="cite_ref-28" class="reference"><a href="#cite_note-28"><span class="cite-bracket">[</span>28<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Entwicklung_der_islamischen_Koranwissenschaften">Entwicklung der islamischen Koranwissenschaften</h3></div> <p>Um den Koran herum bildete sich ein ganzes Bündel verschiedener Wissenschaften. Aus dem Bedürfnis nach Auslegung (<a href="/wiki/Exegese" title="Exegese">Exegese</a>) des Offenbarungsinhalts entwickelte sich die Wissenschaft der <a href="/wiki/Koranexegese" title="Koranexegese">Koranexegese</a> (<i>ʿilm at-tafsīr</i>). Ausführliche, oft Dutzende Bände füllende Kommentarwerke sind vom 2. muslimischen Jahrhundert an (8. Jahrhundert n. Chr.) entstanden; zu den berühmtesten zählen die von <a href="/wiki/At-Tabar%C4%AB" title="At-Tabarī">at-Tabarī</a> (gestorben 923), <a href="/wiki/Az-Zamachschar%C4%AB" title="Az-Zamachscharī">az-Zamachscharī</a> (gestorben 1144), <a href="/wiki/Fachr_ad-D%C4%ABn_ar-R%C4%81z%C4%AB" title="Fachr ad-Dīn ar-Rāzī">Fachr ad-Dīn ar-Rāzī</a> (gestorben 1209), <a href="/wiki/Al-Qurtub%C4%AB" title="Al-Qurtubī">Qurtubi</a> (gestorben 1272), <a href="/wiki/Al-Baid%C4%81w%C4%AB" title="Al-Baidāwī">al-Baidāwī</a> (gestorben 1290) und <a href="/wiki/Ibn_Kath%C4%ABr" title="Ibn Kathīr">Ibn Kathīr</a> (gestorben 1373). </p><p>Weitere wichtige Themen, mit denen sich die Koranwissenschaften befassen, sind die <a href="/wiki/Asb%C4%81b_an-nuz%C5%ABl" title="Asbāb an-nuzūl">Asbāb an-nuzūl</a>, die verschiedenen <a href="/wiki/Lesarten_des_Korans" title="Lesarten des Korans">Lesarten des Korans</a>, die <a href="/wiki/Abrogation_(Islam)" title="Abrogation (Islam)">abrogierenden und abrogierten</a> Koranverse, und die <a href="/wiki/Koranrezitation" title="Koranrezitation">Koranrezitation</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Forschungen_zum_religionsgeschichtlichen_Hintergrund_des_Korans">Forschungen zum religionsgeschichtlichen Hintergrund des Korans</h2></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Maryam.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Maryam.jpg/170px-Maryam.jpg" decoding="async" width="170" height="245" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ec/Maryam.jpg 1.5x" data-file-width="224" data-file-height="323" /></a><figcaption>Mit ihrer bevorstehenden Geburt schüttelt <a href="/wiki/Maryam" title="Maryam">Maryam</a> den Baum für frische Dattelpalmenfrüchte. Die Handlung stammt aus <a href="/wiki/Pseudo-Matth%C3%A4us-Evangelium" title="Pseudo-Matthäus-Evangelium">Pseudo-Matthäus-Evangelium</a>.<sup id="cite_ref-29" class="reference"><a href="#cite_note-29"><span class="cite-bracket">[</span>29<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></figcaption></figure> <p>Die moderne westliche Forschung befasst sich besonders intensiv mit den Anspielungen auf Erzählstoffe aus dem Umfeld des <a href="/wiki/Altes_Testament" title="Altes Testament">Alten Testaments</a> und der <a href="/wiki/Apokryphen#Apokryphe_Evangelien" title="Apokryphen">apokryphen Evangelien</a>, die der Koran enthält. Sie werden als Beleg dafür betrachtet, dass der Koran in vielschichtigen und engen Beziehungen zum „religiösen und geistigen Leben des Nahen Ostens der Spätantike steht“.<sup id="cite_ref-30" class="reference"><a href="#cite_note-30"><span class="cite-bracket">[</span>30<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Heinrich Speyer hat aufgezeigt, dass der Koran in seiner Darstellung vom Fall des <a href="/wiki/Iblis" title="Iblis">Iblis</a> stark von der <a href="/wiki/Syrische_Schatzh%C3%B6hle" title="Syrische Schatzhöhle">Schatzhöhle</a>, einem syrischen Text des 6. Jahrhunderts, und dem <a href="/wiki/Leben_Adams_und_Evas" title="Leben Adams und Evas">Leben Adams und Evas</a>, einem um die Zeitenwende entstandenen frühjüdischen und vor 400 n. Chr. christlich überarbeiteten Buch, geprägt ist.<sup id="cite_ref-31" class="reference"><a href="#cite_note-31"><span class="cite-bracket">[</span>31<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p><a href="/wiki/Tilman_Nagel" title="Tilman Nagel">Tilman Nagel</a> kommt aufgrund seiner Forschungen zu dem Ergebnis, dass sich nacheinander vier unterschiedliche Themenkreise im Koran niedergeschlagen haben: </p> <ol><li>in der frühesten mekkanischen Zeit vor allem <a href="/wiki/Gnosis" title="Gnosis">gnostische</a> Elemente,</li> <li>in der mittleren bis späten mekkanischen Zeit Anleihen bei der <a href="/wiki/Judentum" title="Judentum">jüdischen</a> und <a href="/wiki/Christentum" title="Christentum">christlichen</a> <a href="/wiki/Erbauungsliteratur" title="Erbauungsliteratur">Erbauungsliteratur</a> und <a href="/wiki/Hymne_(Gedichtform)" title="Hymne (Gedichtform)">Hymnik</a>,</li> <li>in der späten mekkanischen Zeit Themen des heidnisch-arabischen <a href="/wiki/Han%C4%ABf" title="Hanīf">Hanīfentums</a>,</li> <li>und in den letzten Monaten Mekka und in Medina erneut Anleihen aus dem Judentum.<sup id="cite_ref-32" class="reference"><a href="#cite_note-32"><span class="cite-bracket">[</span>32<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ol> <p>Unter den Hanīfen, deren Bilder und Themen der Koran aufgreift, ist nach Nagels Auffassung der Dichter <a href="/wiki/Umaiya_ibn_Ab%C4%AB_s-Salt" title="Umaiya ibn Abī s-Salt">Umaiya ibn Abī s-Salt</a> besonders wichtig.<sup id="cite_ref-33" class="reference"><a href="#cite_note-33"><span class="cite-bracket">[</span>33<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Übersetzungen_des_Korans"><span id=".C3.9Cbersetzungen_des_Korans"></span>Übersetzungen des Korans</h2></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Persian_Quran.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/31/Persian_Quran.jpg/220px-Persian_Quran.jpg" decoding="async" width="220" height="165" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/31/Persian_Quran.jpg/330px-Persian_Quran.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/31/Persian_Quran.jpg/440px-Persian_Quran.jpg 2x" data-file-width="3648" data-file-height="2736" /></a><figcaption>Arabischer Koran mit <a href="/wiki/Persische_Sprache" title="Persische Sprache">persischer</a> <a href="/wiki/Interlinearversion" title="Interlinearversion">Interlinearübersetzung</a></figcaption></figure> <div class="hauptartikel" role="navigation"><span class="hauptartikel-pfeil" title="siehe" aria-hidden="true" role="presentation">→ </span><i><span class="hauptartikel-text">Hauptartikel</span>: <a href="/wiki/Koran%C3%BCbersetzung" title="Koranübersetzung">Koranübersetzung</a></i></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Allgemein">Allgemein</h3></div> <p>Eine wirkliche Übersetzung des Korans gilt in der traditionellen islamischen Theologie als unmöglich, da jede Übersetzung zugleich eine Interpretation enthält. Daher wird das Studium des Korans im arabischen Originaltext empfohlen. Einige <a href="/wiki/Sufismus" title="Sufismus">Sufis</a> zum Beispiel glauben, es sei segensreicher, sich die arabischen Buchstaben eines Korantextes anzuschauen, auch wenn man kein Arabisch versteht, als eine schlechte Übersetzung zu lesen. Allerdings sind schon im Mittelalter verschiedene persische und türkische Übersetzungen des Korans erstellt worden. </p><p>Ab dem Ende des 19. Jahrhunderts wurde der Koran in verschiedene indische Sprachen übersetzt. Den Anfang machte der <a href="/wiki/Brahmo_Samaj" title="Brahmo Samaj">Brahmo</a>-Gelehrte Girish Chandra Sen mit der Übersetzung in die <a href="/wiki/Bengalische_Sprache" title="Bengalische Sprache">bengalische Sprache</a> (1881–1883).<sup id="cite_ref-34" class="reference"><a href="#cite_note-34"><span class="cite-bracket">[</span>34<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Die ab 1937 veröffentlichte maßgebliche Übersetzung ins Englische stammt von dem Arabisten <a href="/wiki/Richard_Bell_(Arabist)" title="Richard Bell (Arabist)">Richard Bell</a>.<sup id="cite_ref-35" class="reference"><a href="#cite_note-35"><span class="cite-bracket">[</span>35<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Französische Übersetzungen schufen der Orientalist <a href="/wiki/R%C3%A9gis_Blach%C3%A8re" title="Régis Blachère">Régis Blachère</a> 1949<sup id="cite_ref-36" class="reference"><a href="#cite_note-36"><span class="cite-bracket">[</span>36<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> und der indische Islamgelehrte <a href="/wiki/Muhammad_Hamidullah" title="Muhammad Hamidullah">Muhammad Hamidullah</a> 1959.<sup id="cite_ref-37" class="reference"><a href="#cite_note-37"><span class="cite-bracket">[</span>37<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Übersetzungen_ins_Deutsche"><span id=".C3.9Cbersetzungen_ins_Deutsche"></span>Übersetzungen ins Deutsche</h3></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Koran_by_Megerlein_1772.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Koran_by_Megerlein_1772.jpg/170px-Koran_by_Megerlein_1772.jpg" decoding="async" width="170" height="295" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Koran_by_Megerlein_1772.jpg/255px-Koran_by_Megerlein_1772.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Koran_by_Megerlein_1772.jpg/340px-Koran_by_Megerlein_1772.jpg 2x" data-file-width="793" data-file-height="1374" /></a><figcaption>Titelblatt der ersten direkt aus dem Arabischen erstellten deutschen Koranübersetzung von Megerlein 1772: <i><a href="/wiki/Die_t%C3%BCrkische_Bibel,_oder_der_Koran" class="mw-redirect" title="Die türkische Bibel, oder der Koran">Die türkische Bibel, oder des Korans allererste deutsche Uebersetzung direkt aus der Arabischen Urschrift</a></i></figcaption></figure> <p>Die erste Übersetzung ins Deutsche stammt vom Nürnberger Pfarrer <a href="/wiki/Salomon_Schweigger" title="Salomon Schweigger">Salomon Schweigger</a> 1616. Er übersetzte dabei die erste <a href="/wiki/Italienische_Sprache" title="Italienische Sprache">italienische</a> Fassung aus dem Jahre 1547 von <a href="/w/index.php?title=Andrea_Arrivabene&action=edit&redlink=1" class="new" title="Andrea Arrivabene (Seite nicht vorhanden)">Andrea Arrivabene</a>, die ihrerseits auf einer <a href="/wiki/Lateinische_Sprache" class="mw-redirect" title="Lateinische Sprache">lateinischen</a> Übersetzung aus dem 12. Jahrhundert basierte. Der Orientalist <a href="/wiki/Friedrich_R%C3%BCckert" title="Friedrich Rückert">Friedrich Rückert</a> übertrug in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts weite Teile des Korans als <a href="/wiki/Gebundene_Sprache" class="mw-redirect" title="Gebundene Sprache">gebundene Sprache</a> ins Deutsche. Rückerts Übersetzung versucht den Klang des koranischen Arabisch im Deutschen wiederzugeben, hat aber Textstellen nach eigenem Ermessen ausgelassen. <a href="/wiki/Rudi_Paret" title="Rudi Paret">Rudi Paret</a>, dessen Übersetzung (Erstausgabe 1962) in Fachkreisen als die philologisch zuverlässigste gilt,<sup id="cite_ref-38" class="reference"><a href="#cite_note-38"><span class="cite-bracket">[</span>38<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> setzt demgegenüber bei mehrdeutigen Passagen die zusätzlichen Übersetzungsmöglichkeiten bzw. die wörtliche Bedeutung (mit einem w. gekennzeichnet) in Klammern dahinter. Der Orientalist <a href="/wiki/Navid_Kermani" title="Navid Kermani">Navid Kermani</a> kritisiert, dass Paret in seinem Bemühen, den Sinn getreu wiederzugeben, von der Form des Korans absehe: Dadurch sei seine Übersetzung, „gerade in ihrer ostentativen Genauigkeit, nicht nur schlecht, sie ist falsch, sie vermittelt eine falsche Idee vom Koran“.<sup id="cite_ref-39" class="reference"><a href="#cite_note-39"><span class="cite-bracket">[</span>39<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>1939 erschien eine von der <a href="/wiki/Ahmadiyya" title="Ahmadiyya">Ahmadiyya</a>-Gemeinde herausgegebene Koranübersetzung; sie gilt als erste deutsche, durch Muslime herausgegebene Koranübersetzung.<sup id="cite_ref-40" class="reference"><a href="#cite_note-40"><span class="cite-bracket">[</span>40<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-41" class="reference"><a href="#cite_note-41"><span class="cite-bracket">[</span>41<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Es folgten danach weitere Übersetzungen, u. a. durch den arabisch-christlichen Theologieprofessor <a href="/wiki/Adel_Theodor_Khoury" title="Adel Theodor Khoury">Adel Theodor Khoury</a> (traditionsgebunden, vom <a href="/wiki/Islamischer_Weltkongress" title="Islamischer Weltkongress">Islamischen Weltkongress</a> unterstützt), von <a href="/wiki/Lazarus_Goldschmidt" title="Lazarus Goldschmidt">Lazarus Goldschmidt</a>, von <a href="/wiki/Ahmad_von_Denffer" title="Ahmad von Denffer">Ahmad von Denffer</a> und von <a href="/wiki/Max_Henning" title="Max Henning">Max Henning</a> (Reclam), die 1968 auch in der <a href="/wiki/Deutsche_Demokratische_Republik" title="Deutsche Demokratische Republik">DDR</a> erschien.<sup id="cite_ref-42" class="reference"><a href="#cite_note-42"><span class="cite-bracket">[</span>42<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Die Übersetzung von Henning ist von <a href="/wiki/Murad_Wilfried_Hofmann" title="Murad Wilfried Hofmann">Murad Wilfried Hofmann</a> überarbeitet und mit Anmerkungen versehen worden. Die Überarbeitung wird von vielen seiner Glaubensgenossen aus dem deutschen Sprachraum geschätzt, von Seite der Islamwissenschaften teils deutlich kritisiert.<sup id="cite_ref-43" class="reference"><a href="#cite_note-43"><span class="cite-bracket">[</span>43<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Eine zeitgenössische Übersetzung, die auch den arabischen Text und gleichzeitig zu jedem Vers eine Auswahl aus wichtigen, ins Deutsche übersetzten Kommentaren bringt, wurde von einer Gruppe deutschsprachiger Muslimas unter Leitung von <a href="/wiki/Fatima_Grimm" title="Fatima Grimm">Fatima Grimm</a> unter dem Titel <i>Die Bedeutung des Koran</i> herausgegeben. Eine weitere Übersetzung hat Muhammad Rassoul unter dem Titel <i>Die ungefähre Bedeutung des Al-Qur’an Al-Karim</i> in der <a href="/w/index.php?title=Islamische_Bibliothek&action=edit&redlink=1" class="new" title="Islamische Bibliothek (Seite nicht vorhanden)">Islamischen Bibliothek</a> veröffentlicht. Dies ist die Übersetzung, die auf der Website des <a href="/wiki/Zentralrat_der_Muslime_in_Deutschland" title="Zentralrat der Muslime in Deutschland">Zentralrats der Muslime in Deutschland</a> zu finden ist. </p><p><a href="/wiki/Der_Koran_f%C3%BCr_Kinder_und_Erwachsene" class="mw-redirect" title="Der Koran für Kinder und Erwachsene">Der Koran für Kinder und Erwachsene</a>, eine Bearbeitung in zeitgenössischer deutscher Sprache, die sich auch an Kinder und Jugendliche wendet, wurde im Jahr 2008 von den Islamwissenschaftlerinnen <a href="/wiki/Lamya_Kaddor" title="Lamya Kaddor">Lamya Kaddor</a> und <a href="/wiki/Rabeya_M%C3%BCller" title="Rabeya Müller">Rabeya Müller</a> erstellt. Die Neuübersetzung soll nach Lamya Kaddor „den Respekt vor dem heiligen Buch der Muslime mit einem verständlichen Zugang verbinden“.<sup id="cite_ref-44" class="reference"><a href="#cite_note-44"><span class="cite-bracket">[</span>44<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Siehe_auch">Siehe auch</h2></div> <div class="noprint" style="margin:0.1em 0 0 0;"><div class="noviewer" style="display:inline-block; line-height:10px; min-width:1.6em; text-align:center;" aria-hidden="true" role="presentation"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Datei:Portal.svg" class="mw-file-description" title="Portal"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Portal.svg/16px-Portal.svg.png" decoding="async" width="16" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Portal.svg/24px-Portal.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Portal.svg/32px-Portal.svg.png 2x" data-file-width="36" data-file-height="32" /></a></span></div><b><a href="/wiki/Portal:Islam" title="Portal:Islam">Portal: Islam</a></b> – Übersicht zu Wikipedia-Inhalten zum Thema Islam</div> <ul><li><a href="/wiki/Lesarten_des_Korans" title="Lesarten des Korans">Lesarten des Korans</a></li> <li><a href="/wiki/Liste_von_Personennamen_im_Koran" class="mw-redirect" title="Liste von Personennamen im Koran">Liste von Personennamen im Koran</a></li> <li><a href="/wiki/Miniaturkoran" title="Miniaturkoran">Miniaturkoran</a></li> <li><a href="/wiki/Revisionistische_Schule_der_Islamwissenschaft" title="Revisionistische Schule der Islamwissenschaft">Revisionistische Schule der Islamwissenschaft</a></li> <li><a href="/wiki/Satanische_Verse" title="Satanische Verse">Satanische Verse</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Literatur">Literatur</h2></div> <p><b>Einführungen und Nachschlagewerke</b> </p> <ul><li><a href="/wiki/Richard_Bell_(Arabist)" title="Richard Bell (Arabist)">Richard Bell</a>: <i>Introduction to the Qur’ān.</i> Edinburgh 1953.</li> <li><a href="/wiki/Gotthelf_Bergstr%C3%A4%C3%9Fer" title="Gotthelf Bergsträßer">Gotthelf Bergsträßer</a>, Otto Pretzl: <i>Die Geschichte des Korantexts</i>. Teil 3 von: Theodor Nöldeke: <i>Geschichte des Qorāns.</i> 2. Auflage. Dieterich, Leipzig 1938, <span class="plainlinks-print" style="white-space:nowrap"><a href="/wiki/Deutsche_Nationalbibliothek" title="Deutsche Nationalbibliothek">DNB</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://d-nb.info/366948229">366948229</a></span> (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.muhammadanism.org/German/Noldeke/geschichte_3/geschichte_noldeke_3.pdf">Volltext als PDF-Datei</a>). Nachdruck: Olms, Hildesheim 1961, <span class="plainlinks-print" style="white-space:nowrap"><a href="/wiki/Deutsche_Nationalbibliothek" title="Deutsche Nationalbibliothek">DNB</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://d-nb.info/453597947">453597947</a></span></li> <li><a href="/wiki/Hartmut_Bobzin" title="Hartmut Bobzin">Hartmut Bobzin</a>: <cite style="font-style:italic">Der Koran. Eine Einführung</cite> (= <cite style="font-style:italic">C.H.Beck Wissen</cite>. <span style="white-space:nowrap">Band<span style="display:inline-block;width:.2em"> </span>2109</span>). Beck, München 2018, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783406729133" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-406-72913-3</a>.<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Koran&rft.au=Hartmut+Bobzin&rft.btitle=Der+Koran.+Eine+Einf%C3%BChrung&rft.date=2018&rft.genre=book&rft.isbn=9783406729133&rft.place=M%C3%BCnchen&rft.pub=Beck&rft.series=C.H.Beck+Wissen" style="display:none"> </span></li> <li>Michael Celler: <cite style="font-style:italic">Der Koran für Nichtmuslime. Neu formuliert und kommentiert von Michael Celler</cite>. H. J. Maurer, Frankfurt am Main 2009, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783929345452" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-929345-45-2</a>.<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Koran&rft.au=Michael+Celler&rft.btitle=Der+Koran+f%C3%BCr+Nichtmuslime.+Neu+formuliert+und+kommentiert+von+Michael+Celler&rft.date=2009&rft.genre=book&rft.isbn=9783929345452&rft.place=Frankfurt+am+Main&rft.pub=H.+J.++Maurer" style="display:none"> </span></li> <li><a href="/wiki/Michael_Cook" title="Michael Cook">Michael Cook</a>: <cite style="font-style:italic">Der Koran. Eine kleine Einführung</cite> (= <cite style="font-style:italic">Reclams Universal-Bibliothek</cite>. <span style="white-space:nowrap">Band<span style="display:inline-block;width:.2em"> </span>18652</span>). Reclam, Ditzingen 2009, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783150186527" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-15-018652-7</a>.<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Koran&rft.au=Michael+Cook&rft.btitle=Der+Koran.+Eine+kleine+Einf%C3%BChrung&rft.date=2009&rft.genre=book&rft.isbn=9783150186527&rft.place=Ditzingen&rft.pub=Reclam&rft.series=Reclams+Universal-Bibliothek" style="display:none"> </span></li> <li><a href="/wiki/Arthur_Jeffery" title="Arthur Jeffery">Arthur Jeffery</a>: <cite style="font-style:italic">The Qur’ān as scripture</cite>. Books for Libraries, New York 1980, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/0836992636" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 0-8369-9263-6</a>.<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Koran&rft.au=Arthur+Jeffery&rft.btitle=The+Qur%E2%80%99%C4%81n+as+scripture&rft.date=1980&rft.genre=book&rft.isbn=0836992636&rft.place=New+York&rft.pub=Books+for+Libraries" style="display:none"> </span></li> <li><a href="/wiki/Lamya_Kaddor" title="Lamya Kaddor">Lamya Kaddor</a> und <a href="/wiki/Rabeya_M%C3%BCller" title="Rabeya Müller">Rabeya Müller</a>: <i>Der Koran für Kinder und Erwachsene.</i> <a href="/wiki/Verlag_C._H._Beck" title="Verlag C. H. Beck">Beck</a>, München 2008; 3. Auflage ebenda 2010, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783406572227" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-406-57222-7</a>.</li> <li><a href="/wiki/Bernhard_Maier_(Religionswissenschaftler)" title="Bernhard Maier (Religionswissenschaftler)">Bernhard Maier</a>: <i>Koran-Lexikon.</i> Kröner, Stuttgart 2001, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3520348012" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-520-34801-2</a>.</li> <li>Ingrid Mattson: <i>The Story of the Qur’an: Its History and Place in Muslim Life.</i> 2. Auflage. Wiley–Blackwell, Oxford 2013, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9780470673492" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-0-470-67349-2</a>.</li> <li><a href="/wiki/Tilman_Nagel" title="Tilman Nagel">Tilman Nagel</a>: <i>Der Koran. Einführung – Texte – Erläuterungen.</i> Beck, München 1998, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3406438865" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-406-43886-5</a>.</li> <li>Tilman Nagel (Hrsg.): <i>Der Koran und sein religiöses und kulturelles Umfeld</i>. Oldenbourg, München 2010, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783486590524" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-486-59052-4</a> (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.historischeskolleg.de/fileadmin/pdf/kolloquien_pdf/Kolloquien72.pdf">Digitalisat</a>).</li> <li><a href="/wiki/Angelika_Neuwirth" title="Angelika Neuwirth">Angelika Neuwirth</a>: <i>Koran</i>. In: Helmut Gätje (Hrsg.): <i>Grundriß der arabischen Philologie.</i> Band II: <i>Literaturwissenschaft.</i> Reichert, Wiesbaden 1987, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3882261455" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-88226-145-5</a>, S. 96–135.</li> <li>Angelika Neuwirth: <i>Der Koran als Text der Spätantike. Ein europäischer Zugang.</i> Verlag der Weltreligionen, Berlin 2010, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783458710264" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-458-71026-4</a>.</li> <li>Angelika Neuwirth: <i>Studien zur Komposition der mekkanischen Suren: Die literarische Form des Koran – ein Zeugnis seiner Historizität?</i> (= <i>Studien Zur Geschichte Und Kultur Des Islamischen Orients.</i> Neue Folge, Band 10). 2., durch eine korangeschichtliche Einführung erweiterte Auflage. De Gruyter, Berlin / New York 2007, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783110192339" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-11-019233-9</a>.</li> <li><a href="/wiki/Theodor_N%C3%B6ldeke" title="Theodor Nöldeke">Theodor Nöldeke</a>, <a href="/wiki/Friedrich_Schwally" title="Friedrich Schwally">Friedrich Schwally</a> (Bearb.): <cite style="font-style:italic">Geschichte des Qorāns. Drei Teile in einem Band</cite>. Olms, Hildesheim / Zürich / New York 2005, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3487001055" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-487-00105-5</a>.<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Koran&rft.au=Theodor+N%C3%B6ldeke%2C+Friedrich+Schwally+%28Bearb.%29&rft.btitle=Geschichte+des+Qor%C4%81ns.+Drei+Teile+in+einem+Band&rft.date=2005&rft.genre=book&rft.isbn=3487001055&rft.place=Hildesheim+%2F+Z%C3%BCrich+%2F+New+York&rft.pub=Olms" style="display:none"> </span></li> <li><a href="/wiki/Wolfgang_Reinbold" title="Wolfgang Reinbold">Wolfgang Reinbold</a>: <i>Koran und Bibel. Ein synoptisches Textbuch für die Praxis</i>. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2022, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783525634134" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-525-63413-4</a>.</li> <li><a href="/wiki/Wilhelm_Rudolph_(Theologe)" title="Wilhelm Rudolph (Theologe)">Wilhelm Rudolph</a>: <cite style="font-style:italic">Die Abhängigkeit des Qoran vom Judentum und Christentum</cite>. Stuttgart 1922 (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://archive.org/details/dieabhngigkeit00rudouoft">online bei archive.org</a>).<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Koran&rft.au=Wilhelm+Rudolph&rft.btitle=Die+Abh%C3%A4ngigkeit+des+Qoran+vom+Judentum+und+Christentum&rft.date=1922&rft.genre=book&rft.place=Stuttgart" style="display:none"> </span></li> <li>Nicolai Sinai: <cite style="font-style:italic">Die Heilige Schrift des Islam. Die wichtigsten Fakten zum Koran</cite> (= <cite style="font-style:italic">Herder spektrum</cite>. <span style="white-space:nowrap">Band<span style="display:inline-block;width:.2em"> </span>6512</span>). Herder, Freiburg im Breisgau 2012, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783451065125" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-451-06512-5</a>.<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Koran&rft.au=Nicolai+Sinai&rft.btitle=Die+Heilige+Schrift+des+Islam.+Die+wichtigsten+Fakten+zum+Koran&rft.date=2012&rft.genre=book&rft.isbn=9783451065125&rft.place=Freiburg+im+Breisgau&rft.pub=Herder&rft.series=Herder+spektrum" style="display:none"> </span></li> <li><a href="/wiki/Heinrich_Speyer" title="Heinrich Speyer">Heinrich Speyer</a>: <i>Die biblischen Erzählungen im Qoran</i>. Schulze &Co, Gräfenhainchen 1931; Nachdruck: Olms, Hildesheim 1988, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3487000857" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-487-00085-7</a> (<a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/BiblischenErzaehlungen">online</a> bei <i>archive.org</i>).</li> <li><a href="/wiki/John_Wansbrough" title="John Wansbrough">John Edward Wansbrough</a>, Andrew Rippin (Bearb.): <cite style="font-style:italic">Quranic studies. Sources and methods of scriptural interpretation</cite>. Prometheus Books, Amherst NY 2004, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/1591022010" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 1-59102-201-0</a>.<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Koran&rft.au=John+Edward+Wansbrough%2C+Andrew+Rippin+%28Bearb.%29&rft.btitle=Quranic+studies.+Sources+and+methods+of+scriptural+interpretation&rft.date=2004&rft.genre=book&rft.isbn=1591022010&rft.place=Amherst+NY&rft.pub=Prometheus+Books" style="display:none"> </span></li> <li><a href="/w/index.php?title=Alford_T._Welch&action=edit&redlink=1" class="new" title="Alford T. Welch (Seite nicht vorhanden)">Alford T. Welch</a>: <i>al-Qurʾān.</i> In <i>The Encyclopaedia of Islam.</i> Band 5: <i>Khe – Mahi.</i> 2. Auflage. Brill, Leiden/Boston 1986, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9004078193" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 90-04-07819-3</a>, S. 400–429.</li> <li><a href="/wiki/Hans_Zirker" title="Hans Zirker">Hans Zirker</a>: <i>Der Koran. Zugänge und Lesarten.</i> Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 1999, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3534143094" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-534-14309-4</a>.</li></ul> <p><b>Deutsche Koranübersetzungen</b> </p><p>Älteste deutsche Übersetzungen siehe <a href="/wiki/Koran%C3%BCbersetzung" title="Koranübersetzung">Koranübersetzung</a>, neue Übersetzungen: </p> <ul><li><cite style="font-style:italic">Der Koran</cite>. Aus dem Arabischen neu übertragen von Hartmut Bobzin unter Mitarbeit von Katharina Bobzin. Mit 121 Kalligraphien von <a href="/wiki/Shahid_Alam" title="Shahid Alam">Shahid Alam</a> (= <cite style="font-style:italic"><a href="/wiki/Neue_Orientalische_Bibliothek" class="mw-redirect" title="Neue Orientalische Bibliothek">Neue Orientalische Bibliothek</a></cite>). Beck, München 2010, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783406580444" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-406-58044-4</a> (arabisch: <cite class="lang" lang="ar" dir="auto" style="font-style:italic">Qur<span dir="auto" style="font-style:normal">ʼ</span>ān</cite>. Übersetzt von Hartmut Bobzin).<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Koran&rft.btitle=Der+Koran&rft.date=2010&rft.genre=book&rft.isbn=9783406580444&rft.place=M%C3%BCnchen&rft.pub=Beck&rft.series=Neue+Orientalische+Bibliothek" style="display:none"> </span></li> <li><cite style="font-style:italic">Der Koran</cite>. Kohlhammer, Stuttgart 2010, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783170211568" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-17-021156-8</a> (arabisch: <cite class="lang" lang="ar" dir="auto" style="font-style:italic">Qur<span dir="auto" style="font-style:normal">ʼ</span>ān</cite>. Übersetzt von <a href="/wiki/Rudi_Paret" title="Rudi Paret">Rudi Paret</a>).<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Koran&rft.btitle=Der+Koran&rft.date=2010&rft.genre=book&rft.isbn=9783170211568&rft.place=Stuttgart&rft.pub=Kohlhammer" style="display:none"> </span></li> <li><cite style="font-style:italic">Die Botschaft des Koran</cite>. Übersetzung und Kommentar. Patmos, Düsseldorf 2009, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783491725409" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-491-72540-9</a> (englisch: <cite class="lang" lang="en" dir="auto" style="font-style:italic">Qur<span dir="auto" style="font-style:normal">ʼ</span>ān, The message of the Qur<span dir="auto" style="font-style:normal">ʼ</span>an</cite>. Übersetzt von <a href="/wiki/Muhammad_Asad" title="Muhammad Asad">Muhammad Asad</a>, <a href="/wiki/Ahmad_von_Denffer" title="Ahmad von Denffer">Ahmad von Denffer</a>, Yusuf Kuhn).<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Koran&rft.btitle=Die+Botschaft+des+Koran&rft.date=2009&rft.genre=book&rft.isbn=9783491725409&rft.place=D%C3%BCsseldorf&rft.pub=Patmos" style="display:none"> </span></li> <li><cite style="font-style:italic">Der Koran</cite>. Einleitung und Anmerkungen von Annemarie Schimmel. Philipp Reclam jun., Stuttgart 1991, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3150542065" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-15-054206-5</a>.<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Koran&rft.btitle=Der+Koran&rft.date=1991&rft.genre=book&rft.isbn=3150542065&rft.place=Stuttgart&rft.pub=Philipp+Reclam+jun." style="display:none"> </span></li> <li><cite style="font-style:italic">Der Koran</cite>. Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 2007, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783534204595" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-534-20459-5</a> (arabisch: <cite class="lang" lang="ar" dir="auto" style="font-style:italic">Qur<span dir="auto" style="font-style:normal">ʼ</span>ān</cite>. Übersetzt von <a href="/wiki/Hans_Zirker" title="Hans Zirker">Hans Zirker</a>).<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Koran&rft.btitle=Der+Koran&rft.date=2007&rft.genre=book&rft.isbn=9783534204595&rft.place=Darmstadt&rft.pub=Wissenschaftliche+Buchgesellschaft" style="display:none"> </span></li> <li><a href="/wiki/Murad_Wilfried_Hofmann" title="Murad Wilfried Hofmann">Murad Wilfried Hofmann</a> (Hrsg.): <cite style="font-style:italic">Der Koran. Das heilige Buch des Islam</cite>. Hugendubel, Kreuzlingen/München 2007, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783720530422" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-7205-3042-2</a> (arabisch: <cite class="lang" lang="ar" dir="auto" style="font-style:italic">Qur<span dir="auto" style="font-style:normal">ʼ</span>ān</cite>. Übersetzt von <a href="/wiki/Max_Henning" title="Max Henning">Max Henning</a>).<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Koran&rft.btitle=Der+Koran.+Das+heilige+Buch+des+Islam&rft.date=2007&rft.genre=book&rft.isbn=9783720530422&rft.place=Kreuzlingen%2FM%C3%BCnchen&rft.pub=Hugendubel" style="display:none"> </span></li> <li>Hartmut Bobzin (Hrsg.): <cite style="font-style:italic">Der Koran</cite>. Mit erklärenden Anmerkungen von Wolfdietrich Fischer. <a href="/wiki/Ergon-Verlag" title="Ergon-Verlag">Ergon-Verlag</a>, Würzburg 2000, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3933563704" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-933563-70-4</a> (arabisch: <cite class="lang" lang="ar" dir="auto" style="font-style:italic">Qur<span dir="auto" style="font-style:normal">ʼ</span>ān</cite>. Übersetzt von <a href="/wiki/Friedrich_R%C3%BCckert" title="Friedrich Rückert">Friedrich Rückert</a>).<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Koran&rft.btitle=Der+Koran&rft.date=2000&rft.genre=book&rft.isbn=3933563704&rft.place=W%C3%BCrzburg&rft.pub=Ergon-Verlag" style="display:none"> </span></li> <li>Abdullah Aymaz, Arhan Kardaş und Fikret Yaşar (Hrsg.): <cite style="font-style:italic">Der Koran.</cite> Vollständige Übersetzung mit umfangreichem Kommentar von Ali Ünal. Define-Verlag, Frankfurt am Main 2015, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9786054973033" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-6-05497303-3</a> (türkisch: <cite class="lang" lang="tr" dir="auto" style="font-style:italic">Kur'an-i Kerim ve Meali</cite>. Übersetzt von Fatima Grimm und Wilhelm Willeke).<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Koran&rft.btitle=Der+Koran.&rft.date=2015&rft.genre=book&rft.isbn=9786054973033&rft.place=Frankfurt+am+Main&rft.pub=Define-Verlag" style="display:none"> </span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Weblinks">Weblinks</h2></div> <div class="sisterproject" style="margin:0.1em 0 0 0;"><span class="noviewer" style="display:inline-block; line-height:10px; min-width:1.6em; text-align:center;" aria-hidden="true" role="presentation"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File"><span title="Wiktionary"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/16px-Wiktfavicon_en.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/24px-Wiktfavicon_en.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/32px-Wiktfavicon_en.svg.png 2x" data-file-width="16" data-file-height="16" /></span></span></span><b><a href="https://de.wiktionary.org/wiki/Koran" class="extiw" title="wikt:Koran">Wiktionary: Koran</a></b> – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen</div> <div class="sisterproject" style="margin:0.1em 0 0 0;"><div class="noviewer" style="display:inline-block; line-height:10px; min-width:1.6em; text-align:center;" aria-hidden="true" role="presentation"><span class="mw-default-size skin-invert-image" typeof="mw:File"><span title="Wikiquote"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/13px-Wikiquote-logo.svg.png" decoding="async" width="13" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/20px-Wikiquote-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/27px-Wikiquote-logo.svg.png 2x" data-file-width="300" data-file-height="355" /></span></span></div><b><a href="https://de.wikiquote.org/wiki/Koran" class="extiw" title="q:Koran">Wikiquote: Koran</a></b> – Zitate </div> <div class="sisterproject" style="margin:0.1em 0 0 0;"><div class="noresize noviewer" style="display:inline-block; line-height:10px; min-width:1.6em; text-align:center;" aria-hidden="true" role="presentation"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File"><span title="Commons"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/12px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="12" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/18px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/24px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></span></span></div><b><span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Qur%27an?uselang=de"><span lang="en">Commons</span>: Koran</a></span></b> – Album mit Bildern, Videos und Audiodateien</div> <p><b>Der Koran im Internet</b> Weblinks zu einzelnen Übersetzungen finden sich unter <a href="/wiki/Koran%C3%BCbersetzung#Übersetzungen_Online" title="Koranübersetzung">Koranübersetzung</a> </p> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.corpuscoranicum.de/index/index/sure/1/vers/1">Arabischer Text (Druckausgabe Kairo 1924), Transliteration und deutsche Übertragung</a> aus <a href="/wiki/Rudi_Paret" title="Rudi Paret">Rudi Paret</a>: <i>Der Koran. Deutsche Übersetzung</i>, Stuttgart 2. Aufl. 1979, unter <i>Druckausgabe</i>, <i>Handschriften</i> bzw. <i>Lesarten</i> auf <i>corpuscoranicum.de</i>.</li> <li>Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Hrsg.): <i><a rel="nofollow" class="external text" href="https://corpuscoranicum.de/">Chronologisch-literaturwissenschaftlicher Kommentar zum Koran</a></i>, hrsg. durch Angelika Neuwirth unter Mitarbeit von Ali Aghaei und Tolou Khademalsharieh, Übersetzung der Suren von Nicolai Sinai [im Rahmen des <a href="/wiki/Corpus_Coranicum" title="Corpus Coranicum">Corpus Coranicum</a>]. Betaversion. Auf: <i>corpuscoranicum.de</i>.</li> <li><span class="cite"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://epapers.bham.ac.uk/116/index2.html"><i>Collections: Mingana – Islamic Arabic 1572.</i></a> In: <i>Virtual Manuscript Room, University of Birmingham.</i><span class="Abrufdatum" style="display:none"> Abgerufen am 6. Juli 2021</span> (7. Jahrhundert; digitalisiertes Manuskript einer der ältesten Koranausgaben (<a href="/wiki/Kufi" title="Kufi">Kufi</a>)).</span><span style="display: none;" class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&rfr_id=info%3Asid%2Fde.wikipedia.org%3AKoran&rft.title=Collections%3A+Mingana+%E2%80%93+Islamic+Arabic+1572&rft.description=Collections%3A+Mingana+%E2%80%93+Islamic+Arabic+1572&rft.identifier=http%3A%2F%2Fepapers.bham.ac.uk%2F116%2Findex2.html"> </span></li> <li><span class="cite"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://epapers.bham.ac.uk/145/index2.html"><i>Collections: Mingana – Islamic Arabic 1563.</i></a><span class="Abrufdatum" style="display:none"> Abgerufen am 6. Juli 2021</span> (8./9. Jahrhundert; digitalisiertes Manuskript einer der ältesten Koranausgaben (Kufi)).</span><span style="display: none;" class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&rfr_id=info%3Asid%2Fde.wikipedia.org%3AKoran&rft.title=Collections%3A+Mingana+%E2%80%93+Islamic+Arabic+1563&rft.description=Collections%3A+Mingana+%E2%80%93+Islamic+Arabic+1563&rft.identifier=http%3A%2F%2Fepapers.bham.ac.uk%2F145%2Findex2.html"> </span></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://idb.ub.uni-tuebingen.de/diglit/MaVI165/0001">Koranfragment der Universität Tübingen aus dem 7. Jhd.</a> abgerufen am 30. Juli 2015.</li> <li><span class="cite"><a href="/wiki/Hans_Zirker" title="Hans Zirker">Hans Zirker</a>: <a rel="nofollow" class="external text" href="https://duepublico2.uni-due.de/servlets/MCRFileNodeServlet/duepublico_derivate_00040447/Koran_transliter_2020_08_17.pdf"><i>Koran-Transliteration.</i></a> (PDF; 2,7 MB) In: <i>uni-due.de.</i> 18. August 2020<span style="display:none">;</span><span class="Abrufdatum" style="display:none"> abgerufen am 6. Juli 2021</span>.</span><span style="display: none;" class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&rfr_id=info%3Asid%2Fde.wikipedia.org%3AKoran&rft.title=Koran-Transliteration&rft.description=Koran-Transliteration&rft.identifier=https%3A%2F%2Fduepublico2.uni-due.de%2Fservlets%2FMCRFileNodeServlet%2Fduepublico_derivate_00040447%2FKoran_transliter_2020_08_17.pdf&rft.creator=%5B%5BHans+Zirker%5D%5D&rft.date=2020-08-18"> </span></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0006/bsb00065964/images/index.html?seite=25">Goldkoran BSB München</a></li></ul> <p><b>Weitere Links</b> </p> <ul><li><span class="cite"><a href="/wiki/Michael_Marx_(Arabist)" title="Michael Marx (Arabist)">Michael Marx</a>, Nicolai Sinai: <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.wiko-berlin.de/institution/projekte-kooperationen/projekte/archiv/arbeitskreis-moderne-und-islam/islamische-und-juedische-hermeneutik-als-kulturkritik/historische-sondierungen-und-methodische-reflexionen-zur-korangenese/"><i>Islamische und Jüdische Hermeneutik als Kulturkritik. Historische Sondierungen und methodische Reflexionen zur Korangenese – Wege zur Rekonstruktion des vorkanonischen Koran. Berlin, 21. – 25. Januar 2004.</i></a> In: <i><a href="/wiki/Wissenschaftskolleg_zu_Berlin" title="Wissenschaftskolleg zu Berlin">wiko-berlin.de</a>.</i> 25. Februar 2004<span style="display:none">;</span><span class="Abrufdatum" style="display:none"> abgerufen am 30. November 2019</span>.</span><span style="display: none;" class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&rfr_id=info%3Asid%2Fde.wikipedia.org%3AKoran&rft.title=Islamische+und+J%C3%BCdische+Hermeneutik+als+Kulturkritik.+Historische+Sondierungen+und+methodische+Reflexionen+zur+Korangenese+%E2%80%93+Wege+zur+Rekonstruktion+des+vorkanonischen+Koran.+Berlin%2C+21.+%E2%80%93+25.+Januar+2004&rft.description=Islamische+und+J%C3%BCdische+Hermeneutik+als+Kulturkritik.+Historische+Sondierungen+und+methodische+Reflexionen+zur+Korangenese+%E2%80%93+Wege+zur+Rekonstruktion+des+vorkanonischen+Koran.+Berlin%2C+21.+%E2%80%93+25.+Januar+2004&rft.identifier=https%3A%2F%2Fwww.wiko-berlin.de%2Finstitution%2Fprojekte-kooperationen%2Fprojekte%2Farchiv%2Farbeitskreis-moderne-und-islam%2Fislamische-und-juedische-hermeneutik-als-kulturkritik%2Fhistorische-sondierungen-und-methodische-reflexionen-zur-korangenese%2F&rft.creator=%5B%5BMichael+Marx+%28Arabist%29%7CMichael+Marx%5D%5D%2C+Nicolai+Sinai&rft.date=2004-02-25"> </span></li> <li><span class="cite">Nicolai Sinai, Angelika Neuwirth: <a rel="nofollow" class="external text" href="https://corpuscoranicum.de/kommentar/einleitung"><i>Die frühmekkanischen Suren: Einleitung in den Kommentar zu den frühmekkanischen Suren.</i></a> In: <i><a href="/wiki/Corpus_Coranicum" title="Corpus Coranicum">Corpus Coranicum</a>.</i><span class="Abrufdatum" style="display:none"> Abgerufen am 30. November 2019</span></span><span style="display: none;" class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&rfr_id=info%3Asid%2Fde.wikipedia.org%3AKoran&rft.title=Die+fr%C3%BChmekkanischen+Suren%3A+Einleitung+in+den+Kommentar+zu+den+fr%C3%BChmekkanischen+Suren&rft.description=Die+fr%C3%BChmekkanischen+Suren%3A+Einleitung+in+den+Kommentar+zu+den+fr%C3%BChmekkanischen+Suren&rft.identifier=https%3A%2F%2Fcorpuscoranicum.de%2Fkommentar%2Feinleitung&rft.creator=Nicolai+Sinai%2C+Angelika+Neuwirth"> </span></li> <li><span class="cite"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.deutschlandfunk.de/koran-erklaert.2393.de.html"><i>Koran erklärt.</i></a> In: <i><a href="/wiki/Deutschlandfunk" title="Deutschlandfunk">Deutschlandfunk</a>.</i><span class="Abrufdatum" style="display:none"> Abgerufen am 30. November 2019</span> (Sendereihe vom 1. März 2015 bis 28. Dezember 2018).</span><span style="display: none;" class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&rfr_id=info%3Asid%2Fde.wikipedia.org%3AKoran&rft.title=Koran+erkl%C3%A4rt&rft.description=Koran+erkl%C3%A4rt&rft.identifier=https%3A%2F%2Fwww.deutschlandfunk.de%2Fkoran-erklaert.2393.de.html"> </span> <ul><li><span class="cite">Thorsten Gerald Schneiders: <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.deutschlandfunk.de/hintergruende-zur-sendung-der-koran-und-seine-uebersetzung.2395.de.html?dram:article_id=392772"><i>Hintergründe zur Sendung – Der Koran und seine Übersetzung ins Deutsche.</i></a> In: <i><a href="/wiki/Deutschlandfunk" title="Deutschlandfunk">Deutschlandfunk</a>-Sendung „Koran erklärt“.</i> 1. März 2015<span style="display:none">;</span><span class="Abrufdatum" style="display:none"> abgerufen am 30. November 2019</span>.</span><span style="display: none;" class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&rfr_id=info%3Asid%2Fde.wikipedia.org%3AKoran&rft.title=Hintergr%C3%BCnde+zur+Sendung+%E2%80%93+Der+Koran+und+seine+%C3%9Cbersetzung+ins+Deutsche&rft.description=Hintergr%C3%BCnde+zur+Sendung+%E2%80%93+Der+Koran+und+seine+%C3%9Cbersetzung+ins+Deutsche&rft.identifier=https%3A%2F%2Fwww.deutschlandfunk.de%2Fhintergruende-zur-sendung-der-koran-und-seine-uebersetzung.2395.de.html%3Fdram%3Aarticle_id%3D392772&rft.creator=Thorsten+Gerald+Schneiders&rft.date=2015-03-01"> </span></li></ul></li> <li><span class="cite"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20181019204940/http://www.unc.edu/~cernst/quranstudy.htm"><i>Resources for the Study of the Qur'an.</i></a> <a href="/wiki/University_of_North_Carolina_at_Chapel_Hill" title="University of North Carolina at Chapel Hill">University of North Carolina at Chapel Hill</a>, archiviert vom <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r250917974">.mw-parser-output .dewiki-iconexternal>a{background-position:center right!important;background-repeat:no-repeat!important}body.skin-minerva .mw-parser-output .dewiki-iconexternal>a{background-image:url("https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a4/OOjs_UI_icon_external-link-ltr-progressive.svg")!important;background-size:10px!important;padding-right:13px!important}body.skin-timeless .mw-parser-output .dewiki-iconexternal>a,body.skin-monobook .mw-parser-output .dewiki-iconexternal>a{background-image:url("https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/MediaWiki_external_link_icon.svg")!important;padding-right:13px!important}body.skin-vector .mw-parser-output .dewiki-iconexternal>a{background-image:url("https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/Link-external-small-ltr-progressive.svg")!important;background-size:0.857em!important;padding-right:1em!important}</style><span class="dewiki-iconexternal"><a class="external text" href="https://redirecter.toolforge.org/?url=http%3A%2F%2Fwww.unc.edu%2F%7Ecernst%2Fquranstudy.htm">Original</a></span> (nicht mehr online verfügbar) am <span style="white-space:nowrap;">19. Oktober 2018</span><span style="display:none">;</span><span class="Abrufdatum" style="display:none"> abgerufen am 30. November 2019</span> (englisch).</span><span style="display: none;" class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&rfr_id=info%3Asid%2Fde.wikipedia.org%3AKoran&rft.title=Resources+for+the+Study+of+the+Qur%27an&rft.description=Resources+for+the+Study+of+the+Qur%27an&rft.identifier=https%3A%2F%2Fweb.archive.org%2Fweb%2F20181019204940%2Fhttp%3A%2F%2Fwww.unc.edu%2F%7Ecernst%2Fquranstudy.htm&rft.publisher=%5B%5BUniversity+of+North+Carolina+at+Chapel+Hill%5D%5D&rft.source=http://www.unc.edu/~cernst/quranstudy.htm&rft.language=en"> </span></li> <li><span class="cite">Tilman Nagel (Hrsg.): <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.historischeskolleg.de/fileadmin/pdf/kolloquien_pdf/Kolloquien72.pdf"><i>Der Koran und sein religiöses und kulturelles Umfeld.</i></a> (PDF; 14,9 MB) (= Schriften des Historischen Kollegs. Kolloquien, Nr. 72). Oldenbourg, München, 2010<span style="display:none">;</span><span class="Abrufdatum" style="display:none"> abgerufen am 30. November 2019</span>.</span><span style="display: none;" class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&rfr_id=info%3Asid%2Fde.wikipedia.org%3AKoran&rft.title=Der+Koran+und+sein+religi%C3%B6ses+und+kulturelles+Umfeld&rft.description=Der+Koran+und+sein+religi%C3%B6ses+und+kulturelles+Umfeld&rft.identifier=http%3A%2F%2Fwww.historischeskolleg.de%2Ffileadmin%2Fpdf%2Fkolloquien_pdf%2FKolloquien72.pdf&rft.creator=Tilman+Nagel+%28Hrsg.%29&rft.publisher=%28%3D+Schriften+des+Historischen+Kollegs.+Kolloquien%2C+Nr.+72%29.+Oldenbourg%2C+M%C3%BCnchen&rft.date=2010"> </span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Einzelnachweise">Einzelnachweise</h2></div> <ol class="references"> <li id="cite_note-1"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-1">↑</a></span> <span class="reference-text">Stefan Wild (Hrsg.): <i>Self-referentiality in the Qurʾān</i>. Wiesbaden 2006.</span> </li> <li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-2">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.corpuscoranicum.de/index/index/sure/7/vers/20">Koran, Sure 2:2</a></span> </li> <li id="cite_note-3"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-3">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Adel_Theodor_Khoury" title="Adel Theodor Khoury">Adel Theodor Khoury</a>: <i>Der Koran</i>. Band 12. Gütersloher Verlagshaus Gerd Mohn, Gütersloh 1987, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3579003364" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-579-00336-4</a>, S. 497.</span> </li> <li id="cite_note-4"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-4">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="cite"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.missionislam.com/quran/revealationorder.htm"><i>Revelation Order of the Qur'an.</i></a> In: <i>missionislam.com.</i><span class="Abrufdatum"> Abgerufen am 17. September 2019</span> (englisch).</span><span style="display: none;" class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&rfr_id=info%3Asid%2Fde.wikipedia.org%3AKoran&rft.title=Revelation+Order+of+the+Qur%27an&rft.description=Revelation+Order+of+the+Qur%27an&rft.identifier=http%3A%2F%2Fwww.missionislam.com%2Fquran%2Frevealationorder.htm&rft.language=en"> </span></span> </li> <li id="cite_note-5"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-5">↑</a></span> <span class="reference-text">Hans Bauer: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://menadoc.bibliothek.uni-halle.de/dmg/periodical/pageview/65807"><i>Über die Anordnung der Suren und über die geheimnisvollen Buchstaben im Qoran – Über die Anordnung der Suren und über die geheimnisvollen Buchstaben im Qoran.</i></a> In: <i>Zeitschriften der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft.</i> Nr. 75, 1921, S. 1–20; im Online-Archiv der Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt.</span> </li> <li id="cite_note-6"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-6">↑</a></span> <span class="reference-text">Jalalu'ddin Rumi, Reynold A. Nicholson: <i>The Mathnawī of Jalāluʾddīn Rūmī. Volume V, Containing the text of the fifth and sixth books and indices</i> (= <i>E. J. W. Gibb Memorial series</i>. Bände 4/5). Leyden, London 1933, Vers 1316–1330.</span> </li> <li id="cite_note-7"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-7">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="cite"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.masjidtucson.org/quran/appendices/appendix1verify.html"><i>Appendix 1, One of the Great Miracles (74:35).</i></a><span class="Abrufdatum"> Abgerufen am 8. Juni 2021</span>.</span><span style="display: none;" class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&rfr_id=info%3Asid%2Fde.wikipedia.org%3AKoran&rft.title=Appendix+1%2C+One+of+the+Great+Miracles+%2874%3A35%29&rft.description=Appendix+1%2C+One+of+the+Great+Miracles+%2874%3A35%29&rft.identifier=https%3A%2F%2Fwww.masjidtucson.org%2Fquran%2Fappendices%2Fappendix1verify.html"> </span></span> </li> <li id="cite_note-8"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-8">↑</a></span> <span class="reference-text">G. Bergsträßer, O. Pretzl: <i>Die Geschichte des Korantexts.</i> Leipzig 1938, S. 237.</span> </li> <li id="cite_note-9"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-9">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Anton_Spitaler" title="Anton Spitaler">Anton Spitaler</a>: <i>Die Verszählung des Koran nach islamischer Überlieferung.</i> München 1935, S. 17f.</span> </li> <li id="cite_note-10"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-10">↑</a></span> <span class="reference-text">G. Bergsträßer, O. Pretzl: <i>Die Geschichte des Korantexts.</i> Leipzig 1938, S. 273.</span> </li> <li id="cite_note-11"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-11">↑</a></span> <span class="reference-text">Alford T. Welch: <i>al-Qurʾān.</i> In <i>The Encyclopaedia of Islam.</i> Band 5, Leiden/Boston 1986, S. 411a.</span> </li> <li id="cite_note-12"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-12">↑</a></span> <span class="reference-text">Max Henning: <i>Der Koran.</i> (Aus dem Arabischen übersetzt von Max Henning. Einleitung und Anmerkungen von <a href="/wiki/Annemarie_Schimmel" title="Annemarie Schimmel">Annemarie Schimmel</a>) Philipp Reclam jun., Stuttgart 1960.</span> </li> <li id="cite_note-13"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-13">↑</a></span> <span class="reference-text">W. Montgomery Watt, Alford T. Welch: <i>Der Islam I. Mohammed und die Frühzeit, islamisches Recht, religiöses Leben.</i> Stuttgart 1980. S. 210.</span> </li> <li id="cite_note-14"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-14">↑</a></span> <span class="reference-text">Zur Rabʿa von Sultan Murad III. aus dem Jahr 1592 für die <a href="/wiki/Al-Aqsa-Moschee" title="Al-Aqsa-Moschee">al-Aqsa-Moschee</a> in Jerusalem. Vgl. hier: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.discoverislamicart.org/database_item.php?id=object;ISL;pa;Mus01;36;en">Discover Islamic Art – Virtual Museum</a></span> </li> <li id="cite_note-15"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-15">↑</a></span> <span class="reference-text">Zur Rezitation der Rabʿa von Sultan Kait-Bay vgl. Quṭb al-Dīn al-Nahrawālī: <i>Kitāb al-I‘lām bi-a‘lām bayt Allāh al-ḥarām.</i> Ed. F. Wüstenfeld. F.A. Brockhaus, Leipzig 1857, S. 225.</span> </li> <li id="cite_note-16"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-16">↑</a></span> <span class="reference-text">Zitiert nach Hartmut Bobzin: <i>Der Koran. Eine Einführung</i> (= <i>Beck'sche Reihe.</i> Band 2109, C. H. Beck Wissen). Original-Ausgabe, 6., durchgesehene Auflage, Beck, München 2007, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783406433092" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-406-43309-2</a>, S. 19.</span> </li> <li id="cite_note-17"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-17">↑</a></span> <span class="reference-text">Alford T. Welch: <i>al-Qurʾān.</i> In: <i>The Encyclopaedia of Islam.</i> Band 5, Leiden/Boston 1986, S. 400b.</span> </li> <li id="cite_note-18"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-18">↑</a></span> <span class="reference-text">T. Nöldeke, F. Schwally: <i>Geschichte des Qorāns.</i> Band I, Hildesheim u. a. 2005, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/stream/geschichtedesqor01nluoft#page/225/mode/1up">S. 225</a>.</span> </li> <li id="cite_note-19"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-19">↑</a></span> <span class="reference-text">Alford T. Welch: <i>al-Qurʾān.</i> In: <i>The encyclopaedia of Islam.</i> Band 5, Leiden/Boston 1986, S. 401a.</span> </li> <li id="cite_note-20"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-20">↑</a></span> <span class="reference-text">T. Nöldeke, F. Schwally: <i>Geschichte des Qorāns.</i> Band I, Hildesheim u. a. 2005 (<a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/stream/geschichtedesqor01nluoft#page/227/mode/1up">S. 227</a>).</span> </li> <li id="cite_note-21"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-21">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.birmingham.ac.uk/news/latest/2015/07/quran-manuscript-22-07-15.aspx"><i>Birmingham Qur’an manuscript dated among the oldest in the world.</i></a> In: <i>birmingham.ac.uk</i>. Universität Birmingham. 22. Juli 2015, abgerufen am 30. November 2019 (englisch).</span> </li> <li id="cite_note-22"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-22">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Theodor_N%C3%B6ldeke" title="Theodor Nöldeke">Theodor Nöldeke</a>: <i>Geschichte des Qorans. Mit einem literarhistorischen Anhang über die muhammedanischen Quellen und die neuere christliche Forschung.</i> 3 Bände; Neuausg. Dietrich, Leipzig 1909/38. Band 2, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/stream/geschichtedesqor00nluoft#page/39/mode/1up">S. 39</a>–42.</span> </li> <li id="cite_note-23"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-23">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Josef_van_Ess" title="Josef van Ess">Josef van Ess</a>: <i>Theologie und Gesellschaft im 2. und 3. Jahrhundert der Hidschra. Eine Geschichte des religiösen Denkens im frühen Islam.</i> Band 1. De Gruyter, Berlin 1991, S. 33.</span> </li> <li id="cite_note-24"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-24">↑</a></span> <span class="reference-text">Hartmut Bobzin: <i>Der Koran. Eine Einführung.</i> München 2007, S. 104.</span> </li> <li id="cite_note-25"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-25">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Josef_van_Ess" title="Josef van Ess">Josef van Ess</a>: <i>Theologie und Gesellschaft im 2. und 3. Jahrhundert der Hidschra. Eine Geschichte des religiösen Denkens im frühen Islam.</i> Band 1, Berlin 1991, S. 12.</span> </li> <li id="cite_note-26"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-26">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Hans_Zirker" title="Hans Zirker">Hans Zirker</a>: <i>Der Koran. Zugänge und Lesarten.</i> Darmstadt 1999, S. 46 und das Kapitel über die „Art seiner Herabsendung“ (<i>kaifīyat inzāli-hī</i>) in <a href="/wiki/As-Suy%C5%ABt%C4%AB" title="As-Suyūtī">as-Suyūṭī</a>: <i>al-Itqān fī ʿulūm al-qurʾān.</i> Band 1; Kairo 1978; S. 53.</span> </li> <li id="cite_note-27"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-27">↑</a></span> <span class="reference-text">Hartmut Bobzin: <i>Der Koran. Eine Einführung.</i> München 2007, S. 118f.</span> </li> <li id="cite_note-28"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-28">↑</a></span> <span class="reference-text">Josef van Ess: <i>Theologie und Gesellschaft im 2. und 3. Jahrhundert der Hidschra. Eine Geschichte des religiösen Denkens im frühen Islam.</i> Band 4, Berlin 1991, S. 605–612.</span> </li> <li id="cite_note-29"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-29">↑</a></span> <span class="reference-text">Leirvik 2010, pp. 33–34.</span> </li> <li id="cite_note-30"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-30">↑</a></span> <span class="reference-text">T. Nagel: <i>Der Koran und sein religiöses und kulturelles Umfeld.</i> München 2010, S. VIII.</span> </li> <li id="cite_note-31"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-31">↑</a></span> <span class="reference-text">Speyer: <i>Die biblischen Erzählungen im Qoran.</i> (1931) Hildesheim 1988, S. 54–58.</span> </li> <li id="cite_note-32"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-32">↑</a></span> <span class="reference-text">T. Nagel: <i>Der Koran und sein religiöses und kulturelles Umfeld.</i> München 2010, S. VIII.</span> </li> <li id="cite_note-33"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-33">↑</a></span> <span class="reference-text">T. Nagel: <i>Der Koran und sein religiöses und kulturelles Umfeld.</i> München 2010, S. XIII–XVI.</span> </li> <li id="cite_note-34"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-34">↑</a></span> <span class="reference-text">Amit Dey: <i>Bengali Translation of the Quran and the Impact of Print Culture on Muslim Society in the Nineteenth Century.</i> In: <i>Societal Studies.</i> Nr. 4, 2012, S. 1299–1315.</span> </li> <li id="cite_note-35"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-35">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Richard_Bell_(Arabist)" title="Richard Bell (Arabist)">Richard Bell</a>: <i>The Qur’ān. Translated, with a critical re-arrangement of the Surahs.</i> 2 Bände. Edinburgh 1937/1939.</span> </li> <li id="cite_note-36"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-36">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/R%C3%A9gis_Blach%C3%A8re" title="Régis Blachère">Régis Blachère</a>: <i>Le Coran. Traduction nouvelle.</i> 2 Bände. Paris 1949–1950; einbändig Ausgabe: <i>Le Coran, traduit de l’arabe.</i> Paris 1957; Nachdruck 1966.</span> </li> <li id="cite_note-37"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-37">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Muhammad_Hamidullah" title="Muhammad Hamidullah">Muhammad Hamidullah</a>: <i>Le Coran. Traduction intégrale et notes.</i> Paris 1959; Nachdruck 1963.</span> </li> <li id="cite_note-38"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-38">↑</a></span> <span class="reference-text">Siehe zum Beispiel <span class="cite"><a href="/wiki/Johann_B%C3%BCssow" title="Johann Büssow">Johann Büssow</a>, Stefan Rosiny, Christian Saßmannshausen: <a rel="nofollow" class="external text" href="https://silo.tips/queue/orient-30-lp-abv-umschrift-stabi-leitfaden-frstudierende-der-islamwissenschaft-a?&queue_id=-1&v=1646926603&u=MjAwMzpjNzpmZjNhOmEwMDpiYzc4OjIwYmI6YWE5YTplMGE3"><i>ORIENTierung – Ein Leitfaden für Studierende der Islamwissenschaft an der FU Berlin.</i></a> (PDF; 543 kB) 9. Auflage. In: <i>geschkult.fu-berlin.de.</i> 2016, <span style="white-space:nowrap;">S. 30</span>,<span class="Abrufdatum"> abgerufen am 3. Oktober 2019</span>.</span><span style="display: none;" class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&rfr_id=info%3Asid%2Fde.wikipedia.org%3AKoran&rft.title=ORIENTierung+%E2%80%93+Ein+Leitfaden+f%C3%BCr+Studierende+der+Islamwissenschaft+an+der+FU+Berlin&rft.description=ORIENTierung+%E2%80%93+Ein+Leitfaden+f%C3%BCr+Studierende+der+Islamwissenschaft+an+der+FU+Berlin&rft.identifier=https%3A%2F%2Fsilo.tips%2Fqueue%2Forient-30-lp-abv-umschrift-stabi-leitfaden-frstudierende-der-islamwissenschaft-a%3F%26queue_id%3D-1%26v%3D1646926603%26u%3DMjAwMzpjNzpmZjNhOmEwMDpiYzc4OjIwYmI6YWE5YTplMGE3&rft.creator=%5B%5BJohann+B%C3%BCssow%5D%5D%2C+Stefan+Rosiny%2C+Christian+Sa%C3%9Fmannshausen&rft.date=2016"> </span></span> </li> <li id="cite_note-39"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-39">↑</a></span> <span class="reference-text">Navid Kermani: <i>Gott ist schön: Das ästhetische Erleben des Koran.</i> Beck, München 1999, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3406449549" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-406-44954-9</a>, S. 151.</span> </li> <li id="cite_note-40"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-40">↑</a></span> <span class="reference-text"><i>Der Koran. Arabisch-Deutsch.</i> Übersetzung, Einleitung und Erklärung von Maulana <a href="/wiki/Sadr_ud-Din" title="Sadr ud-Din">Sadr ud-Din</a>, Verlag der Moslemischen Revue (Selbstdruck), Berlin 1939; 3. unveränderte Auflage 2006, ohne ISBN.</span> </li> <li id="cite_note-41"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-41">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Mirza_Baschir_ud-Din_Mahmud_Ahmad" title="Mirza Baschir ud-Din Mahmud Ahmad">Mirza Baschir ud-Din Mahmud Ahmad</a> (Hrsg.): <i>Koran. Der Heilige Qur-ân.</i> Islam International Publications, 1954; Zuletzt: <a href="/wiki/Mirza_Masroor_Ahmad" title="Mirza Masroor Ahmad">Mirza Masroor Ahmad</a>: <i>Koran der heilige Qur-ân; arabisch und deutsch.</i> 8., überarbeitete Taschenbuchauflage, Verlag Der Islam, Frankfurt a. M. 2013, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783921458006" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-921458-00-6</a>.</span> </li> <li id="cite_note-42"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-42">↑</a></span> <span class="reference-text"><i>Der Koran</i> (= <i>Reclams Universal-Bibliothek.</i> Band 351). Reclam, Leipzig 1968, <span class="plainlinks-print" style="white-space:nowrap"><a href="/wiki/Deutsche_Nationalbibliothek" title="Deutsche Nationalbibliothek">DNB</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://d-nb.info/364417447">364417447</a></span>.</span> </li> <li id="cite_note-43"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-43">↑</a></span> <span class="reference-text">Hartmut Kistenfeger: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.focus.de/wissen/mensch/religion/islam/tid-18279/deutschland-manche-stellen-habe-ich-ungern-uebersetzt_aid_491705.html"><i>„Manche Stellen habe ich ungern übersetzt“</i></a>; Focus-Interview mit Hartmut Bobzin; In: <i>Focus.</i> Nr. 12, 2010, S. 64.</span> </li> <li id="cite_note-44"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-44">↑</a></span> <span class="reference-text">Jos Schnurer: <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.socialnet.de/rezensionen/6115.php"><i>Lamya Kaddor und Rabeya Müller: Der Koran. Für Kinder und Eltern.</i></a> Rezension. In: <i>socialnet.de</i>. abgerufen am 11. Mai 2020.</span> </li> </ol> <div class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 navigation-not-searchable normdaten-typ-w" style="border-style: solid; border-width: 1px; clear: left; margin-bottom:1em; margin-top:1em; padding: 0.25em; overflow: hidden; word-break: break-word; word-wrap: break-word;" id="normdaten"> <div style="display: table-cell; vertical-align: middle; width: 100%;"> <div> Normdaten (Werk): <a href="/wiki/Gemeinsame_Normdatei" title="Gemeinsame Normdatei">GND</a>: <span class="plainlinks-print"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://d-nb.info/gnd/4032444-8">4032444-8</a></span> <span class="noprint">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://lobid.org/gnd/4032444-8">lobid</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/SET=1/TTL=1/CMD?retrace=0&trm_old=&ACT=SRCHA&IKT=2999&SRT=RLV&TRM=4032444-8">OGND</a><span class="metadata">, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://prometheus.lmu.de/gnd/4032444-8">AKS</a></span>)</span> | <a href="/wiki/Library_of_Congress_Control_Number" title="Library of Congress Control Number">LCCN</a>: <span class="plainlinks-print"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://lccn.loc.gov/n79046204">n79046204</a></span> | <a href="/wiki/Virtual_International_Authority_File" title="Virtual International Authority File">VIAF</a>: <span class="plainlinks-print"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://viaf.org/viaf/175382719/">175382719</a></span> <span class="metadata"></span></div> </div></div></div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?useformat=desktop&type=1x1&usesul3=0" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Abgerufen von „<a dir="ltr" href="https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Koran&oldid=253391741">https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Koran&oldid=253391741</a>“</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Wikipedia:Kategorien" title="Wikipedia:Kategorien">Kategorien</a>: <ul><li><a href="/wiki/Kategorie:Koran" title="Kategorie:Koran">Koran</a></li><li><a href="/wiki/Kategorie:Literarisches_Werk" title="Kategorie:Literarisches Werk">Literarisches Werk</a></li><li><a href="/wiki/Kategorie:Literatur_(7._Jahrhundert)" title="Kategorie:Literatur (7. Jahrhundert)">Literatur (7. Jahrhundert)</a></li></ul></div></div> </div> </div> <div id="mw-navigation"> <h2>Navigationsmenü</h2> <div id="mw-head"> <nav id="p-personal" class="mw-portlet mw-portlet-personal vector-user-menu-legacy vector-menu" aria-labelledby="p-personal-label" > <h3 id="p-personal-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Meine Werkzeuge</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anonuserpage" class="mw-list-item"><span title="Benutzerseite der IP-Adresse, von der aus du Änderungen durchführst">Nicht angemeldet</span></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Meine_Diskussionsseite" title="Diskussion über Änderungen von dieser IP-Adresse [n]" accesskey="n"><span>Diskussionsseite</span></a></li><li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Meine_Beitr%C3%A4ge" title="Eine Liste der Bearbeitungen, die von dieser IP-Adresse gemacht wurden [y]" accesskey="y"><span>Beiträge</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:Benutzerkonto_anlegen&returnto=Koran" title="Wir ermutigen dich dazu, ein Benutzerkonto zu erstellen und dich anzumelden. Es ist jedoch nicht zwingend erforderlich."><span>Benutzerkonto erstellen</span></a></li><li id="pt-login" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:Anmelden&returnto=Koran" title="Anmelden ist zwar keine Pflicht, wird aber gerne gesehen. [o]" accesskey="o"><span>Anmelden</span></a></li> </ul> </div> </nav> <div id="left-navigation"> <nav id="p-namespaces" class="mw-portlet mw-portlet-namespaces vector-menu-tabs vector-menu-tabs-legacy vector-menu" aria-labelledby="p-namespaces-label" > <h3 id="p-namespaces-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Namensräume</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected mw-list-item"><a href="/wiki/Koran" title="Seiteninhalt anzeigen [c]" accesskey="c"><span>Artikel</span></a></li><li id="ca-talk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Diskussion:Koran" rel="discussion" title="Diskussion zum Seiteninhalt [t]" accesskey="t"><span>Diskussion</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-variants" class="mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet vector-menu-dropdown vector-menu" aria-labelledby="p-variants-label" > <input type="checkbox" id="p-variants-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-variants" class="vector-menu-checkbox" aria-labelledby="p-variants-label" > <label id="p-variants-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Deutsch</span> </label> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation"> <nav id="p-views" class="mw-portlet mw-portlet-views vector-menu-tabs vector-menu-tabs-legacy vector-menu" aria-labelledby="p-views-label" > <h3 id="p-views-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Ansichten</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected mw-list-item"><a href="/wiki/Koran"><span>Lesen</span></a></li><li id="ca-viewsource" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Koran&action=edit" title="Diese Seite ist geschützt. Ihr Quelltext kann dennoch angesehen und kopiert werden. [e]" accesskey="e"><span>Quelltext anzeigen</span></a></li><li id="ca-history" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Koran&action=history" title="Frühere Versionen dieser Seite [h]" accesskey="h"><span>Versionsgeschichte</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-cactions" class="mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-menu-dropdown vector-menu" aria-labelledby="p-cactions-label" title="Weitere Optionen" > <input type="checkbox" id="p-cactions-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-cactions" class="vector-menu-checkbox" aria-labelledby="p-cactions-label" > <label id="p-cactions-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Weitere</span> </label> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </nav> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <h3 >Suche</h3> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="vector-search-box-form"> <div id="simpleSearch" class="vector-search-box-inner" data-search-loc="header-navigation"> <input class="vector-search-box-input" type="search" name="search" placeholder="Wikipedia durchsuchen" aria-label="Wikipedia durchsuchen" autocapitalize="sentences" title="Durchsuche die Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <input type="hidden" name="title" value="Spezial:Suche"> <input id="mw-searchButton" class="searchButton mw-fallbackSearchButton" type="submit" name="fulltext" title="Suche nach Seiten, die diesen Text enthalten" value="Suchen"> <input id="searchButton" class="searchButton" type="submit" name="go" title="Gehe direkt zu der Seite mit genau diesem Namen, falls sie vorhanden ist." value="Artikel"> </div> </form> </div> </div> </div> <div id="mw-panel" class="vector-legacy-sidebar"> <div id="p-logo" role="banner"> <a class="mw-wiki-logo" href="/wiki/Wikipedia:Hauptseite" title="Hauptseite"></a> </div> <nav id="p-navigation" class="mw-portlet mw-portlet-navigation vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-navigation-label" > <h3 id="p-navigation-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Navigation</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Hauptseite" title="Hauptseite besuchen [z]" accesskey="z"><span>Hauptseite</span></a></li><li id="n-topics" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Wikipedia_nach_Themen"><span>Themenportale</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Zuf%C3%A4llige_Seite" title="Zufällige Seite aufrufen [x]" accesskey="x"><span>Zufälliger Artikel</span></a></li><li id="n-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Spezialseiten"><span>Spezialseiten</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-Mitmachen" class="mw-portlet mw-portlet-Mitmachen vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-Mitmachen-label" > <h3 id="p-Mitmachen-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Mitmachen</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-Artikel-verbessern" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Beteiligen"><span>Artikel verbessern</span></a></li><li id="n-Neuerartikel" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Hilfe:Neuen_Artikel_anlegen"><span>Neuen Artikel anlegen</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Autorenportal" title="Info-Zentrum über Beteiligungsmöglichkeiten"><span>Autorenportal</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Hilfe:%C3%9Cbersicht" title="Übersicht über Hilfeseiten"><span>Hilfe</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Letzte_%C3%84nderungen" title="Liste der letzten Änderungen in Wikipedia [r]" accesskey="r"><span>Letzte Änderungen</span></a></li><li id="n-contact" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Kontakt" title="Kontaktmöglichkeiten"><span>Kontakt</span></a></li><li id="n-sitesupport" class="mw-list-item"><a href="https://donate.wikimedia.org/?wmf_source=donate&wmf_medium=sidebar&wmf_campaign=de.wikipedia.org&uselang=de" title="Unterstütze uns"><span>Spenden</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-tb" class="mw-portlet mw-portlet-tb vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-tb-label" > <h3 id="p-tb-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Werkzeuge</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Linkliste/Koran" title="Liste aller Seiten, die hierher verlinken [j]" accesskey="j"><span>Links auf diese Seite</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:%C3%84nderungen_an_verlinkten_Seiten/Koran" rel="nofollow" title="Letzte Änderungen an Seiten, die von hier verlinkt sind [k]" accesskey="k"><span>Änderungen an verlinkten Seiten</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Koran&oldid=253391741" title="Dauerhafter Link zu dieser Seitenversion"><span>Permanenter Link</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Koran&action=info" title="Weitere Informationen über diese Seite"><span>Seiteninformationen</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:Zitierhilfe&page=Koran&id=253391741&wpFormIdentifier=titleform" title="Hinweise, wie diese Seite zitiert werden kann"><span>Artikel zitieren</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:URL-K%C3%BCrzung&url=https%3A%2F%2Fde.wikipedia.org%2Fwiki%2FKoran"><span>Kurzlink</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:QrCode&url=https%3A%2F%2Fde.wikipedia.org%2Fwiki%2FKoran"><span>QR-Code herunterladen</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-coll-print_export" class="mw-portlet mw-portlet-coll-print_export vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-coll-print_export-label" > <h3 id="p-coll-print_export-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Drucken/exportieren</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:DownloadAsPdf&page=Koran&action=show-download-screen"><span>Als PDF herunterladen</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Koran&printable=yes" title="Druckansicht dieser Seite [p]" accesskey="p"><span>Druckversion</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-wikibase-otherprojects" class="mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-wikibase-otherprojects-label" > <h3 id="p-wikibase-otherprojects-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">In anderen Projekten</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Qur%27an" hreflang="en"><span>Commons</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikiquote mw-list-item"><a href="https://de.wikiquote.org/wiki/Koran" hreflang="de"><span>Wikiquote</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q428" title="Link zum verbundenen Objekt im Datenrepositorium [g]" accesskey="g"><span>Wikidata-Datenobjekt</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-lang" class="mw-portlet mw-portlet-lang vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-lang-label" > <h3 id="p-lang-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">In anderen Sprachen</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ace mw-list-item"><a href="https://ace.wikipedia.org/wiki/Al-Qur%27an" title="Al-Qur'an – Aceh" lang="ace" hreflang="ace" data-title="Al-Qur'an" data-language-autonym="Acèh" data-language-local-name="Aceh" class="interlanguage-link-target"><span>Acèh</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ady mw-list-item"><a href="https://ady.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%8A%D1%83%D1%80%D3%80%D0%B0%D0%BD" title="КъурӀан – Adygeisch" lang="ady" hreflang="ady" data-title="КъурӀан" data-language-autonym="Адыгабзэ" data-language-local-name="Adygeisch" class="interlanguage-link-target"><span>Адыгабзэ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-af mw-list-item"><a href="https://af.wikipedia.org/wiki/Koran" title="Koran – Afrikaans" lang="af" hreflang="af" data-title="Koran" data-language-autonym="Afrikaans" data-language-local-name="Afrikaans" class="interlanguage-link-target"><span>Afrikaans</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-als mw-list-item"><a href="https://als.wikipedia.org/wiki/Koran" title="Koran – Schweizerdeutsch" lang="gsw" hreflang="gsw" data-title="Koran" data-language-autonym="Alemannisch" data-language-local-name="Schweizerdeutsch" class="interlanguage-link-target"><span>Alemannisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-am mw-list-item"><a href="https://am.wikipedia.org/wiki/%E1%89%81%E1%88%AD%E1%8A%A0%E1%8A%95" title="ቁርአን – Amharisch" lang="am" hreflang="am" data-title="ቁርአን" data-language-autonym="አማርኛ" data-language-local-name="Amharisch" class="interlanguage-link-target"><span>አማርኛ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-an mw-list-item"><a href="https://an.wikipedia.org/wiki/Alcor%C3%A1n" title="Alcorán – Aragonesisch" lang="an" hreflang="an" data-title="Alcorán" data-language-autonym="Aragonés" data-language-local-name="Aragonesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Aragonés</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ang mw-list-item"><a href="https://ang.wikipedia.org/wiki/Cur%C4%81n" title="Curān – Altenglisch" lang="ang" hreflang="ang" data-title="Curān" data-language-autonym="Ænglisc" data-language-local-name="Altenglisch" class="interlanguage-link-target"><span>Ænglisc</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-anp mw-list-item"><a href="https://anp.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%95%E0%A5%81%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%A8" title="कुरान – Angika" lang="anp" hreflang="anp" data-title="कुरान" data-language-autonym="अंगिका" data-language-local-name="Angika" class="interlanguage-link-target"><span>अंगिका</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ar badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="exzellenter Artikel"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86" title="القرآن – Arabisch" lang="ar" hreflang="ar" data-title="القرآن" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="Arabisch" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-arc mw-list-item"><a href="https://arc.wikipedia.org/wiki/%DC%A9%DC%98%DC%AA%DC%90%DC%A2" title="ܩܘܪܐܢ – Aramäisch" lang="arc" hreflang="arc" data-title="ܩܘܪܐܢ" data-language-autonym="ܐܪܡܝܐ" data-language-local-name="Aramäisch" class="interlanguage-link-target"><span>ܐܪܡܝܐ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ary mw-list-item"><a href="https://ary.wikipedia.org/wiki/%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86" title="قرآن – Marokkanisches Arabisch" lang="ary" hreflang="ary" data-title="قرآن" data-language-autonym="الدارجة" data-language-local-name="Marokkanisches Arabisch" class="interlanguage-link-target"><span>الدارجة</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-arz mw-list-item"><a href="https://arz.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86" title="القرآن – Ägyptisches Arabisch" lang="arz" hreflang="arz" data-title="القرآن" data-language-autonym="مصرى" data-language-local-name="Ägyptisches Arabisch" class="interlanguage-link-target"><span>مصرى</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-as mw-list-item"><a href="https://as.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%95%E0%A7%8B%E0%A7%B0%E0%A6%86%E0%A6%A8" title="কোৰআন – Assamesisch" lang="as" hreflang="as" data-title="কোৰআন" data-language-autonym="অসমীয়া" data-language-local-name="Assamesisch" class="interlanguage-link-target"><span>অসমীয়া</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/Cor%C3%A1n" title="Corán – Asturisch" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Corán" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="Asturisch" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-av badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="exzellenter Artikel"><a href="https://av.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%8A%D1%83%D1%80%D1%8A%D0%B0%D0%BD" title="Къуръан – Awarisch" lang="av" hreflang="av" data-title="Къуръан" data-language-autonym="Авар" data-language-local-name="Awarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Авар</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-awa mw-list-item"><a href="https://awa.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%95%E0%A4%BC%E0%A5%81%E0%A4%B0%E0%A4%86%E0%A4%A8" title="क़ुरआन – Awadhi" lang="awa" hreflang="awa" data-title="क़ुरआन" data-language-autonym="अवधी" data-language-local-name="Awadhi" class="interlanguage-link-target"><span>अवधी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-az mw-list-item"><a href="https://az.wikipedia.org/wiki/Quran" title="Quran – Aserbaidschanisch" lang="az" hreflang="az" data-title="Quran" data-language-autonym="Azərbaycanca" data-language-local-name="Aserbaidschanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Azərbaycanca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-azb mw-list-item"><a href="https://azb.wikipedia.org/wiki/%D9%82%D9%88%D8%B1%D8%A2%D9%86" title="قورآن – Südaserbaidschanisch" lang="azb" hreflang="azb" data-title="قورآن" data-language-autonym="تۆرکجه" data-language-local-name="Südaserbaidschanisch" class="interlanguage-link-target"><span>تۆرکجه</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ba mw-list-item"><a href="https://ba.wikipedia.org/wiki/%D2%A0%D3%A9%D1%80%D1%8C%D3%99%D0%BD" title="Ҡөрьән – Baschkirisch" lang="ba" hreflang="ba" data-title="Ҡөрьән" data-language-autonym="Башҡортса" data-language-local-name="Baschkirisch" class="interlanguage-link-target"><span>Башҡортса</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ban mw-list-item"><a href="https://ban.wikipedia.org/wiki/Al-Qur%27an" title="Al-Qur'an – Balinesisch" lang="ban" hreflang="ban" data-title="Al-Qur'an" data-language-autonym="Basa Bali" data-language-local-name="Balinesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Basa Bali</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bar mw-list-item"><a href="https://bar.wikipedia.org/wiki/Koran" title="Koran – Bairisch" lang="bar" hreflang="bar" data-title="Koran" data-language-autonym="Boarisch" data-language-local-name="Bairisch" class="interlanguage-link-target"><span>Boarisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bcl mw-list-item"><a href="https://bcl.wikipedia.org/wiki/Koran" title="Koran – Zentralbikolano" lang="bcl" hreflang="bcl" data-title="Koran" data-language-autonym="Bikol Central" data-language-local-name="Zentralbikolano" class="interlanguage-link-target"><span>Bikol Central</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bdr mw-list-item"><a href="https://bdr.wikipedia.org/wiki/Al-quran" title="Al-quran – Westküsten-Bajau" lang="bdr" hreflang="bdr" data-title="Al-quran" data-language-autonym="Bajau Sama" data-language-local-name="Westküsten-Bajau" class="interlanguage-link-target"><span>Bajau Sama</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be mw-list-item"><a href="https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BD" title="Каран – Belarussisch" lang="be" hreflang="be" data-title="Каран" data-language-autonym="Беларуская" data-language-local-name="Belarussisch" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be-x-old mw-list-item"><a href="https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BD" title="Каран – Weißrussisch (Taraschkewiza)" lang="be-tarask" hreflang="be-tarask" data-title="Каран" data-language-autonym="Беларуская (тарашкевіца)" data-language-local-name="Weißrussisch (Taraschkewiza)" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская (тарашкевіца)</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bew mw-list-item"><a href="https://bew.wikipedia.org/wiki/Kur%27an" title="Kur'an – Betawi" lang="bew" hreflang="bew" data-title="Kur'an" data-language-autonym="Betawi" data-language-local-name="Betawi" class="interlanguage-link-target"><span>Betawi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BD" title="Коран – Bulgarisch" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Коран" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="Bulgarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bh mw-list-item"><a href="https://bh.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%95%E0%A5%81%E0%A4%B0%E0%A4%86%E0%A4%A8" title="कुरआन – Bhojpuri" lang="bh" hreflang="bh" data-title="कुरआन" data-language-autonym="भोजपुरी" data-language-local-name="Bhojpuri" class="interlanguage-link-target"><span>भोजपुरी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bjn mw-list-item"><a href="https://bjn.wikipedia.org/wiki/Al-Qur%27an" title="Al-Qur'an – Banjaresisch" lang="bjn" hreflang="bjn" data-title="Al-Qur'an" data-language-autonym="Banjar" data-language-local-name="Banjaresisch" class="interlanguage-link-target"><span>Banjar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bm mw-list-item"><a href="https://bm.wikipedia.org/wiki/Kuran%C9%9B" title="Kuranɛ – Bambara" lang="bm" hreflang="bm" data-title="Kuranɛ" data-language-autonym="Bamanankan" data-language-local-name="Bambara" class="interlanguage-link-target"><span>Bamanankan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bn badge-Q17437798 badge-goodarticle mw-list-item" title="lesenswerter Artikel"><a href="https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%95%E0%A7%81%E0%A6%B0%E0%A6%86%E0%A6%A8" title="কুরআন – Bengalisch" lang="bn" hreflang="bn" data-title="কুরআন" data-language-autonym="বাংলা" data-language-local-name="Bengalisch" class="interlanguage-link-target"><span>বাংলা</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bo mw-list-item"><a href="https://bo.wikipedia.org/wiki/%E0%BD%81%E0%BD%B4%E0%BC%8B%E0%BD%A2%E0%BD%93%E0%BC%8B%E0%BD%82%E0%BD%A6%E0%BD%B4%E0%BD%84%E0%BC%8B%E0%BD%A2%E0%BD%96%E0%BC%8D" title="ཁུ་རན་གསུང་རབ། – Tibetisch" lang="bo" hreflang="bo" data-title="ཁུ་རན་གསུང་རབ།" data-language-autonym="བོད་ཡིག" data-language-local-name="Tibetisch" class="interlanguage-link-target"><span>བོད་ཡིག</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-br mw-list-item"><a href="https://br.wikipedia.org/wiki/Koran" title="Koran – Bretonisch" lang="br" hreflang="br" data-title="Koran" data-language-autonym="Brezhoneg" data-language-local-name="Bretonisch" class="interlanguage-link-target"><span>Brezhoneg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bs mw-list-item"><a href="https://bs.wikipedia.org/wiki/Kur%27an" title="Kur'an – Bosnisch" lang="bs" hreflang="bs" data-title="Kur'an" data-language-autonym="Bosanski" data-language-local-name="Bosnisch" class="interlanguage-link-target"><span>Bosanski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-btm mw-list-item"><a href="https://btm.wikipedia.org/wiki/Al-Qur%27an" title="Al-Qur'an – Batak Mandailing" lang="btm" hreflang="btm" data-title="Al-Qur'an" data-language-autonym="Batak Mandailing" data-language-local-name="Batak Mandailing" class="interlanguage-link-target"><span>Batak Mandailing</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bxr mw-list-item"><a href="https://bxr.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BD" title="Коран – Russisches Burjatisch" lang="bxr" hreflang="bxr" data-title="Коран" data-language-autonym="Буряад" data-language-local-name="Russisches Burjatisch" class="interlanguage-link-target"><span>Буряад</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Alcor%C3%A0" title="Alcorà – Katalanisch" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Alcorà" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="Katalanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cdo mw-list-item"><a href="https://cdo.wikipedia.org/wiki/G%C5%AB-l%C3%A0ng-g%C4%ADng" title="Gū-làng-gĭng – Min Dong" lang="cdo" hreflang="cdo" data-title="Gū-làng-gĭng" data-language-autonym="閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄" data-language-local-name="Min Dong" class="interlanguage-link-target"><span>閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ce mw-list-item"><a href="https://ce.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%8A%D1%83%D1%80%D1%8A%D0%B0%D0%BD" title="Къуръан – Tschetschenisch" lang="ce" hreflang="ce" data-title="Къуръан" data-language-autonym="Нохчийн" data-language-local-name="Tschetschenisch" class="interlanguage-link-target"><span>Нохчийн</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ckb mw-list-item"><a href="https://ckb.wikipedia.org/wiki/%D9%82%D9%88%D8%B1%D8%A6%D8%A7%D9%86" title="قورئان – Zentralkurdisch" lang="ckb" hreflang="ckb" data-title="قورئان" data-language-autonym="کوردی" data-language-local-name="Zentralkurdisch" class="interlanguage-link-target"><span>کوردی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-co mw-list-item"><a href="https://co.wikipedia.org/wiki/Coranu" title="Coranu – Korsisch" lang="co" hreflang="co" data-title="Coranu" data-language-autonym="Corsu" data-language-local-name="Korsisch" class="interlanguage-link-target"><span>Corsu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-crh mw-list-item"><a href="https://crh.wikipedia.org/wiki/Quran" title="Quran – Krimtatarisch" lang="crh" hreflang="crh" data-title="Quran" data-language-autonym="Qırımtatarca" data-language-local-name="Krimtatarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Qırımtatarca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Kor%C3%A1n" title="Korán – Tschechisch" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Korán" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="Tschechisch" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cv mw-list-item"><a href="https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BD" title="Коран – Tschuwaschisch" lang="cv" hreflang="cv" data-title="Коран" data-language-autonym="Чӑвашла" data-language-local-name="Tschuwaschisch" class="interlanguage-link-target"><span>Чӑвашла</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cy mw-list-item"><a href="https://cy.wikipedia.org/wiki/Y_Cor%C3%A2n" title="Y Corân – Walisisch" lang="cy" hreflang="cy" data-title="Y Corân" data-language-autonym="Cymraeg" data-language-local-name="Walisisch" class="interlanguage-link-target"><span>Cymraeg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/Koranen" title="Koranen – Dänisch" lang="da" hreflang="da" data-title="Koranen" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="Dänisch" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-dag mw-list-item"><a href="https://dag.wikipedia.org/wiki/Alikuraan" title="Alikuraan – Dagbani" lang="dag" hreflang="dag" data-title="Alikuraan" data-language-autonym="Dagbanli" data-language-local-name="Dagbani" class="interlanguage-link-target"><span>Dagbanli</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-diq mw-list-item"><a href="https://diq.wikipedia.org/wiki/Qurane" title="Qurane – Dimli" lang="diq" hreflang="diq" data-title="Qurane" data-language-autonym="Zazaki" data-language-local-name="Dimli" class="interlanguage-link-target"><span>Zazaki</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-dsb mw-list-item"><a href="https://dsb.wikipedia.org/wiki/Koran" title="Koran – Niedersorbisch" lang="dsb" hreflang="dsb" data-title="Koran" data-language-autonym="Dolnoserbski" data-language-local-name="Niedersorbisch" class="interlanguage-link-target"><span>Dolnoserbski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-dv mw-list-item"><a href="https://dv.wikipedia.org/wiki/%DE%86%DE%A9%DE%83%DE%A8%DE%8C%DE%A8_%DE%A4%DE%AA%DE%83%DE%AA%DE%87%DE%A7%DE%82%DE%B0" title="ކީރިތި ޤުރުއާން – Dhivehi" lang="dv" hreflang="dv" data-title="ކީރިތި ޤުރުއާން" data-language-autonym="ދިވެހިބަސް" data-language-local-name="Dhivehi" class="interlanguage-link-target"><span>ދިވެހިބަސް</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9A%CE%BF%CF%81%CE%AC%CE%BD%CE%B9%CE%BF" title="Κοράνιο – Griechisch" lang="el" hreflang="el" data-title="Κοράνιο" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="Griechisch" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Quran" title="Quran – Englisch" lang="en" hreflang="en" data-title="Quran" data-language-autonym="English" data-language-local-name="Englisch" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Korano" title="Korano – Esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Korano" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="Esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Cor%C3%A1n" title="Corán – Spanisch" lang="es" hreflang="es" data-title="Corán" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="Spanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/Koraan" title="Koraan – Estnisch" lang="et" hreflang="et" data-title="Koraan" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="Estnisch" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Koran" title="Koran – Baskisch" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Koran" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="Baskisch" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ext mw-list-item"><a href="https://ext.wikipedia.org/wiki/Cor%C3%A1n" title="Corán – Extremadurisch" lang="ext" hreflang="ext" data-title="Corán" data-language-autonym="Estremeñu" data-language-local-name="Extremadurisch" class="interlanguage-link-target"><span>Estremeñu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86" title="قرآن – Persisch" lang="fa" hreflang="fa" data-title="قرآن" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="Persisch" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ff mw-list-item"><a href="https://ff.wikipedia.org/wiki/Alqur%27aana" title="Alqur'aana – Ful" lang="ff" hreflang="ff" data-title="Alqur'aana" data-language-autonym="Fulfulde" data-language-local-name="Ful" class="interlanguage-link-target"><span>Fulfulde</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi badge-Q17437798 badge-goodarticle mw-list-item" title="lesenswerter Artikel"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Koraani" title="Koraani – Finnisch" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Koraani" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="Finnisch" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fiu-vro mw-list-item"><a href="https://fiu-vro.wikipedia.org/wiki/Koraan" title="Koraan – Võro" lang="vro" hreflang="vro" data-title="Koraan" data-language-autonym="Võro" data-language-local-name="Võro" class="interlanguage-link-target"><span>Võro</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fo mw-list-item"><a href="https://fo.wikipedia.org/wiki/Koranin" title="Koranin – Färöisch" lang="fo" hreflang="fo" data-title="Koranin" data-language-autonym="Føroyskt" data-language-local-name="Färöisch" class="interlanguage-link-target"><span>Føroyskt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Coran" title="Coran – Französisch" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Coran" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="Französisch" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-frp mw-list-item"><a href="https://frp.wikipedia.org/wiki/Alcoran" title="Alcoran – Frankoprovenzalisch" lang="frp" hreflang="frp" data-title="Alcoran" data-language-autonym="Arpetan" data-language-local-name="Frankoprovenzalisch" class="interlanguage-link-target"><span>Arpetan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fy mw-list-item"><a href="https://fy.wikipedia.org/wiki/Koaran" title="Koaran – Westfriesisch" lang="fy" hreflang="fy" data-title="Koaran" data-language-autonym="Frysk" data-language-local-name="Westfriesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Frysk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ga mw-list-item"><a href="https://ga.wikipedia.org/wiki/An_C%C3%B3r%C3%A1n" title="An Córán – Irisch" lang="ga" hreflang="ga" data-title="An Córán" data-language-autonym="Gaeilge" data-language-local-name="Irisch" class="interlanguage-link-target"><span>Gaeilge</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gcr mw-list-item"><a href="https://gcr.wikipedia.org/wiki/Koran" title="Koran – Französisch-Guayana Kreolisch" lang="gcr" hreflang="gcr" data-title="Koran" data-language-autonym="Kriyòl gwiyannen" data-language-local-name="Französisch-Guayana Kreolisch" class="interlanguage-link-target"><span>Kriyòl gwiyannen</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gd mw-list-item"><a href="https://gd.wikipedia.org/wiki/Cor%C3%A0n" title="Coràn – Gälisch (Schottland)" lang="gd" hreflang="gd" data-title="Coràn" data-language-autonym="Gàidhlig" data-language-local-name="Gälisch (Schottland)" class="interlanguage-link-target"><span>Gàidhlig</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Cor%C3%A1n" title="Corán – Galicisch" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Corán" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="Galicisch" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-glk mw-list-item"><a href="https://glk.wikipedia.org/wiki/%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86" title="قرآن – Gilaki" lang="glk" hreflang="glk" data-title="قرآن" data-language-autonym="گیلکی" data-language-local-name="Gilaki" class="interlanguage-link-target"><span>گیلکی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gn mw-list-item"><a href="https://gn.wikipedia.org/wiki/Kor%C3%A3" title="Korã – Guaraní" lang="gn" hreflang="gn" data-title="Korã" data-language-autonym="Avañe'ẽ" data-language-local-name="Guaraní" class="interlanguage-link-target"><span>Avañe'ẽ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gu mw-list-item"><a href="https://gu.wikipedia.org/wiki/%E0%AA%95%E0%AB%81%E0%AA%B0%E0%AA%BE%E0%AA%A8" title="કુરાન – Gujarati" lang="gu" hreflang="gu" data-title="કુરાન" data-language-autonym="ગુજરાતી" data-language-local-name="Gujarati" class="interlanguage-link-target"><span>ગુજરાતી</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ha mw-list-item"><a href="https://ha.wikipedia.org/wiki/Alqur%27ani_mai_girma" title="Alqur'ani mai girma – Haussa" lang="ha" hreflang="ha" data-title="Alqur'ani mai girma" data-language-autonym="Hausa" data-language-local-name="Haussa" class="interlanguage-link-target"><span>Hausa</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%A7%D7%95%D7%A8%D7%90%D7%9F" title="הקוראן – Hebräisch" lang="he" hreflang="he" data-title="הקוראן" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="Hebräisch" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hi mw-list-item"><a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%95%E0%A4%BC%E0%A5%81%E0%A4%B0%E0%A4%86%E0%A4%A8" title="क़ुरआन – Hindi" lang="hi" hreflang="hi" data-title="क़ुरआन" data-language-autonym="हिन्दी" data-language-local-name="Hindi" class="interlanguage-link-target"><span>हिन्दी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hif mw-list-item"><a href="https://hif.wikipedia.org/wiki/Quran" title="Quran – Fidschi-Hindi" lang="hif" hreflang="hif" data-title="Quran" data-language-autonym="Fiji Hindi" data-language-local-name="Fidschi-Hindi" class="interlanguage-link-target"><span>Fiji Hindi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/Kuran" title="Kuran – Kroatisch" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Kuran" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="Kroatisch" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hsb mw-list-item"><a href="https://hsb.wikipedia.org/wiki/Koran" title="Koran – Obersorbisch" lang="hsb" hreflang="hsb" data-title="Koran" data-language-autonym="Hornjoserbsce" data-language-local-name="Obersorbisch" class="interlanguage-link-target"><span>Hornjoserbsce</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/Kor%C3%A1n" title="Korán – Ungarisch" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Korán" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="Ungarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hy mw-list-item"><a href="https://hy.wikipedia.org/wiki/%D5%82%D5%B8%D6%82%D6%80%D5%A1%D5%B6" title="Ղուրան – Armenisch" lang="hy" hreflang="hy" data-title="Ղուրան" data-language-autonym="Հայերեն" data-language-local-name="Armenisch" class="interlanguage-link-target"><span>Հայերեն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ia mw-list-item"><a href="https://ia.wikipedia.org/wiki/Koran" title="Koran – Interlingua" lang="ia" hreflang="ia" data-title="Koran" data-language-autonym="Interlingua" data-language-local-name="Interlingua" class="interlanguage-link-target"><span>Interlingua</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-iba mw-list-item"><a href="https://iba.wikipedia.org/wiki/Al-Quran" title="Al-Quran – Iban" lang="iba" hreflang="iba" data-title="Al-Quran" data-language-autonym="Jaku Iban" data-language-local-name="Iban" class="interlanguage-link-target"><span>Jaku Iban</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Al-Qur%27an" title="Al-Qur'an – Indonesisch" lang="id" hreflang="id" data-title="Al-Qur'an" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="Indonesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ie mw-list-item"><a href="https://ie.wikipedia.org/wiki/Coran" title="Coran – Interlingue" lang="ie" hreflang="ie" data-title="Coran" data-language-autonym="Interlingue" data-language-local-name="Interlingue" class="interlanguage-link-target"><span>Interlingue</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ilo mw-list-item"><a href="https://ilo.wikipedia.org/wiki/Koran" title="Koran – Ilokano" lang="ilo" hreflang="ilo" data-title="Koran" data-language-autonym="Ilokano" data-language-local-name="Ilokano" class="interlanguage-link-target"><span>Ilokano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-inh mw-list-item"><a href="https://inh.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%8A%D0%BE%D1%80%D3%80%D0%B0" title="КъорӀа – Inguschisch" lang="inh" hreflang="inh" data-title="КъорӀа" data-language-autonym="ГӀалгӀай" data-language-local-name="Inguschisch" class="interlanguage-link-target"><span>ГӀалгӀай</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-io mw-list-item"><a href="https://io.wikipedia.org/wiki/Korano" title="Korano – Ido" lang="io" hreflang="io" data-title="Korano" data-language-autonym="Ido" data-language-local-name="Ido" class="interlanguage-link-target"><span>Ido</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-is mw-list-item"><a href="https://is.wikipedia.org/wiki/K%C3%B3ran" title="Kóran – Isländisch" lang="is" hreflang="is" data-title="Kóran" data-language-autonym="Íslenska" data-language-local-name="Isländisch" class="interlanguage-link-target"><span>Íslenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Corano" title="Corano – Italienisch" lang="it" hreflang="it" data-title="Corano" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="Italienisch" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AF%E3%83%AB%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%83%B3" title="クルアーン – Japanisch" lang="ja" hreflang="ja" data-title="クルアーン" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="Japanisch" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-jam mw-list-item"><a href="https://jam.wikipedia.org/wiki/Koran" title="Koran – Jamaikanisch-Kreolisch" lang="jam" hreflang="jam" data-title="Koran" data-language-autonym="Patois" data-language-local-name="Jamaikanisch-Kreolisch" class="interlanguage-link-target"><span>Patois</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-jv mw-list-item"><a href="https://jv.wikipedia.org/wiki/Kuran" title="Kuran – Javanisch" lang="jv" hreflang="jv" data-title="Kuran" data-language-autonym="Jawa" data-language-local-name="Javanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Jawa</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ka mw-list-item"><a href="https://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%A7%E1%83%A3%E1%83%A0%E1%83%90%E1%83%9C%E1%83%98" title="ყურანი – Georgisch" lang="ka" hreflang="ka" data-title="ყურანი" data-language-autonym="ქართული" data-language-local-name="Georgisch" class="interlanguage-link-target"><span>ქართული</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kaa mw-list-item"><a href="https://kaa.wikipedia.org/wiki/Quran" title="Quran – Karakalpakisch" lang="kaa" hreflang="kaa" data-title="Quran" data-language-autonym="Qaraqalpaqsha" data-language-local-name="Karakalpakisch" class="interlanguage-link-target"><span>Qaraqalpaqsha</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kab mw-list-item"><a href="https://kab.wikipedia.org/wiki/Leqran" title="Leqran – Kabylisch" lang="kab" hreflang="kab" data-title="Leqran" data-language-autonym="Taqbaylit" data-language-local-name="Kabylisch" class="interlanguage-link-target"><span>Taqbaylit</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kbd mw-list-item"><a href="https://kbd.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%8A%D1%83%D1%80%D3%80%D0%B0%D0%BD" title="КъурӀан – Kabardinisch" lang="kbd" hreflang="kbd" data-title="КъурӀан" data-language-autonym="Адыгэбзэ" data-language-local-name="Kabardinisch" class="interlanguage-link-target"><span>Адыгэбзэ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kbp mw-list-item"><a href="https://kbp.wikipedia.org/wiki/Ceu_takaya%C9%A3" title="Ceu takayaɣ – Kabiyé" lang="kbp" hreflang="kbp" data-title="Ceu takayaɣ" data-language-autonym="Kabɩyɛ" data-language-local-name="Kabiyé" class="interlanguage-link-target"><span>Kabɩyɛ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kge mw-list-item"><a href="https://kge.wikipedia.org/wiki/Al-Qur%27an" title="Al-Qur'an – Komering" lang="kge" hreflang="kge" data-title="Al-Qur'an" data-language-autonym="Kumoring" data-language-local-name="Komering" class="interlanguage-link-target"><span>Kumoring</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kk badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="exzellenter Artikel"><a href="https://kk.wikipedia.org/wiki/%D2%9A%D2%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD" title="Құран – Kasachisch" lang="kk" hreflang="kk" data-title="Құран" data-language-autonym="Қазақша" data-language-local-name="Kasachisch" class="interlanguage-link-target"><span>Қазақша</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-km mw-list-item"><a href="https://km.wikipedia.org/wiki/%E1%9E%82%E1%9E%98%E1%9F%92%E1%9E%96%E1%9E%B8_%E1%9E%82%E1%9E%BD%E1%9E%9A%E1%9E%A2%E1%9E%B6%E1%9E%93" title="គម្ពី គួរអាន – Khmer" lang="km" hreflang="km" data-title="គម្ពី គួរអាន" data-language-autonym="ភាសាខ្មែរ" data-language-local-name="Khmer" class="interlanguage-link-target"><span>ភាសាខ្មែរ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kn mw-list-item"><a href="https://kn.wikipedia.org/wiki/%E0%B2%95%E0%B3%81%E0%B2%B0%E0%B2%BE%E0%B2%A8%E0%B3%81" title="ಕುರಾನು – Kannada" lang="kn" hreflang="kn" data-title="ಕುರಾನು" data-language-autonym="ಕನ್ನಡ" data-language-local-name="Kannada" class="interlanguage-link-target"><span>ಕನ್ನಡ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%BF%A0%EB%9E%80" title="쿠란 – Koreanisch" lang="ko" hreflang="ko" data-title="쿠란" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="Koreanisch" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-krc mw-list-item"><a href="https://krc.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%8A%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%BD" title="Къуран – Karatschaiisch-Balkarisch" lang="krc" hreflang="krc" data-title="Къуран" data-language-autonym="Къарачай-малкъар" data-language-local-name="Karatschaiisch-Balkarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Къарачай-малкъар</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ks mw-list-item"><a href="https://ks.wikipedia.org/wiki/%D9%82%D9%8F%D8%B1%D8%A2%D9%86" title="قُرآن – Kaschmiri" lang="ks" hreflang="ks" data-title="قُرآن" data-language-autonym="कॉशुर / کٲشُر" data-language-local-name="Kaschmiri" class="interlanguage-link-target"><span>कॉशुर / کٲشُر</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ku mw-list-item"><a href="https://ku.wikipedia.org/wiki/Quran" title="Quran – Kurdisch" lang="ku" hreflang="ku" data-title="Quran" data-language-autonym="Kurdî" data-language-local-name="Kurdisch" class="interlanguage-link-target"><span>Kurdî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kw mw-list-item"><a href="https://kw.wikipedia.org/wiki/Koran" title="Koran – Kornisch" lang="kw" hreflang="kw" data-title="Koran" data-language-autonym="Kernowek" data-language-local-name="Kornisch" class="interlanguage-link-target"><span>Kernowek</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ky mw-list-item"><a href="https://ky.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%BD" title="Куран – Kirgisisch" lang="ky" hreflang="ky" data-title="Куран" data-language-autonym="Кыргызча" data-language-local-name="Kirgisisch" class="interlanguage-link-target"><span>Кыргызча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-la mw-list-item"><a href="https://la.wikipedia.org/wiki/Alcoranus" title="Alcoranus – Latein" lang="la" hreflang="la" data-title="Alcoranus" data-language-autonym="Latina" data-language-local-name="Latein" class="interlanguage-link-target"><span>Latina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lb mw-list-item"><a href="https://lb.wikipedia.org/wiki/Koran" title="Koran – Luxemburgisch" lang="lb" hreflang="lb" data-title="Koran" data-language-autonym="Lëtzebuergesch" data-language-local-name="Luxemburgisch" class="interlanguage-link-target"><span>Lëtzebuergesch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lbe mw-list-item"><a href="https://lbe.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%8C%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%BD" title="Кьуран – Lakisch" lang="lbe" hreflang="lbe" data-title="Кьуран" data-language-autonym="Лакку" data-language-local-name="Lakisch" class="interlanguage-link-target"><span>Лакку</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lez mw-list-item"><a href="https://lez.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%8A%D1%83%D1%80%D1%8A%D0%B0%D0%BD" title="Къуръан – Lesgisch" lang="lez" hreflang="lez" data-title="Къуръан" data-language-autonym="Лезги" data-language-local-name="Lesgisch" class="interlanguage-link-target"><span>Лезги</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lfn mw-list-item"><a href="https://lfn.wikipedia.org/wiki/Curan" title="Curan – Lingua Franca Nova" lang="lfn" hreflang="lfn" data-title="Curan" data-language-autonym="Lingua Franca Nova" data-language-local-name="Lingua Franca Nova" class="interlanguage-link-target"><span>Lingua Franca Nova</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-li mw-list-item"><a href="https://li.wikipedia.org/wiki/Koraan" title="Koraan – Limburgisch" lang="li" hreflang="li" data-title="Koraan" data-language-autonym="Limburgs" data-language-local-name="Limburgisch" class="interlanguage-link-target"><span>Limburgs</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lld mw-list-item"><a href="https://lld.wikipedia.org/wiki/Coran" title="Coran – Ladinisch" lang="lld" hreflang="lld" data-title="Coran" data-language-autonym="Ladin" data-language-local-name="Ladinisch" class="interlanguage-link-target"><span>Ladin</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lmo mw-list-item"><a href="https://lmo.wikipedia.org/wiki/Coran" title="Coran – Lombardisch" lang="lmo" hreflang="lmo" data-title="Coran" data-language-autonym="Lombard" data-language-local-name="Lombardisch" class="interlanguage-link-target"><span>Lombard</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/Koranas" title="Koranas – Litauisch" lang="lt" hreflang="lt" data-title="Koranas" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="Litauisch" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lv mw-list-item"><a href="https://lv.wikipedia.org/wiki/Kor%C4%81ns" title="Korāns – Lettisch" lang="lv" hreflang="lv" data-title="Korāns" data-language-autonym="Latviešu" data-language-local-name="Lettisch" class="interlanguage-link-target"><span>Latviešu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mad mw-list-item"><a href="https://mad.wikipedia.org/wiki/Al-Qur%27an" title="Al-Qur'an – Maduresisch" lang="mad" hreflang="mad" data-title="Al-Qur'an" data-language-autonym="Madhurâ" data-language-local-name="Maduresisch" class="interlanguage-link-target"><span>Madhurâ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mai mw-list-item"><a href="https://mai.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%95%E0%A5%81%E0%A4%B0%E0%A4%86%E0%A4%A8" title="कुरआन – Maithili" lang="mai" hreflang="mai" data-title="कुरआन" data-language-autonym="मैथिली" data-language-local-name="Maithili" class="interlanguage-link-target"><span>मैथिली</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-map-bms mw-list-item"><a href="https://map-bms.wikipedia.org/wiki/Al-Qur%27an" title="Al-Qur'an – Banyumasan" lang="jv-x-bms" hreflang="jv-x-bms" data-title="Al-Qur'an" data-language-autonym="Basa Banyumasan" data-language-local-name="Banyumasan" class="interlanguage-link-target"><span>Basa Banyumasan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mg mw-list-item"><a href="https://mg.wikipedia.org/wiki/Kor%27any" title="Kor'any – Malagasy" lang="mg" hreflang="mg" data-title="Kor'any" data-language-autonym="Malagasy" data-language-local-name="Malagasy" class="interlanguage-link-target"><span>Malagasy</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mhr mw-list-item"><a href="https://mhr.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BD" title="Коран – Ostmari" lang="mhr" hreflang="mhr" data-title="Коран" data-language-autonym="Олык марий" data-language-local-name="Ostmari" class="interlanguage-link-target"><span>Олык марий</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-min mw-list-item"><a href="https://min.wikipedia.org/wiki/Al-Qur%27an" title="Al-Qur'an – Minangkabau" lang="min" hreflang="min" data-title="Al-Qur'an" data-language-autonym="Minangkabau" data-language-local-name="Minangkabau" class="interlanguage-link-target"><span>Minangkabau</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mk mw-list-item"><a href="https://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%BD" title="Куран – Mazedonisch" lang="mk" hreflang="mk" data-title="Куран" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="Mazedonisch" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ml mw-list-item"><a href="https://ml.wikipedia.org/wiki/%E0%B4%96%E0%B5%81%E0%B5%BC%E0%B4%86%E0%B5%BB" title="ഖുർആൻ – Malayalam" lang="ml" hreflang="ml" data-title="ഖുർആൻ" data-language-autonym="മലയാളം" data-language-local-name="Malayalam" class="interlanguage-link-target"><span>മലയാളം</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mn mw-list-item"><a href="https://mn.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BD" title="Коран – Mongolisch" lang="mn" hreflang="mn" data-title="Коран" data-language-autonym="Монгол" data-language-local-name="Mongolisch" class="interlanguage-link-target"><span>Монгол</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mni mw-list-item"><a href="https://mni.wikipedia.org/wiki/%EA%AF%80%EA%AF%A8%EA%AF%94%EA%AF%A5%EA%AF%9F" title="ꯀꯨꯔꯥꯟ – Meithei" lang="mni" hreflang="mni" data-title="ꯀꯨꯔꯥꯟ" data-language-autonym="ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ" data-language-local-name="Meithei" class="interlanguage-link-target"><span>ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mos mw-list-item"><a href="https://mos.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%A3na" title="Kurãna – Mossi" lang="mos" hreflang="mos" data-title="Kurãna" data-language-autonym="Moore" data-language-local-name="Mossi" class="interlanguage-link-target"><span>Moore</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mr mw-list-item"><a href="https://mr.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%95%E0%A5%81%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%A3" title="कुराण – Marathi" lang="mr" hreflang="mr" data-title="कुराण" data-language-autonym="मराठी" data-language-local-name="Marathi" class="interlanguage-link-target"><span>मराठी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mrj mw-list-item"><a href="https://mrj.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BD" title="Коран – Bergmari" lang="mrj" hreflang="mrj" data-title="Коран" data-language-autonym="Кырык мары" data-language-local-name="Bergmari" class="interlanguage-link-target"><span>Кырык мары</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Al-Quran" title="Al-Quran – Malaiisch" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Al-Quran" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="Malaiisch" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mt mw-list-item"><a href="https://mt.wikipedia.org/wiki/Koran" title="Koran – Maltesisch" lang="mt" hreflang="mt" data-title="Koran" data-language-autonym="Malti" data-language-local-name="Maltesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Malti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mwl mw-list-item"><a href="https://mwl.wikipedia.org/wiki/Alcoron" title="Alcoron – Mirandesisch" lang="mwl" hreflang="mwl" data-title="Alcoron" data-language-autonym="Mirandés" data-language-local-name="Mirandesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Mirandés</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-my mw-list-item"><a href="https://my.wikipedia.org/wiki/%E1%80%80%E1%80%BB%E1%80%99%E1%80%BA%E1%80%B8%E1%80%99%E1%80%BC%E1%80%90%E1%80%BA%E1%80%80%E1%80%AF%E1%80%9B%E1%80%BA%E1%80%A1%E1%80%AC%E1%80%94%E1%80%BA" title="ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန် – Birmanisch" lang="my" hreflang="my" data-title="ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်" data-language-autonym="မြန်မာဘာသာ" data-language-local-name="Birmanisch" class="interlanguage-link-target"><span>မြန်မာဘာသာ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mzn mw-list-item"><a href="https://mzn.wikipedia.org/wiki/%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86" title="قرآن – Masanderanisch" lang="mzn" hreflang="mzn" data-title="قرآن" data-language-autonym="مازِرونی" data-language-local-name="Masanderanisch" class="interlanguage-link-target"><span>مازِرونی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nap mw-list-item"><a href="https://nap.wikipedia.org/wiki/Corano" title="Corano – Neapolitanisch" lang="nap" hreflang="nap" data-title="Corano" data-language-autonym="Napulitano" data-language-local-name="Neapolitanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Napulitano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nds mw-list-item"><a href="https://nds.wikipedia.org/wiki/Koran" title="Koran – Niederdeutsch" lang="nds" hreflang="nds" data-title="Koran" data-language-autonym="Plattdüütsch" data-language-local-name="Niederdeutsch" class="interlanguage-link-target"><span>Plattdüütsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ne mw-list-item"><a href="https://ne.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%95%E0%A5%81%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%A8" title="कुरान – Nepalesisch" lang="ne" hreflang="ne" data-title="कुरान" data-language-autonym="नेपाली" data-language-local-name="Nepalesisch" class="interlanguage-link-target"><span>नेपाली</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nia mw-list-item"><a href="https://nia.wikipedia.org/wiki/Alquran" title="Alquran – Nias" lang="nia" hreflang="nia" data-title="Alquran" data-language-autonym="Li Niha" data-language-local-name="Nias" class="interlanguage-link-target"><span>Li Niha</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Koran" title="Koran – Niederländisch" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Koran" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="Niederländisch" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://nn.wikipedia.org/wiki/Koranen" title="Koranen – Norwegisch (Nynorsk)" lang="nn" hreflang="nn" data-title="Koranen" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="Norwegisch (Nynorsk)" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Koranen" title="Koranen – Norwegisch (Bokmål)" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Koranen" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="Norwegisch (Bokmål)" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nqo mw-list-item"><a href="https://nqo.wikipedia.org/wiki/%DF%98%DF%90%DF%AC%DF%9B%DF%8A%DF%99%DF%8C" title="ߘߐ߬ߛߊߙߌ – N’Ko" lang="nqo" hreflang="nqo" data-title="ߘߐ߬ߛߊߙߌ" data-language-autonym="ߒߞߏ" data-language-local-name="N’Ko" class="interlanguage-link-target"><span>ߒߞߏ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-oc mw-list-item"><a href="https://oc.wikipedia.org/wiki/Alcoran" title="Alcoran – Okzitanisch" lang="oc" hreflang="oc" data-title="Alcoran" data-language-autonym="Occitan" data-language-local-name="Okzitanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Occitan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-om mw-list-item"><a href="https://om.wikipedia.org/wiki/Qur%27aana" title="Qur'aana – Oromo" lang="om" hreflang="om" data-title="Qur'aana" data-language-autonym="Oromoo" data-language-local-name="Oromo" class="interlanguage-link-target"><span>Oromoo</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-os mw-list-item"><a href="https://os.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%8A%D1%83%D1%8B%D1%80%D0%B0%D0%BD" title="Хъуыран – Ossetisch" lang="os" hreflang="os" data-title="Хъуыран" data-language-autonym="Ирон" data-language-local-name="Ossetisch" class="interlanguage-link-target"><span>Ирон</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pa mw-list-item"><a href="https://pa.wikipedia.org/wiki/%E0%A8%95%E0%A8%BC%E0%A9%81%E0%A8%B0%E0%A8%86%E0%A8%A8" title="ਕ਼ੁਰਆਨ – Punjabi" lang="pa" hreflang="pa" data-title="ਕ਼ੁਰਆਨ" data-language-autonym="ਪੰਜਾਬੀ" data-language-local-name="Punjabi" class="interlanguage-link-target"><span>ਪੰਜਾਬੀ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pcd mw-list-item"><a href="https://pcd.wikipedia.org/wiki/Coran" title="Coran – Picardisch" lang="pcd" hreflang="pcd" data-title="Coran" data-language-autonym="Picard" data-language-local-name="Picardisch" class="interlanguage-link-target"><span>Picard</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Koran" title="Koran – Polnisch" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Koran" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="Polnisch" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pnb mw-list-item"><a href="https://pnb.wikipedia.org/wiki/%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86" title="قرآن – Westliches Panjabi" lang="pnb" hreflang="pnb" data-title="قرآن" data-language-autonym="پنجابی" data-language-local-name="Westliches Panjabi" class="interlanguage-link-target"><span>پنجابی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ps mw-list-item"><a href="https://ps.wikipedia.org/wiki/%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86_%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%85" title="قرآن کریم – Paschtu" lang="ps" hreflang="ps" data-title="قرآن کریم" data-language-autonym="پښتو" data-language-local-name="Paschtu" class="interlanguage-link-target"><span>پښتو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Alcor%C3%A3o" title="Alcorão – Portugiesisch" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Alcorão" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="Portugiesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-qu mw-list-item"><a href="https://qu.wikipedia.org/wiki/Quran" title="Quran – Quechua" lang="qu" hreflang="qu" data-title="Quran" data-language-autonym="Runa Simi" data-language-local-name="Quechua" class="interlanguage-link-target"><span>Runa Simi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://ro.wikipedia.org/wiki/Coran" title="Coran – Rumänisch" lang="ro" hreflang="ro" data-title="Coran" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="Rumänisch" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-roa-rup mw-list-item"><a href="https://roa-rup.wikipedia.org/wiki/Coranu" title="Coranu – Aromunisch" lang="rup" hreflang="rup" data-title="Coranu" data-language-autonym="Armãneashti" data-language-local-name="Aromunisch" class="interlanguage-link-target"><span>Armãneashti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BD" title="Коран – Russisch" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Коран" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="Russisch" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-rue mw-list-item"><a href="https://rue.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BD" title="Коран – Russinisch" lang="rue" hreflang="rue" data-title="Коран" data-language-autonym="Русиньскый" data-language-local-name="Russinisch" class="interlanguage-link-target"><span>Русиньскый</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sa mw-list-item"><a href="https://sa.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%95%E0%A5%81%E0%A4%B0%E0%A4%86%E0%A4%A8%E0%A5%8D" title="कुरआन् – Sanskrit" lang="sa" hreflang="sa" data-title="कुरआन्" data-language-autonym="संस्कृतम्" data-language-local-name="Sanskrit" class="interlanguage-link-target"><span>संस्कृतम्</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sah mw-list-item"><a href="https://sah.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BD" title="Коран – Jakutisch" lang="sah" hreflang="sah" data-title="Коран" data-language-autonym="Саха тыла" data-language-local-name="Jakutisch" class="interlanguage-link-target"><span>Саха тыла</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-scn mw-list-item"><a href="https://scn.wikipedia.org/wiki/Curanu" title="Curanu – Sizilianisch" lang="scn" hreflang="scn" data-title="Curanu" data-language-autonym="Sicilianu" data-language-local-name="Sizilianisch" class="interlanguage-link-target"><span>Sicilianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sco mw-list-item"><a href="https://sco.wikipedia.org/wiki/Koran" title="Koran – Schottisch" lang="sco" hreflang="sco" data-title="Koran" data-language-autonym="Scots" data-language-local-name="Schottisch" class="interlanguage-link-target"><span>Scots</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sd mw-list-item"><a href="https://sd.wikipedia.org/wiki/%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86" title="قرآن – Sindhi" lang="sd" hreflang="sd" data-title="قرآن" data-language-autonym="سنڌي" data-language-local-name="Sindhi" class="interlanguage-link-target"><span>سنڌي</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sh mw-list-item"><a href="https://sh.wikipedia.org/wiki/Kuran" title="Kuran – Serbokroatisch" lang="sh" hreflang="sh" data-title="Kuran" data-language-autonym="Srpskohrvatski / српскохрватски" data-language-local-name="Serbokroatisch" class="interlanguage-link-target"><span>Srpskohrvatski / српскохрватски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-shi mw-list-item"><a href="https://shi.wikipedia.org/wiki/Lq%CA%B7ran" title="Lqʷran – Taschelhit" lang="shi" hreflang="shi" data-title="Lqʷran" data-language-autonym="Taclḥit" data-language-local-name="Taschelhit" class="interlanguage-link-target"><span>Taclḥit</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-si mw-list-item"><a href="https://si.wikipedia.org/wiki/%E0%B6%9A%E0%B7%94%E0%B6%BB%E0%B7%8A%E0%B6%86%E0%B6%B1%E0%B7%8A" title="කුර්ආන් – Singhalesisch" lang="si" hreflang="si" data-title="කුර්ආන්" data-language-autonym="සිංහල" data-language-local-name="Singhalesisch" class="interlanguage-link-target"><span>සිංහල</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Qur%27an" title="Qur'an – einfaches Englisch" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Qur'an" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="einfaches Englisch" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sk mw-list-item"><a href="https://sk.wikipedia.org/wiki/Kor%C3%A1n" title="Korán – Slowakisch" lang="sk" hreflang="sk" data-title="Korán" data-language-autonym="Slovenčina" data-language-local-name="Slowakisch" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenčina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-skr mw-list-item"><a href="https://skr.wikipedia.org/wiki/%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86_%D8%AF%D8%A7_%D8%B3%D9%86%DB%8C%DB%81%D8%A7" title="قرآن دا سنیہا – Saraiki" lang="skr" hreflang="skr" data-title="قرآن دا سنیہا" data-language-autonym="سرائیکی" data-language-local-name="Saraiki" class="interlanguage-link-target"><span>سرائیکی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sl mw-list-item"><a href="https://sl.wikipedia.org/wiki/Koran" title="Koran – Slowenisch" lang="sl" hreflang="sl" data-title="Koran" data-language-autonym="Slovenščina" data-language-local-name="Slowenisch" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenščina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sn mw-list-item"><a href="https://sn.wikipedia.org/wiki/Kurani" title="Kurani – Shona" lang="sn" hreflang="sn" data-title="Kurani" data-language-autonym="ChiShona" data-language-local-name="Shona" class="interlanguage-link-target"><span>ChiShona</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-so mw-list-item"><a href="https://so.wikipedia.org/wiki/Qur%27aan" title="Qur'aan – Somali" lang="so" hreflang="so" data-title="Qur'aan" data-language-autonym="Soomaaliga" data-language-local-name="Somali" class="interlanguage-link-target"><span>Soomaaliga</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sq mw-list-item"><a href="https://sq.wikipedia.org/wiki/Kurani" title="Kurani – Albanisch" lang="sq" hreflang="sq" data-title="Kurani" data-language-autonym="Shqip" data-language-local-name="Albanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Shqip</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%BD" title="Куран – Serbisch" lang="sr" hreflang="sr" data-title="Куран" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="Serbisch" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-su mw-list-item"><a href="https://su.wikipedia.org/wiki/Qur%27an" title="Qur'an – Sundanesisch" lang="su" hreflang="su" data-title="Qur'an" data-language-autonym="Sunda" data-language-local-name="Sundanesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Sunda</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv badge-Q17559452 badge-recommendedarticle mw-list-item" title="empfohlener Artikel"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Koranen" title="Koranen – Schwedisch" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Koranen" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="Schwedisch" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sw mw-list-item"><a href="https://sw.wikipedia.org/wiki/Kurani" title="Kurani – Suaheli" lang="sw" hreflang="sw" data-title="Kurani" data-language-autonym="Kiswahili" data-language-local-name="Suaheli" class="interlanguage-link-target"><span>Kiswahili</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-syl mw-list-item"><a href="https://syl.wikipedia.org/wiki/%EA%A0%87%EA%A0%A5%EA%A0%9E%EA%A0%80%EA%A0%98" title="ꠇꠥꠞꠀꠘ – Sylheti" lang="syl" hreflang="syl" data-title="ꠇꠥꠞꠀꠘ" data-language-autonym="ꠍꠤꠟꠐꠤ" data-language-local-name="Sylheti" class="interlanguage-link-target"><span>ꠍꠤꠟꠐꠤ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%81%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%86%E0%AE%A9%E0%AF%8D" title="திருக்குர்ஆன் – Tamil" lang="ta" hreflang="ta" data-title="திருக்குர்ஆன்" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="Tamil" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-te mw-list-item"><a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%96%E0%B1%8B%E0%B0%B0%E0%B0%BE%E0%B0%A8%E0%B1%8D" title="ఖోరాన్ – Telugu" lang="te" hreflang="te" data-title="ఖోరాన్" data-language-autonym="తెలుగు" data-language-local-name="Telugu" class="interlanguage-link-target"><span>తెలుగు</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tg mw-list-item"><a href="https://tg.wikipedia.org/wiki/%D2%9A%D1%83%D1%80%D1%8A%D0%BE%D0%BD" title="Қуръон – Tadschikisch" lang="tg" hreflang="tg" data-title="Қуръон" data-language-autonym="Тоҷикӣ" data-language-local-name="Tadschikisch" class="interlanguage-link-target"><span>Тоҷикӣ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%AD%E0%B8%B1%E0%B8%A5%E0%B8%81%E0%B8%B8%E0%B8%A3%E0%B8%AD%E0%B8%B2%E0%B8%99" title="อัลกุรอาน – Thailändisch" lang="th" hreflang="th" data-title="อัลกุรอาน" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="Thailändisch" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tk mw-list-item"><a href="https://tk.wikipedia.org/wiki/Kuran" title="Kuran – Turkmenisch" lang="tk" hreflang="tk" data-title="Kuran" data-language-autonym="Türkmençe" data-language-local-name="Turkmenisch" class="interlanguage-link-target"><span>Türkmençe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tl mw-list-item"><a href="https://tl.wikipedia.org/wiki/Qur%27an" title="Qur'an – Tagalog" lang="tl" hreflang="tl" data-title="Qur'an" data-language-autonym="Tagalog" data-language-local-name="Tagalog" class="interlanguage-link-target"><span>Tagalog</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tly mw-list-item"><a href="https://tly.wikipedia.org/wiki/%C7%A6yron" title="Ǧyron – Talisch" lang="tly" hreflang="tly" data-title="Ǧyron" data-language-autonym="Tolışi" data-language-local-name="Talisch" class="interlanguage-link-target"><span>Tolışi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Kur%27an" title="Kur'an – Türkisch" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Kur'an" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="Türkisch" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tt mw-list-item"><a href="https://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D1%8A%D3%99%D0%BD" title="Коръән – Tatarisch" lang="tt" hreflang="tt" data-title="Коръән" data-language-autonym="Татарча / tatarça" data-language-local-name="Tatarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Татарча / tatarça</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ug mw-list-item"><a href="https://ug.wikipedia.org/wiki/%D9%82%DB%87%D8%B1%D8%A6%D8%A7%D9%86_%D9%83%DB%95%D8%B1%D9%89%D9%85" title="قۇرئان كەرىم – Uigurisch" lang="ug" hreflang="ug" data-title="قۇرئان كەرىم" data-language-autonym="ئۇيغۇرچە / Uyghurche" data-language-local-name="Uigurisch" class="interlanguage-link-target"><span>ئۇيغۇرچە / Uyghurche</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BD" title="Коран – Ukrainisch" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Коран" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="Ukrainisch" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wikipedia.org/wiki/%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86" title="قرآن – Urdu" lang="ur" hreflang="ur" data-title="قرآن" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="Urdu" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uz mw-list-item"><a href="https://uz.wikipedia.org/wiki/Qur%CA%BCon" title="Qurʼon – Usbekisch" lang="uz" hreflang="uz" data-title="Qurʼon" data-language-autonym="Oʻzbekcha / ўзбекча" data-language-local-name="Usbekisch" class="interlanguage-link-target"><span>Oʻzbekcha / ўзбекча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/Qur%E2%80%99an" title="Qur’an – Vietnamesisch" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Qur’an" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="Vietnamesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wa mw-list-item"><a href="https://wa.wikipedia.org/wiki/Alcoran" title="Alcoran – Wallonisch" lang="wa" hreflang="wa" data-title="Alcoran" data-language-autonym="Walon" data-language-local-name="Wallonisch" class="interlanguage-link-target"><span>Walon</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-war mw-list-item"><a href="https://war.wikipedia.org/wiki/Koran" title="Koran – Waray" lang="war" hreflang="war" data-title="Koran" data-language-autonym="Winaray" data-language-local-name="Waray" class="interlanguage-link-target"><span>Winaray</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wo mw-list-item"><a href="https://wo.wikipedia.org/wiki/Alxuraan" title="Alxuraan – Wolof" lang="wo" hreflang="wo" data-title="Alxuraan" data-language-autonym="Wolof" data-language-local-name="Wolof" class="interlanguage-link-target"><span>Wolof</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://wuu.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%A4%E5%85%B0%E7%BB%8F" title="古兰经 – Wu" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="古兰经" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="Wu" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-xmf mw-list-item"><a href="https://xmf.wikipedia.org/wiki/%E1%83%A7%E1%83%A3%E1%83%A0%E1%83%90%E1%83%9C%E1%83%98" title="ყურანი – Mingrelisch" lang="xmf" hreflang="xmf" data-title="ყურანი" data-language-autonym="მარგალური" data-language-local-name="Mingrelisch" class="interlanguage-link-target"><span>მარგალური</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-yi mw-list-item"><a href="https://yi.wikipedia.org/wiki/%D7%A7%D7%95%D7%A8%D7%90%D7%9F" title="קוראן – Jiddisch" lang="yi" hreflang="yi" data-title="קוראן" data-language-autonym="ייִדיש" data-language-local-name="Jiddisch" class="interlanguage-link-target"><span>ייִדיש</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-yo mw-list-item"><a href="https://yo.wikipedia.org/wiki/K%C3%B9r%C3%A1n%C3%AC" title="Kùránì – Yoruba" lang="yo" hreflang="yo" data-title="Kùránì" data-language-autonym="Yorùbá" data-language-local-name="Yoruba" class="interlanguage-link-target"><span>Yorùbá</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-za mw-list-item"><a href="https://za.wikipedia.org/wiki/Gujlanzging" title="Gujlanzging – Zhuang" lang="za" hreflang="za" data-title="Gujlanzging" data-language-autonym="Vahcuengh" data-language-local-name="Zhuang" class="interlanguage-link-target"><span>Vahcuengh</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zgh mw-list-item"><a href="https://zgh.wikipedia.org/wiki/%E2%B5%8D%E2%B5%87%E2%B5%94%E2%B4%B0%E2%B5%8F" title="ⵍⵇⵔⴰⵏ – Tamazight" lang="zgh" hreflang="zgh" data-title="ⵍⵇⵔⴰⵏ" data-language-autonym="ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ" data-language-local-name="Tamazight" class="interlanguage-link-target"><span>ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh badge-Q17437798 badge-goodarticle mw-list-item" title="lesenswerter Artikel"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%A4%E5%85%B0%E7%BB%8F" title="古兰经 – Chinesisch" lang="zh" hreflang="zh" data-title="古兰经" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="Chinesisch" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-classical mw-list-item"><a href="https://zh-classical.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%A4%E8%98%AD%E7%B6%93" title="古蘭經 – Klassisches Chinesisch" lang="lzh" hreflang="lzh" data-title="古蘭經" data-language-autonym="文言" data-language-local-name="Klassisches Chinesisch" class="interlanguage-link-target"><span>文言</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-min-nan mw-list-item"><a href="https://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/Quran" title="Quran – Min Nan" lang="nan" hreflang="nan" data-title="Quran" data-language-autonym="閩南語 / Bân-lâm-gú" data-language-local-name="Min Nan" class="interlanguage-link-target"><span>閩南語 / Bân-lâm-gú</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%AF%E8%98%AD%E7%B6%93" title="可蘭經 – Kantonesisch" lang="yue" hreflang="yue" data-title="可蘭經" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="Kantonesisch" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zu mw-list-item"><a href="https://zu.wikipedia.org/wiki/Quran" title="Quran – Zulu" lang="zu" hreflang="zu" data-title="Quran" data-language-autonym="IsiZulu" data-language-local-name="Zulu" class="interlanguage-link-target"><span>IsiZulu</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q428#sitelinks-wikipedia" title="Links auf Artikel in anderen Sprachen bearbeiten" class="wbc-editpage">Links bearbeiten</a></span></div> </div> </nav> </div> </div> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> Diese Seite wurde zuletzt am 16. Februar 2025 um 16:29 Uhr bearbeitet.</li> <li id="footer-info-copyright"><div id="footer-info-copyright-stats" class="noprint"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://pageviews.wmcloud.org/?pages=Koran&project=de.wikipedia.org">Abrufstatistik</a> · <a rel="nofollow" class="external text" href="https://xtools.wmcloud.org/authorship/de.wikipedia.org/Koran?uselang=de">Autoren</a> </div><div id="footer-info-copyright-separator"><br /></div><div id="footer-info-copyright-info"> <p>Der Text ist unter der Lizenz <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de">„Creative-Commons Namensnennung – Weitergabe unter gleichen Bedingungen“</a> verfügbar; Informationen zu den Urhebern und zum Lizenzstatus eingebundener Mediendateien (etwa Bilder oder Videos) können im Regelfall durch Anklicken dieser abgerufen werden. Möglicherweise unterliegen die Inhalte jeweils zusätzlichen Bedingungen. Durch die Nutzung dieser Website erklären Sie sich mit den <span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Terms_of_Use/de">Nutzungsbedingungen</a> und der <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Privacy_policy/de">Datenschutzrichtlinie</a></span> einverstanden.<br /> </p> Wikipedia® ist eine eingetragene Marke der Wikimedia Foundation Inc.</div></li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/de">Datenschutz</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:%C3%9Cber_Wikipedia">Über Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:Impressum">Impressum</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Verhaltenskodex</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Entwickler</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/de.wikipedia.org">Statistiken</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Stellungnahme zu Cookies</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//de.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Koran&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Mobile Ansicht</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><picture><source media="(min-width: 500px)" srcset="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29"><img src="/static/images/footer/wikimedia.svg" width="25" height="25" alt="Wikimedia Foundation" lang="en" loading="lazy"></picture></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><picture><source media="(min-width: 500px)" srcset="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" width="88" height="31"><img src="/w/resources/assets/mediawiki_compact.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="25" height="25" loading="lazy"></picture></a></li> </ul> </footer> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("This page is using the deprecated ResourceLoader module \"codex-search-styles\".\n[1.43] Use a CodexModule with codexComponents to set your specific components used: https://www.mediawiki.org/wiki/Codex#Using_a_limited_subset_of_components");mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-fd9f956dc-xwphn","wgBackendResponseTime":215,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.472","walltime":"0.595","ppvisitednodes":{"value":6028,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":75981,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":18500,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":11,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":4,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":24545,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 474.030 1 -total"," 36.71% 174.008 12 Vorlage:Internetquelle"," 17.59% 83.388 16 Vorlage:Literatur"," 12.29% 58.261 1 Vorlage:Normdaten"," 10.51% 49.840 2 Vorlage:ArS"," 10.15% 48.100 1 Vorlage:Wikidata-Registrierung"," 10.12% 47.955 3 Vorlage:Ar"," 6.54% 31.023 10 Vorlage:Arabische_Schrift"," 6.11% 28.955 10 Vorlage:Rtl-lang"," 4.06% 19.263 8 Vorlage:Lang"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.203","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":5421375,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.eqiad.main-5c8b46585f-sg5l8","timestamp":"20250226164739","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Koran","url":"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Koran","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q428","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q428","author":{"@type":"Organization","name":"Autoren der Wikimedia-Projekte"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2002-07-24T11:37:36Z","image":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/a\/a2\/Folio_from_a_Qur%27an_%288th-9th_century%29_Sura_48.jpg","headline":"religi\u00f6ses Hauptwerk des Islam"}</script> </body> </html>