CINXE.COM
Isaiah 34:4 All the stars of heaven will be dissolved. The skies will be rolled up like a scroll, and all their stars will fall like withered leaves from the vine, like foliage from the fig tree.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 34:4 All the stars of heaven will be dissolved. The skies will be rolled up like a scroll, and all their stars will fall like withered leaves from the vine, like foliage from the fig tree.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/34-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/2/23_Isa_34_04.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 34:4 - God's Judgments on the Nations" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="All the stars of heaven will be dissolved. The skies will be rolled up like a scroll, and all their stars will fall like withered leaves from the vine, like foliage from the fig tree." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/34-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/34-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/34.htm">Chapter 34</a> > Verse 4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad4.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/34-3.htm" title="Isaiah 34:3">◄</a> Isaiah 34:4 <a href="/isaiah/34-5.htm" title="Isaiah 34:5">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/34.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/34.htm">New International Version</a></span><br />All the stars in the sky will be dissolved and the heavens rolled up like a scroll; all the starry host will fall like withered leaves from the vine, like shriveled figs from the fig tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/34.htm">New Living Translation</a></span><br />The heavens above will melt away and disappear like a rolled-up scroll. The stars will fall from the sky like withered leaves from a grapevine, or shriveled figs from a fig tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/34.htm">English Standard Version</a></span><br />All the host of heaven shall rot away, and the skies roll up like a scroll. All their host shall fall, as leaves fall from the vine, like leaves falling from the fig tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/34.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />All the stars of heaven will be dissolved. The skies will be rolled up like a scroll, and all their stars will fall like withered leaves from the vine, like foliage from the fig tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/34.htm">King James Bible</a></span><br />And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling <i>fig</i> from the fig tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/34.htm">New King James Version</a></span><br />All the host of heaven shall be dissolved, And the heavens shall be rolled up like a scroll; All their host shall fall down As the leaf falls from the vine, And as <i>fruit</i> falling from a fig tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/34.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And all the heavenly lights will wear away, And the sky will be rolled up like a scroll; All its lights will also wither away As a leaf withers from the vine, Or as <i>one</i> withers from the fig tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/34.htm">NASB 1995</a></span><br />And all the host of heaven will wear away, And the sky will be rolled up like a scroll; All their hosts will also wither away As a leaf withers from the vine, Or as one withers from the fig tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/34.htm">NASB 1977 </a></span><br />And all the host of heaven will wear away, And the sky will be rolled up like a scroll; All their hosts will also wither away As a leaf withers from the vine, Or as <i>one</i> withers from the fig tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/34.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And all the host of heaven will rot away, And the sky will be rolled up like a scroll; All their hosts will also wither away As a leaf withers from the vine, Or as <i>one</i> withers from the fig tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/34.htm">Amplified Bible</a></span><br />All the host of heaven will be dissolved, And the skies will be rolled up like a scroll; All their hosts [the stars and the planets] will also wither away As a leaf withers from the vine, And as a <i>fig</i> withers from the fig tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/34.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />All the stars in the sky will dissolve. The sky will roll up like a scroll, and its stars will all wither as leaves wither on the vine, and foliage on the fig tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/34.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />All the heavenly bodies will dissolve. The skies will roll up like a scroll, and their stars will all wither as leaves wither on the vine, and foliage on the fig tree. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/34.htm">American Standard Version</a></span><br />And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll; and all their host shall fade away, as the leaf fadeth from off the vine, and as a fading leaf from the fig-tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/34.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Each star will disappear--the sky will roll up like a scroll. Everything in the sky will dry up and wilt like leaves on a vine or fruit on a tree. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/34.htm">English Revised Version</a></span><br />And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fade away, as the leaf fadeth from off the vine, and as a fading leaf from the fig tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/34.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />All the stars in the sky will rot. The heavens will be rolled up like a scroll. The stars will fall like leaves from a grapevine, like green figs from a fig tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/34.htm">Good News Translation</a></span><br />The sun, moon, and stars will crumble to dust. The sky will disappear like a scroll being rolled up, and the stars will fall like leaves dropping from a vine or a fig tree. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/34.htm">International Standard Version</a></span><br />The valleys will be split, all the stars in the heavens will fall down, and the skies will be rolled up like a scroll. All their starry host will fade away like leaves withering on a vine, or fruit withering on a fig tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/34.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />All the stars of heaven will be dissolved. The skies will be rolled up like a scroll, and all their stars will fall like withered leaves from the vine, like foliage from the fig tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/34.htm">NET Bible</a></span><br />All the stars in the sky will fade away, the sky will roll up like a scroll; all its stars will wither, like a leaf withers and falls from a vine or a fig withers and falls from a tree. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/34.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And all the host of heaven will rot away, and the heavens will be rolled up like a scroll. And all their host will wither, as a leaf withering from the vine, and as leaves withering from the fig tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/34.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their hosts shall fall down, as the leaf falleth from the vine, and as a falling fig from the fig-tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/34.htm">World English Bible</a></span><br />All of the army of the sky will be dissolved. The sky will be rolled up like a scroll, and all its armies will fade away, as a leaf fades from off a vine or a fig tree. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/34.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And all the host of the heavens have been consumed, "" And the heavens have been rolled together as a scroll, "" And all their hosts fade, "" As the fading of a leaf of a vine, "" And as the fading one of a fig tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/34.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And consumed have been all the host of the heavens, And rolled together as a book have been the heavens, And all their hosts do fade, As the fading of a leaf of a vine, And as the fading one of a fig-tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/34.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And all the army of the heavens melted, and the heavens shall roll together as a book, and all their army shall fall away as the leaf falling from the vine, and as a falling from the fig tree.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/34.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And all the host of the heavens shall pine away, and the heavens shall be folded together as a book: and all their host shall fall down as the leaf falleth from the vine, and from the fig tree. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/34.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And the entire army of the heavens will languish, and the heavens will be folded like a book. And their entire army will fall away, as a leaf falls from the vine or from the fig tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/34.htm">New American Bible</a></span><br />All the host of heaven shall rot; the heavens shall be rolled up like a scroll. All their host shall wither away, as the leaf wilts on the vine, or as the fig withers on the tree. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/34.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />All the host of heaven shall rot away, and the skies roll up like a scroll. All their host shall wither like a leaf withering on a vine, or fruit withering on a fig tree.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/34.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll; and all their host shall fall down, as the leaf falls from off the vine and as a falling of premature figs from the fig tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/34.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And all the hosts of Heaven shall melt, and Heaven will be rolled up as a scroll, and all their host shall fall as a leaf that will fall from a vine, and like a fig from a fig tree!<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/34.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And all the host of heaven shall moulder away, And the heavens shall be rolled together as a scroll; And all their host shall fall down, As the leaf falleth off from the vine, And as a falling fig from the fig-tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/34.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And all the powers of the heavens shall melt, and the sky shall be rolled up like a scroll: and all the stars shall fall like leaves from a vine, and as leaves fall from a fig-tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/34-4.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=7133" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/34.htm">God's Judgments on the Nations</a></span><br>…<span class="reftext">3</span>Their slain will be left unburied, and the stench of their corpses will rise; the mountains will flow with their blood. <span class="reftext">4</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kāl- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">All</a> <a href="/hebrew/6635.htm" title="6635: ṣə·ḇā (N-csc) -- Or tsbadah; from tsaba'; a mass of persons, especially reg. Organized for war; by implication, a campaign, literally or figuratively.">the stars</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="8064: haš·šā·ma·yim (Art:: N-mp) -- Heaven, sky. Dual of an unused singular shameh; from an unused root meaning to be lofty; the sky.">of heaven</a> <a href="/hebrew/4743.htm" title="4743: wə·nā·maq·qū (Conj-w:: V-Nifal-ConjPerf-3cp) -- To decay, rot, fester, pine away. A primitive root; to melt; figuratively, to flow, dwindle, vanish.">will be dissolved.</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="8064: haš·šā·mā·yim (Art:: N-mp) -- Heaven, sky. Dual of an unused singular shameh; from an unused root meaning to be lofty; the sky.">The skies</a> <a href="/hebrew/1556.htm" title="1556: wə·nā·ḡōl·lū (Conj-w:: V-Nifal-ConjPerf-3cp) -- To roll, roll away. A primitive root; to roll.">will be rolled up</a> <a href="/hebrew/5612.htm" title="5612: ḵas·sê·p̄er (Prep-k, Art:: N-ms) -- A missive, document, writing, book. Or ciphrah; from caphar; properly, writing; by implication, a book.">like a scroll,</a> <a href="/hebrew/6635.htm" title="6635: ṣə·ḇā·’ām (N-csc:: 3mp) -- Or tsbadah; from tsaba'; a mass of persons, especially reg. Organized for war; by implication, a campaign, literally or figuratively.">and all their stars</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: wə·ḵāl (Conj-w:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every."></a> <a href="/hebrew/5034.htm" title="5034: yib·bō·wl (V-Qal-Imperf-3ms) -- A primitive root; to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or wicked; causatively, to despise, disgrace.">will fall</a> <a href="/hebrew/5034.htm" title="5034: kin·ḇōl (Prep-k:: V-Qal-Inf) -- A primitive root; to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or wicked; causatively, to despise, disgrace.">like withered</a> <a href="/hebrew/5929.htm" title="5929: ‘ā·leh (N-ms) -- Leaf, leafage. From alah; a leaf; collectively, foliage.">leaves</a> <a href="/hebrew/1612.htm" title="1612: mig·ge·p̄en (Prep-m:: N-cs) -- A vine. From an unused root meaning to bend; a vine, especially the grape.">from the vine,</a> <a href="/hebrew/5034.htm" title="5034: ū·ḵə·nō·ḇe·leṯ (Conj-w, Prep-k:: V-Qal-Prtcpl-fs) -- A primitive root; to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or wicked; causatively, to despise, disgrace.">like foliage</a> <a href="/hebrew/8384.htm" title="8384: mit·tə·’ê·nāh (Prep-m:: N-fs) -- Fig tree. Or t:enah; perhaps of foreign derivation; the fig.">from the fig tree.</a> </span><span class="reftext">5</span>When My sword has drunk its fill in the heavens, then it will come down upon Edom, upon the people I have devoted to destruction.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/revelation/6-13.htm">Revelation 6:13-14</a></span><br />and the stars of the sky fell to the earth like unripe figs dropping from a tree shaken by a great wind. / The sky receded like a scroll being rolled up, and every mountain and island was moved from its place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-29.htm">Matthew 24:29</a></span><br />Immediately after the tribulation of those days: ‘The sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joel/2-31.htm">Joel 2:31</a></span><br />The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and awesome Day of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/3-10.htm">2 Peter 3:10</a></span><br />But the Day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar, the elements will be destroyed by fire, and the earth and its works will be laid bare.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/21-1.htm">Revelation 21:1</a></span><br />Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and earth had passed away, and the sea was no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/32-7.htm">Ezekiel 32:7-8</a></span><br />When I extinguish you, I will cover the heavens and darken their stars. I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light. / All the shining lights in the heavens I will darken over you, and I will bring darkness upon your land,’ declares the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/13-10.htm">Isaiah 13:10</a></span><br />For the stars of heaven and their constellations will not give their light. The rising sun will be darkened, and the moon will not give its light.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/13-24.htm">Mark 13:24-25</a></span><br />But in those days, after that tribulation: ‘The sun will be darkened, and the moon will not give its light; / the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/21-25.htm">Luke 21:25-26</a></span><br />There will be signs in the sun and moon and stars, and on the earth dismay among the nations, bewildered by the roaring of the sea and the surging of the waves. / Men will faint from fear and anxiety over what is coming upon the earth, for the powers of the heavens will be shaken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/12-4.htm">Revelation 12:4</a></span><br />His tail swept a third of the stars from the sky, hurling them to the earth. And the dragon stood before the woman who was about to give birth, ready to devour her child as soon as she gave birth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/4-23.htm">Jeremiah 4:23-28</a></span><br />I looked at the earth, and it was formless and void; I looked to the heavens, and they had no light. / I looked at the mountains, and behold, they were quaking; all the hills were swaying. / I looked, and no man was left; all the birds of the air had fled. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nahum/1-5.htm">Nahum 1:5</a></span><br />The mountains quake before Him, and the hills melt away; the earth trembles at His presence—the world and all its dwellers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zephaniah/1-15.htm">Zephaniah 1:15</a></span><br />That day will be a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of destruction and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/102-25.htm">Psalm 102:25-26</a></span><br />In the beginning You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands. / They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. Like clothing You will change them, and they will be passed on.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/1-10.htm">Hebrews 1:10-12</a></span><br />And: “In the beginning, O Lord, You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands. / They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. / You will roll them up like a robe; like a garment they will be changed; but You remain the same, and Your years will never end.”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falls off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.</p><p class="hdg">all the</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/13-10.htm">Isaiah 13:10</a></b></br> For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/14-12.htm">Isaiah 14:12</a></b></br> How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! <i>how</i> art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/102-25.htm">Psalm 102:25,26</a></b></br> Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens <i>are</i> the work of thy hands… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/34-2.htm">Armies</a> <a href="/isaiah/29-5.htm">Army</a> <a href="/isaiah/24-19.htm">Dissolved</a> <a href="/isaiah/24-4.htm">Fade</a> <a href="/isaiah/24-4.htm">Fades</a> <a href="/isaiah/32-19.htm">Fall</a> <a href="/isaiah/24-20.htm">Falleth</a> <a href="/isaiah/33-9.htm">Falling</a> <a href="/isaiah/28-4.htm">Fig</a> <a href="/songs/2-13.htm">Figs</a> <a href="/songs/2-13.htm">Fig-Tree</a> <a href="/isaiah/24-21.htm">Heaven</a> <a href="/isaiah/24-21.htm">Heavens</a> <a href="/isaiah/34-2.htm">Host</a> <a href="/isaiah/31-5.htm">Hosts</a> <a href="/isaiah/1-30.htm">Leaf</a> <a href="/isaiah/28-27.htm">Rolled</a> <a href="/isaiah/19-6.htm">Rot</a> <a href="/isaiah/30-8.htm">Scroll</a> <a href="/job/16-8.htm">Shriveled</a> <a href="/isaiah/5-30.htm">Skies</a> <a href="/isaiah/13-10.htm">Sky</a> <a href="/psalms/33-6.htm">Starry</a> <a href="/isaiah/33-4.htm">Together</a> <a href="/isaiah/24-13.htm">Tree</a> <a href="/isaiah/32-12.htm">Vine</a> <a href="/isaiah/19-7.htm">Wither</a> <a href="/isaiah/27-11.htm">Withered</a> <a href="/isaiah/33-9.htm">Withers</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/isaiah/37-16.htm">Armies</a> <a href="/isaiah/36-2.htm">Army</a> <a href="/daniel/11-26.htm">Dissolved</a> <a href="/isaiah/64-6.htm">Fade</a> <a href="/isaiah/40-7.htm">Fades</a> <a href="/isaiah/34-7.htm">Fall</a> <a href="/isaiah/44-15.htm">Falleth</a> <a href="/isaiah/36-18.htm">Falling</a> <a href="/isaiah/36-16.htm">Fig</a> <a href="/isaiah/38-21.htm">Figs</a> <a href="/isaiah/36-16.htm">Fig-Tree</a> <a href="/isaiah/34-5.htm">Heaven</a> <a href="/isaiah/34-5.htm">Heavens</a> <a href="/isaiah/40-26.htm">Host</a> <a href="/isaiah/37-16.htm">Hosts</a> <a href="/isaiah/64-6.htm">Leaf</a> <a href="/isaiah/38-12.htm">Rolled</a> <a href="/isaiah/40-20.htm">Rot</a> <a href="/isaiah/34-16.htm">Scroll</a> <a href="/lamentations/4-8.htm">Shriveled</a> <a href="/isaiah/45-8.htm">Skies</a> <a href="/isaiah/34-5.htm">Sky</a> <a href="/isaiah/40-26.htm">Starry</a> <a href="/isaiah/34-7.htm">Together</a> <a href="/isaiah/34-15.htm">Tree</a> <a href="/isaiah/36-16.htm">Vine</a> <a href="/isaiah/40-24.htm">Wither</a> <a href="/isaiah/40-7.htm">Withered</a> <a href="/isaiah/40-7.htm">Withers</a><div class="vheading2">Isaiah 34</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/34-1.htm">The judgments wherewith God revenges his church</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/34-11.htm">The desolation of her enemies</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/34-16.htm">The certainty of the prophecy</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/34.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/isaiah/34.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>All the stars of heaven will be dissolved.</b><br>This phrase suggests a cosmic upheaval, often interpreted as a sign of divine judgment. In biblical literature, stars are sometimes symbolic of heavenly beings or rulers (<a href="/job/38-7.htm">Job 38:7</a>, <a href="/revelation/12-4.htm">Revelation 12:4</a>). The dissolution of stars indicates a dramatic change in the created order, reflecting God's sovereignty over the universe. This imagery is consistent with apocalyptic literature, which uses cosmic disturbances to signify the end of an era or the coming of God's kingdom (<a href="/joel/2-10.htm">Joel 2:10</a>, <a href="/matthew/24-29.htm">Matthew 24:29</a>).<p><b>The skies will be rolled up like a scroll,</b><br>The metaphor of the skies being rolled up like a scroll conveys the idea of the end of the world as it is known. In ancient times, scrolls were rolled up when their message was complete, symbolizing the conclusion of God's current dealings with the world. This imagery is echoed in <a href="/revelation/6-14.htm">Revelation 6:14</a>, where the heavens recede like a scroll during the opening of the sixth seal, indicating the finality and completeness of God's judgment.<p><b>and all their stars will fall</b><br>The falling of stars can be seen as a symbol of the collapse of earthly powers and authorities. In prophetic literature, stars falling from the sky often represent the downfall of nations or leaders (<a href="/isaiah/14-12.htm">Isaiah 14:12</a>, <a href="/ezekiel/32-7.htm">Ezekiel 32:7</a>). This imagery underscores the theme of divine retribution and the ultimate triumph of God's justice over human pride and rebellion.<p><b>like withered leaves from the vine,</b><br>The comparison to withered leaves suggests a natural and inevitable process of decay and judgment. Just as leaves wither and fall when they are no longer sustained by the vine, so too will the stars and powers of the world fall when they are no longer upheld by God's sustaining power. This imagery emphasizes the transient nature of earthly glory and the certainty of divine judgment.<p><b>like foliage from the fig tree.</b><br>The fig tree is often used in Scripture as a symbol of Israel (<a href="/hosea/9-10.htm">Hosea 9:10</a>, <a href="/luke/13-6.htm">Luke 13:6-9</a>). The falling foliage may represent the judgment upon Israel and other nations that have turned away from God. This imagery also connects to Jesus' teaching in <a href="/matthew/24-32.htm">Matthew 24:32-35</a>, where the fig tree is used as a sign of the end times, indicating the nearness of God's kingdom and the fulfillment of prophecy.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/i/isaiah.htm">Isaiah</a></b><br>The prophet who authored the book, delivering messages from God to the people of Judah and Jerusalem.<br><br>2. <b><a href="/topical/h/heaven.htm">Heaven</a></b><br>Refers to the sky or the celestial realm, often seen as the dwelling place of God and the angels.<br><br>3. <b><a href="/topical/s/stars.htm">Stars</a></b><br>Celestial bodies that symbolize the order and stability of the universe, often used metaphorically for rulers or heavenly beings.<br><br>4. <b><a href="/topical/v/vine_and_fig_tree.htm">Vine and Fig Tree</a></b><br>Common agricultural symbols in Israel, representing prosperity and peace, but here used to illustrate decay and judgment.<br><br>5. <b><a href="/topical/j/judgment_day.htm">Judgment Day</a></b><br>The event being described, a time of divine judgment and cosmic upheaval.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_sovereignty_of_god.htm">The Sovereignty of God</a></b><br>This passage reminds us of God's ultimate control over the universe. The dissolution of the stars signifies that even the most stable elements of creation are subject to His will.<br><br><b><a href="/topical/t/the_transience_of_creation.htm">The Transience of Creation</a></b><br>The imagery of stars falling and the sky rolling up like a scroll highlights the temporary nature of the physical world. Believers are encouraged to focus on eternal, spiritual realities rather than temporal, earthly ones.<br><br><b><a href="/topical/t/the_certainty_of_judgment.htm">The Certainty of Judgment</a></b><br>Isaiah's prophecy assures us that God's judgment is inevitable. This should motivate us to live righteously and share the gospel with urgency.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_in_christ.htm">Hope in Christ</a></b><br>While the imagery is one of destruction, it also points to the renewal and restoration that follows God's judgment. Believers can find hope in the promise of a new heaven and a new earth.<br><br><b><a href="/topical/c/call_to_repentance.htm">Call to Repentance</a></b><br>The impending judgment serves as a call to repentance, urging individuals to turn from sin and seek God's mercy.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_34.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 34</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_isaiah_34_4_fit_astronomy.htm">How does the cosmic destruction described in Isaiah 34:4 align with modern astronomical understanding? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_isaiah_34_align_with_other_end-times.htm">Does the prophecy in Isaiah 34 align or conflict with similar end-time descriptions found in other parts of Scripture?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/revelation_6_12-14__explain_its_science.htm">Revelation 6:12–14—How do we address the scientific impossibility of the sky vanishing like a scroll and every mountain being moved from its place? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/are_luke_21_25-26_signs_literal_or_figurative.htm">In Luke 21:25–26, are the cosmic signs literal events that defy scientific explanation, or figurative language open to interpretation? </a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/34.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(4) <span class= "bld">And all the host of heaven shall be dissolved . . .</span>--No prophetic picture of a "day of the Lord" was complete without this symbolism (see <a href="/context/isaiah/13-10.htm" title="For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.">Isaiah 13:10-11</a>), probably written about this period. Like the psalmist (<a href="/psalms/102-26.htm" title="They shall perish, but you shall endure: yes, all of them shall wax old like a garment; as a clothing shall you change them, and they shall be changed:">Psalm 102:26</a>), Isaiah contrasts the transitoriness of sun, moon, and stars, with the eternity of Jehovah. The Greek poets sing that the "life of the generations of men is as the life of the leaves of the trees" (Homer, <span class= "ital">Il. vi.</span> 146). To Isaiah's sublime thoughts there came the vision of a time when even the host of heaven would fall as "a leaf from the vine, and as a fig from the fig-tree."<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/34.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 4.</span> - <span class="cmt_word">All the host of heaven shall be dissolved</span>. A dissolution of the material frame of the heavens, in which the moon and stars are regarded as set, seems to be intended (comp. <a href="/matthew/24-29.htm">Matthew 24:29</a>; <a href="/2_peter/3-10.htm">2 Peter 3:10</a>). The slaughter of God's enemies is here connected with the cud of the world, as in the Book of Revelation (<a href="/revelation/19-11.htm">Revelation 19:11-21</a>). <span class="cmt_word">The heavens shall be rolled together as a scroll</span>; literally, <span class="accented">as a book</span>. Ancient books were written on long strips of paper or parchment, which, when unrolled, extended to many yards in length, but which might be rolled together "by means of one or two smooth round sticks into a very small compass." Such a rolling together of the widely extended heavens is here intended, not a shriveling by means of heat (comp. <a href="/revelation/6-14.htm">Revelation 6:14</a>). <span class="cmt_word">All their host shall fall</span> (comp. <a href="/matthew/24-29.htm">Matthew 24:29</a>, "The stars shall fall from heaven"). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/34-4.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">All</span><br /><span class="heb">כָּל־</span> <span class="translit">(kāl-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">the stars</span><br /><span class="heb">צְבָ֣א</span> <span class="translit">(ṣə·ḇā)</span><br /><span class="parse">Noun - common singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6635.htm">Strong's 6635: </a> </span><span class="str2">A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign</span><br /><br /><span class="word">of heaven</span><br /><span class="heb">הַשָּׁמַ֔יִם</span> <span class="translit">(haš·šā·ma·yim)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8064.htm">Strong's 8064: </a> </span><span class="str2">Heaven, sky</span><br /><br /><span class="word">will be dissolved.</span><br /><span class="heb">וְנָמַ֙קּוּ֙</span> <span class="translit">(wə·nā·maq·qū)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4743.htm">Strong's 4743: </a> </span><span class="str2">To melt, to flow, dwindle, vanish</span><br /><br /><span class="word">The skies</span><br /><span class="heb">הַשָּׁמָ֑יִם</span> <span class="translit">(haš·šā·mā·yim)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8064.htm">Strong's 8064: </a> </span><span class="str2">Heaven, sky</span><br /><br /><span class="word">will be rolled up</span><br /><span class="heb">וְנָגֹ֥לּוּ</span> <span class="translit">(wə·nā·ḡōl·lū)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1556.htm">Strong's 1556: </a> </span><span class="str2">To roll, roll away</span><br /><br /><span class="word">like a scroll,</span><br /><span class="heb">כַסֵּ֖פֶר</span> <span class="translit">(ḵas·sê·p̄er)</span><br /><span class="parse">Preposition-k, Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5612.htm">Strong's 5612: </a> </span><span class="str2">A missive, document, writing, book</span><br /><br /><span class="word">and all their stars</span><br /><span class="heb">צְבָאָ֣ם</span> <span class="translit">(ṣə·ḇā·’ām)</span><br /><span class="parse">Noun - common singular construct | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6635.htm">Strong's 6635: </a> </span><span class="str2">A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign</span><br /><br /><span class="word">will fall</span><br /><span class="heb">יִבּ֔וֹל</span> <span class="translit">(yib·bō·wl)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5034.htm">Strong's 5034: </a> </span><span class="str2">To wilt, to fall away, fail, faint, to be foolish, wicked, to despise, disgrace</span><br /><br /><span class="word">like withered</span><br /><span class="heb">כִּנְבֹ֤ל</span> <span class="translit">(kin·ḇōl)</span><br /><span class="parse">Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5034.htm">Strong's 5034: </a> </span><span class="str2">To wilt, to fall away, fail, faint, to be foolish, wicked, to despise, disgrace</span><br /><br /><span class="word">leaves</span><br /><span class="heb">עָלֶה֙</span> <span class="translit">(‘ā·leh)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5929.htm">Strong's 5929: </a> </span><span class="str2">A leaf, foliage</span><br /><br /><span class="word">on the vine,</span><br /><span class="heb">מִגֶּ֔פֶן</span> <span class="translit">(mig·ge·p̄en)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Noun - common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1612.htm">Strong's 1612: </a> </span><span class="str2">A vine, the grape</span><br /><br /><span class="word">and foliage</span><br /><span class="heb">וּכְנֹבֶ֖לֶת</span> <span class="translit">(ū·ḵə·nō·ḇe·leṯ)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-k | Verb - Qal - Participle - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5034.htm">Strong's 5034: </a> </span><span class="str2">To wilt, to fall away, fail, faint, to be foolish, wicked, to despise, disgrace</span><br /><br /><span class="word">on the fig tree.</span><br /><span class="heb">מִתְּאֵנָֽה׃</span> <span class="translit">(mit·tə·’ê·nāh)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8384.htm">Strong's 8384: </a> </span><span class="str2">Of foreign derivation, the fig</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/34-4.htm">Isaiah 34:4 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/34-4.htm">Isaiah 34:4 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/34-4.htm">Isaiah 34:4 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/34-4.htm">Isaiah 34:4 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/34-4.htm">Isaiah 34:4 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/34-4.htm">Isaiah 34:4 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/34-4.htm">Isaiah 34:4 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/34-4.htm">Isaiah 34:4 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/34-4.htm">Isaiah 34:4 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/34-4.htm">Isaiah 34:4 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/34-4.htm">OT Prophets: Isaiah 34:4 All of the army of the sky (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/34-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 34:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 34:3" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/34-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 34:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 34:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>