CINXE.COM
Isaiah 46:6 They pour out their bags of gold and weigh out silver on scales; they hire a goldsmith to fashion it into a god, so they can bow down and worship.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 46:6 They pour out their bags of gold and weigh out silver on scales; they hire a goldsmith to fashion it into a god, so they can bow down and worship.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/46-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/19/23_Isa_46_06.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 46:6 - Babylon's Idols" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="They pour out their bags of gold and weigh out silver on scales; they hire a goldsmith to fashion it into a god, so they can bow down and worship." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/46-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/46-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/46.htm">Chapter 46</a> > Verse 6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad6.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/46-5.htm" title="Isaiah 46:5">◄</a> Isaiah 46:6 <a href="/isaiah/46-7.htm" title="Isaiah 46:7">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/46.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/46.htm">New International Version</a></span><br />Some pour out gold from their bags and weigh out silver on the scales; they hire a goldsmith to make it into a god, and they bow down and worship it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/46.htm">New Living Translation</a></span><br />Some people pour out their silver and gold and hire a craftsman to make a god from it. Then they bow down and worship it!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/46.htm">English Standard Version</a></span><br />Those who lavish gold from the purse, and weigh out silver in the scales, hire a goldsmith, and he makes it into a god; then they fall down and worship!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/46.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />They pour out their bags of gold and weigh out silver on scales; they hire a goldsmith to fashion it into a god, so they can bow down and worship.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/46.htm">King James Bible</a></span><br />They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, <i>and</i> hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/46.htm">New King James Version</a></span><br />They lavish gold out of the bag, And weigh silver on the scales; They hire a goldsmith, and he makes it a god; They prostrate themselves, yes, they worship.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/46.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“Those who lavish gold from the bag And weigh silver on the scale, Hire a goldsmith, and he makes it <i>into</i> a god; They bow down, indeed they worship it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/46.htm">NASB 1995</a></span><br />“Those who lavish gold from the purse And weigh silver on the scale Hire a goldsmith, and he makes it into a god; They bow down, indeed they worship it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/46.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Those who lavish gold from the purse And weigh silver on the scale Hire a goldsmith, and he makes it <i>into</i> a god; They bow down, indeed they worship it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/46.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Those who lavish gold from the purse And weigh silver on the scale, They hire a goldsmith, and he makes it <i>into</i> a god; They fall down, indeed they worship it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/46.htm">Amplified Bible</a></span><br />“Those who lavish gold from the bag And weigh out silver on the scales Hire a goldsmith, and he makes it <i>into</i> a god; They bow down, indeed they worship it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/46.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Those who pour out their bags of gold and weigh out silver on scales — they hire a goldsmith and he makes it into a god. Then they kneel and bow down to it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/46.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Those who pour out their bags of gold and weigh out silver on scales— they hire a goldsmith and he makes it into a god. Then they kneel and bow down to it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/46.htm">American Standard Version</a></span><br />Such as lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, they hire a goldsmith, and he maketh it a god; they fall down, yea, they worship.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/46.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Some people hire a goldsmith and give silver and gold to be formed into an idol for them to worship. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/46.htm">English Revised Version</a></span><br />Such as lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, they hire a goldsmith, and he maketh it a god; they fall down, yea, they worship.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/46.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />People pour gold out of their bags and weigh silver on scales. They hire a goldsmith. He makes it into a god. They bow down and worship it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/46.htm">Good News Translation</a></span><br />People open their purses and pour out gold; they weigh out silver on the scales. They hire a goldsmith to make a god; then they bow down and worship it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/46.htm">International Standard Version</a></span><br />Those who pour out gold in a purse, weigh silver in a balance, hire a goldsmith in order to make a god, and then they bow down and even worship it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/46.htm">NET Bible</a></span><br />Those who empty out gold from a purse and weigh out silver on the scale hire a metalsmith, who makes it into a god. They then bow down and worship it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/46.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Some pour out gold from the bag, and weigh silver in the balance. They hire a goldsmith, and he makes it a god. They fall down--yes, they worship.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/46.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yes, they worship.<div class="vheading2"><b>Majority Text Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/46.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />They pour out their bags of gold and weigh out silver on scales; they hire a goldsmith to fashion it into a god, so they can bow down and worship.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/46.htm">World English Bible</a></span><br />Some pour out gold from the bag, and weigh silver in the balance. They hire a goldsmith, and he makes it a god. They fall down— yes, they worship. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/46.htm">Literal Standard Version</a></span><br />They are pouring out gold from a bag, "" And they weigh silver on the beam, "" They hire a refiner, and he makes it a god, "" They fall down, indeed, they bow themselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/46.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> -- They are pouring out gold from a bag, And silver on the beam they weigh, They hire a refiner, and he maketh it a god, They fall down, yea, they bow themselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/46.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Squandering gold out of the bag and they will weigh silver in the balance, they will hire a founder, and he will make it a god: they will fall down, they will also worship.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/46.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />You that contribute gold out of the bag, and weigh out silver in the scales: and hire a goldsmith to make a god: and they fall down and worship. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/46.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />You take gold from a bag, and you weigh silver on a scale, so as to hire a goldsmith to make a god. And they fall prostrate and adore.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/46.htm">New American Bible</a></span><br />There are those who pour out gold from a purse and weigh out silver on the scales; They hire a goldsmith to make it into a god before which they bow down in worship. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/46.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Those who lavish gold from the purse, and weigh out silver in the scales— they hire a goldsmith, who makes it into a god; then they fall down and worship!<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/46.htm">Lamsa Bible</a></span><br />To those who go astray, who pour out gold from their bags and weigh silver in the balance and hire a goldsmith; and they make it a god; they worship it, and they also pray to it?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/46.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />To those who go astray and they cast gold out of their bags and they weigh silver in a balance, and they hire a smith, and they make a god and they worship it, also they pray to it?<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/46.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Ye that lavish gold out of the bag, And weigh silver in the balance; Ye that hire a goldsmith, that he make it a god, To fall down thereto, yea, to worship.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/46.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />They that furnish gold out of a purse, and silver by weight, will weigh it in a scale, and they hire a goldsmith and make idols, and bow down, and worship them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/46-6.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=10370" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/46.htm">Babylon's Idols</a></span><br>…<span class="reftext">5</span>To whom will you liken Me or count Me equal? To whom will you compare Me, that we should be alike? <span class="reftext">6</span><span class="highl"><a href="/hebrew/2107.htm" title="2107: haz·zā·lîm (Art:: V-Qal-Prtcpl-mp) -- To lavish. A primitive root; probably to shake out, i.e. to scatter profusely; figuratively, to treat lightly.">They pour out</a> <a href="/hebrew/3599.htm" title="3599: mik·kîs (Prep-m:: N-ms) -- Bag, purse. A form for kowc; a cup; also a bag for money or weights.">their bags</a> <a href="/hebrew/2091.htm" title="2091: zā·hāḇ (N-ms) -- Gold. From an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored, as oil, a clear sky.">of gold</a> <a href="/hebrew/8254.htm" title="8254: yiš·qō·lū (V-Qal-Imperf-3mp) -- To weigh. A primitive root; to suspend or poise.">and weigh out</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="3701: wə·ḵe·sep̄ (Conj-w:: N-ms) -- Silver, money. From kacaph; silver; by implication, money.">silver</a> <a href="/hebrew/7070.htm" title="7070: baq·qā·neh (Prep-b, Art:: N-ms) -- A stalk, reed. From qanah; a reed; by resemblance a rod, shaft, tube, stem, the radius, beam.">on scales;</a> <a href="/hebrew/7936.htm" title="7936: yiś·kə·rū (V-Qal-Imperf-3mp) -- Or cakar; a primitive root (by prosthesis) to karah through the idea of temporary purchase; compare shakar); to hire.">they hire</a> <a href="/hebrew/6884.htm" title="6884: ṣō·w·rêp̄ (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To smelt, refine, test. A primitive root; to fuse, i.e. Refine.">a goldsmith</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: wə·ya·‘ă·śê·hū (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf-3ms:: 3ms) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">to fashion it</a> <a href="/hebrew/410.htm" title="410: ’êl (N-ms) -- God, in pl. gods. Shortened from 'ayil; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty.">into a god,</a> <a href="/hebrew/5456.htm" title="5456: yis·gə·ḏū (V-Qal-Imperf-3mp) -- To prostrate oneself (in worship). A primitive root; to prostrate oneself.">so they can bow down</a> <a href="/hebrew/637.htm" title="637: ’ap̄- (Conj) -- Also, yea. A primitive particle; meaning accession; also or yea; adversatively though.">and</a> <a href="/hebrew/7812.htm" title="7812: yiš·ta·ḥăw·wū (V-Hitpael-Imperf-3mp) -- To bow down. A primitive root; to depress, i.e. Prostrate.">worship.</a> </span><span class="reftext">7</span>They lift it to their shoulder and carry it along; they set it in its place, and there it stands, not budging from that spot. They cry out to it, but it does not answer; it saves no one from his troubles.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/10-3.htm">Jeremiah 10:3-5</a></span><br />For the customs of the peoples are worthless; they cut down a tree from the forest; it is shaped with a chisel by the hands of a craftsman. / They adorn it with silver and gold and fasten it with hammer and nails, so that it will not totter. / Like scarecrows in a cucumber patch, their idols cannot speak. They must be carried because they cannot walk. Do not fear them, for they can do no harm, and neither can they do any good.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/115-4.htm">Psalm 115:4-8</a></span><br />Their idols are silver and gold, made by the hands of men. / They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; / they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/habakkuk/2-18.htm">Habakkuk 2:18-19</a></span><br />What use is an idol, that a craftsman should carve it—or an image, a teacher of lies? For its maker trusts in his own creation; he makes idols that cannot speak. / Woe to him who says to wood, ‘Awake!’ or to silent stone, ‘Arise!’ Can it give guidance? Behold, it is overlaid with gold and silver, yet there is no breath in it at all.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/10-9.htm">Jeremiah 10:9-10</a></span><br />Hammered silver is brought from Tarshish, and gold from Uphaz—the work of a craftsman from the hands of a goldsmith. Their clothes are blue and purple, all fashioned by skilled workers. / But the LORD is the true God; He is the living God and eternal King. The earth quakes at His wrath, and the nations cannot endure His indignation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/135-15.htm">Psalm 135:15-18</a></span><br />The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men. / They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; / they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/12-28.htm">1 Kings 12:28-30</a></span><br />After seeking advice, the king made two golden calves and said to the people, “Going up to Jerusalem is too much for you. Here, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt.” / One calf he set up in Bethel, and the other in Dan. / And this thing became a sin; the people walked as far as Dan to worship before one of the calves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/32-2.htm">Exodus 32:2-4</a></span><br />So Aaron told them, “Take off the gold earrings that are on your wives and sons and daughters, and bring them to me.” / Then all the people took off their gold earrings and brought them to Aaron. / He took the gold from their hands, and with an engraving tool he fashioned it into a molten calf. And they said, “These, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/4-28.htm">Deuteronomy 4:28</a></span><br />And there you will serve man-made gods of wood and stone, which cannot see or hear or eat or smell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/8-4.htm">Hosea 8:4-6</a></span><br />They set up kings, but not by Me. They make princes, but without My approval. With their silver and gold they make themselves idols, to their own destruction. / He has rejected your calf, O Samaria. My anger burns against them. How long will they be incapable of innocence? / For this thing is from Israel—a craftsman made it, and it is not God. It will be broken to pieces, that calf of Samaria.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/8-4.htm">1 Corinthians 8:4-6</a></span><br />So about eating food sacrificed to idols: We know that an idol is nothing at all in the world, and that there is no God but one. / For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many so-called gods and lords), / yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we exist. And there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we exist.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/17-29.htm">Acts 17:29</a></span><br />Therefore, being offspring of God, we should not think that the Divine Being is like gold or silver or stone, an image formed by man’s skill and imagination.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/1-22.htm">Romans 1:22-23</a></span><br />Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/10-19.htm">1 Corinthians 10:19-20</a></span><br />Am I suggesting, then, that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything? / No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/9-20.htm">Revelation 9:20</a></span><br />Now the rest of mankind who were not killed by these plagues still did not repent of the works of their hands. They did not stop worshiping demons and idols of gold, silver, bronze, stone, and wood, which cannot see or hear or walk.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/5-21.htm">1 John 5:21</a></span><br />Little children, keep yourselves from idols.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he makes it a god: they fall down, yes, they worship.</p><p class="hdg">lavish</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/40-19.htm">Isaiah 40:19,20</a></b></br> The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains… </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/41-6.htm">Isaiah 41:6,7</a></b></br> They helped every one his neighbour; and <i>every one</i> said to his brother, Be of good courage… </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/44-12.htm">Isaiah 44:12-19</a></b></br> The smith with the tongs both worketh in the coals, and fashioneth it with hammers, and worketh it with the strength of his arms: yea, he is hungry, and his strength faileth: he drinketh no water, and is faint… </p><p class="hdg">they fall</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/2-8.htm">Isaiah 2:8</a></b></br> Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/44-17.htm">Isaiah 44:17</a></b></br> And the residue thereof he maketh a god, <i>even</i> his graven image: he falleth down unto it, and worshippeth <i>it</i>, and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou <i>art</i> my god.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/3-5.htm">Daniel 3:5-15</a></b></br> <i>That</i> at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up: … </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/songs/1-13.htm">Bag</a> <a href="/2_kings/12-10.htm">Bags</a> <a href="/isaiah/40-15.htm">Balance</a> <a href="/isaiah/46-2.htm">Bow</a> <a href="/isaiah/29-22.htm">Faces</a> <a href="/isaiah/45-14.htm">Fall</a> <a href="/isaiah/40-19.htm">Gold</a> <a href="/isaiah/41-7.htm">Goldsmith</a> <a href="/isaiah/40-10.htm">Hire</a> <a href="/isaiah/44-15.htm">Indeed</a> <a href="/isaiah/44-26.htm">Makes</a> <a href="/isaiah/44-25.htm">Maketh</a> <a href="/isaiah/34-8.htm">Payment</a> <a href="/isaiah/45-8.htm">Pour</a> <a href="/proverbs/7-20.htm">Purse</a> <a href="/proverbs/20-23.htm">Scale</a> <a href="/isaiah/40-15.htm">Scales</a> <a href="/isaiah/40-19.htm">Silver</a> <a href="/isaiah/44-15.htm">Thereto</a> <a href="/isaiah/26-7.htm">Weigh</a> <a href="/isaiah/44-17.htm">Worship</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/micah/6-11.htm">Bag</a> <a href="/luke/12-33.htm">Bags</a> <a href="/revelation/6-5.htm">Balance</a> <a href="/isaiah/49-23.htm">Bow</a> <a href="/isaiah/49-23.htm">Faces</a> <a href="/isaiah/47-11.htm">Fall</a> <a href="/isaiah/60-6.htm">Gold</a> <a href="/jeremiah/10-9.htm">Goldsmith</a> <a href="/jeremiah/22-13.htm">Hire</a> <a href="/isaiah/48-15.htm">Indeed</a> <a href="/isaiah/51-13.htm">Makes</a> <a href="/isaiah/49-2.htm">Maketh</a> <a href="/isaiah/63-4.htm">Payment</a> <a href="/isaiah/58-10.htm">Pour</a> <a href="/haggai/1-6.htm">Purse</a> <a href="/joel/2-7.htm">Scale</a> <a href="/jeremiah/32-10.htm">Scales</a> <a href="/isaiah/48-10.htm">Silver</a> <a href="/habakkuk/2-15.htm">Thereto</a> <a href="/isaiah/55-2.htm">Weigh</a> <a href="/isaiah/49-7.htm">Worship</a><div class="vheading2">Isaiah 46</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/46-1.htm">The idols of Babylon could not save themselves</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/46-3.htm">God saves his people to the end</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/46-5.htm">Idols are not comparable to God for power</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/46-12.htm">Or present salvation.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/46.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/isaiah/46.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>They pour out their bags of gold</b><br>This phrase highlights the wealth and resources that people are willing to expend in the pursuit of idolatry. In the ancient Near East, gold was a symbol of wealth and power, often used in the creation of idols. The act of pouring out gold suggests a lavish and deliberate investment in something that is ultimately futile. This reflects the human tendency to prioritize material wealth over spiritual truth, a theme echoed in <a href="/matthew/6-19.htm">Matthew 6:19-21</a>, where Jesus warns against storing up treasures on earth.<p><b>and weigh out silver on scales;</b><br>The use of scales to weigh silver indicates a meticulous and calculated approach to idol-making. Silver, like gold, was a precious metal, and its use in idol creation underscores the value placed on these false gods. This practice can be seen as a form of misplaced devotion, where precision and care are given to something that cannot offer true salvation or guidance. The imagery of weighing silver also connects to the biblical theme of justice and righteousness, as seen in <a href="/proverbs/16-11.htm">Proverbs 16:11</a>, where honest scales are associated with the Lord's standards.<p><b>they hire a goldsmith to fashion it into a god,</b><br>The hiring of a goldsmith signifies the human effort and craftsmanship involved in creating idols. This reflects the cultural practices of ancient societies, where skilled artisans were employed to craft religious icons. The irony here is that a god, which should be the creator, is instead created by human hands. This is a direct challenge to the sovereignty of the true God, as seen in <a href="/isaiah/44-9.htm">Isaiah 44:9-20</a>, where the futility of idol-making is mocked. The goldsmith's role also contrasts with the divine creation narrative in Genesis, where God alone is the creator.<p><b>so they can bow down and worship.</b><br>The ultimate purpose of creating these idols is worship, revealing the deep-seated human need for something to revere. However, this worship is misplaced, as it is directed towards lifeless objects rather than the living God. This act of bowing down is a physical expression of submission and reverence, yet it is tragically directed towards something powerless. The futility of idol worship is a recurring theme in the Bible, as seen in <a href="/psalms/115-4.htm">Psalm 115:4-8</a>, where idols are described as having mouths but not speaking, eyes but not seeing. This phrase serves as a reminder of the first commandment in <a href="/exodus/20-3.htm">Exodus 20:3</a>, which calls for exclusive worship of the one true God.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_israelites.htm">The Israelites</a></b><br>The primary audience of Isaiah's prophecy, often rebuked for idolatry and turning away from God.<br><br>2. <b><a href="/topical/b/babylon.htm">Babylon</a></b><br>The context of <a href="/bsb/isaiah/46.htm">Isaiah 46</a> is set against the backdrop of Babylonian culture, known for its idolatry and the worship of man-made gods.<br><br>3. <b><a href="/topical/g/goldsmiths.htm">Goldsmiths</a></b><br>Craftsmen who were hired to create idols from precious metals, representing human efforts to create objects of worship.<br><br>4. <b><a href="/topical/i/idols.htm">Idols</a></b><br>Man-made objects of worship, often crafted from gold and silver, which the Israelites were tempted to worship instead of the one true God.<br><br>5. <b><a href="/topical/i/isaiah.htm">Isaiah</a></b><br>The prophet who delivered God's message, calling the people back to true worship and away from idolatry.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_futility_of_idolatry.htm">The Futility of Idolatry</a></b><br>Idols are lifeless and powerless, unable to save or guide. Worshiping them is a fruitless endeavor.<br><br><b><a href="/topical/t/the_allure_of_materialism.htm">The Allure of Materialism</a></b><br>The act of pouring out gold and silver for idols reflects a misplaced trust in material wealth and human craftsmanship.<br><br><b><a href="/topical/t/true_worship.htm">True Worship</a></b><br>God desires worship that is directed towards Him alone, not towards objects or creations of human hands.<br><br><b><a href="/topical/c/cultural_pressures.htm">Cultural Pressures</a></b><br>Just as the Israelites faced cultural pressures to conform to idol worship, Christians today must resist societal influences that draw them away from God.<br><br><b><a href="/topical/h/heart_examination.htm">Heart Examination</a></b><br>Believers are called to examine their hearts for modern-day idols—anything that takes precedence over God in their lives.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_46.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 46</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_link_isaiah_13_to_later_events.htm">If Isaiah 13 was written in the 8th century BCE, why do some scholars suggest it reflects later events, raising questions about its authorship and date?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_azariah_show_faith_in_prayer.htm">What does 'bought with a price' mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_mention_exact_vessels_in_ezra_6_5.htm">Why does the text mention the precise return of gold and silver vessels in Ezra 6:5 if many of these items likely disappeared over time?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_do_poor_devout_reconcile_psalm_112_3.htm">Psalm 112:3 declares that the righteous will enjoy wealth and riches; how does this reconcile with devout individuals who remain poor and persecuted throughout history?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/46-6.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Those who pour out</span><br /><span class="heb">הַזָּלִ֤ים</span> <span class="translit">(haz·zā·lîm)</span><br /><span class="parse">Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2107.htm">Strong's 2107: </a> </span><span class="str2">To shake out, to scatter profusely, to treat lightly</span><br /><br /><span class="word">their bags</span><br /><span class="heb">מִכִּ֔יס</span> <span class="translit">(mik·kîs)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3599.htm">Strong's 3599: </a> </span><span class="str2">A cup, a bag for, money, weights</span><br /><br /><span class="word">of gold</span><br /><span class="heb">זָהָב֙</span> <span class="translit">(zā·hāḇ)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2091.htm">Strong's 2091: </a> </span><span class="str2">Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky</span><br /><br /><span class="word">and weigh out</span><br /><span class="heb">יִשְׁקֹ֑לוּ</span> <span class="translit">(yiš·qō·lū)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8254.htm">Strong's 8254: </a> </span><span class="str2">To suspend, poise</span><br /><br /><span class="word">silver</span><br /><span class="heb">וְכֶ֖סֶף</span> <span class="translit">(wə·ḵe·sep̄)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3701.htm">Strong's 3701: </a> </span><span class="str2">Silver, money</span><br /><br /><span class="word">on scales</span><br /><span class="heb">בַּקָּנֶ֣ה</span> <span class="translit">(baq·qā·neh)</span><br /><span class="parse">Preposition-b, Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7070.htm">Strong's 7070: </a> </span><span class="str2">A reed, a, rod, shaft, tube, stem, the radius, beam</span><br /><br /><span class="word">hire</span><br /><span class="heb">יִשְׂכְּר֤וּ</span> <span class="translit">(yiś·kə·rū)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7936.htm">Strong's 7936: </a> </span><span class="str2">To hire</span><br /><br /><span class="word">a goldsmith</span><br /><span class="heb">צוֹרֵף֙</span> <span class="translit">(ṣō·w·rêp̄)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6884.htm">Strong's 6884: </a> </span><span class="str2">To smelt, refine, test</span><br /><br /><span class="word">to fashion it</span><br /><span class="heb">וְיַעֲשֵׂ֣הוּ</span> <span class="translit">(wə·ya·‘ă·śê·hū)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6213.htm">Strong's 6213: </a> </span><span class="str2">To do, make</span><br /><br /><span class="word">into a god</span><br /><span class="heb">אֵ֔ל</span> <span class="translit">(’êl)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_410.htm">Strong's 410: </a> </span><span class="str2">Strength -- as adjective, mighty, the Almighty</span><br /><br /><span class="word">they can bow down</span><br /><span class="heb">יִסְגְּד֖וּ</span> <span class="translit">(yis·gə·ḏū)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5456.htm">Strong's 5456: </a> </span><span class="str2">To prostrate oneself (in worship)</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="heb">אַף־</span> <span class="translit">(’ap̄-)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_637.htm">Strong's 637: </a> </span><span class="str2">Meaning accession, yea, adversatively though</span><br /><br /><span class="word">worship.</span><br /><span class="heb">יִֽשְׁתַּחֲוּֽוּ׃‪‬</span> <span class="translit">(yiš·ta·ḥăw·wū)</span><br /><span class="parse">Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7812.htm">Strong's 7812: </a> </span><span class="str2">To depress, prostrate</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/46-6.htm">Isaiah 46:6 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/46-6.htm">Isaiah 46:6 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/46-6.htm">Isaiah 46:6 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/46-6.htm">Isaiah 46:6 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/46-6.htm">Isaiah 46:6 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/46-6.htm">Isaiah 46:6 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/46-6.htm">Isaiah 46:6 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/46-6.htm">Isaiah 46:6 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/46-6.htm">Isaiah 46:6 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/46-6.htm">Isaiah 46:6 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/46-6.htm">OT Prophets: Isaiah 46:6 Some pour out gold from the bag (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/46-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 46:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 46:5" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/46-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 46:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 46:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>