CINXE.COM
Job 16:4 Parallel: I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Job 16:4 Parallel: I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/job/16-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/16-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/job/16-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Job 16:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/16-3.htm" title="Job 16:3">◄</a> Job 16:4 <a href="../job/16-5.htm" title="Job 16:5">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/job/16.htm">New International Version</a></span><br />I also could speak like you, if you were in my place; I could make fine speeches against you and shake my head at you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/job/16.htm">New Living Translation</a></span><br />I could say the same things if you were in my place. I could spout off criticism and shake my head at you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/job/16.htm">English Standard Version</a></span><br />I also could speak as you do, if you were in my place; I could join words together against you and shake my head at you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/job/16.htm">Berean Study Bible</a></span><br />I could also speak like you if you were in my place; I could heap up words against you and shake my head at you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/job/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“I too could speak like you, If only I were in your place. I could compose words against you And shake my head at you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/job/16.htm">NASB 1995</a></span><br />"I too could speak like you, If I were in your place. I could compose words against you And shake my head at you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/job/16.htm">NASB 1977 </a></span><br />“I too could speak like you, If I were in your place. I could compose words against you, And shake my head at you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/job/16.htm">Amplified Bible</a></span><br />“I also could speak like you, If you were in my place; I could compose <i>and</i> join words together against you And shake my head at you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/job/16.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />If you were in my place I could also talk like you. I could string words together against you and shake my head at you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/job/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />If you were in my place I could also talk like you. I could string words together against you and shake my head at you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/job/16.htm">Contemporary English Version</a></span><br />If I were in your place, it would be easy to criticize or to give advice. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/job/16.htm">Good News Translation</a></span><br />If you were in my place and I in yours, I could say everything you are saying. I could shake my head wisely and drown you with a flood of words. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/job/16.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />I, too, could speak like you if we could trade places. I could string words together against you and shake my head at you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/job/16.htm">International Standard Version</a></span><br />"I could also talk like you if only you were in my place! Then I would put together an argument against you. I would shake my head at you<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/job/16.htm">NET Bible</a></span><br />I also could speak like you, if you were in my place; I could pile up words against you and I could shake my head at you. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/job/16.htm">King James Bible</a></span><br />I also could speak as ye <i>do</i>: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/job/16.htm">New King James Version</a></span><br />I also could speak as you <i>do,</i> If your soul were in my soul’s place. I could heap up words against you, And shake my head at you;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/job/16.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />I also could speak as you do: if your soul were in my soul's place, I could heap up words against you, and shake my head at you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/job/16.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I also could speak as you do. If your soul were in my soul's place, I could join words together against you, and shake my head at you,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/job/16.htm">World English Bible</a></span><br />I also could speak as you do. If your soul were in my soul's place, I could join words together against you, and shake my head at you,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/job/16.htm">American King James Version</a></span><br />I also could speak as you do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake my head at you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/16.htm">American Standard Version</a></span><br />I also could speak as ye do; If your soul were in my soul's stead, I could join words together against you, And shake my head at you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/job/16.htm">A Faithful Version</a></span><br />I also could speak as you <i>do</i>; if your soul were in my soul's place. I could heap up words against you, and shake my head at you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/job/16.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />I also could speak as ye: if your soul were in my soul's stead, I could join together words against you, and shake my head at you;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/job/16.htm">English Revised Version</a></span><br />I also could speak as ye do; if your soul were in my soul's stead, I could join words together against you, and shake mine head at you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/job/16.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake my head at you.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/job/16.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />I could also speake as yee doe: (but woulde God your soule were in my soules stead) I could keepe you company in speaking, and could shake mine head at you,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/job/16.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />I coulde speake as ye do also: but would God that your soule were in my soules steade, then could I frame wordes for you, and shake my head at you:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/job/16.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />I coude speake, as ye do also. But wolde God, that youre soule were in my soules steade: then shulde I heape vp wordes agaynst you, and shake my heade at you.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/job/16.htm">Literal Standard Version</a></span><br />I also, like you, might speak, "" If your soul were in my soul’s stead. I might join against you with words, "" And nod at you with my head.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> I also, like you, might speak, If your soul were in my soul's stead. I might join against you with words, And nod at you with my head.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/job/16.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Also I will speak as you: if it is your soul instead of my soul, I will join together with words against you, and shake my head against you upon it.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/job/16.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />I also could speak like you: and would God your soul were for my soul. I would comfort you also with words, and would wag my head over you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/job/16.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />I, too, can speak like you; and I also wish that your soul favored my soul. <V 16:5>I would also comfort you with speeches and would wag my head over you.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/job/16.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />I also might speak like you, but, oh that your souls were treated in the place of my soul, and I had tested you with words and I would shake my head at you!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/job/16.htm">Lamsa Bible</a></span><br />I also could speak as you do; I wish you were in my place, then I could try you out with words, and shake my head at you.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/job/16.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />I also could speak as ye do; If your soul were in my soul's stead, I could join words together against you, And shake my head at you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/job/16.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />I also will speak as ye <i>do</i>: if indeed your soul were in my <i>soul's</i> stead, then would I insult you with words, and I would shake my head at you.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/job/16.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/595.htm" title="595: ’ā·nō·ḵî (Pro-1cs) -- I. Sometimes; a primitive pro. I.">I</a> <a href="/hebrew/1571.htm" title="1571: gam (Conj) -- Also, moreover, yea. ">could also</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: ’ă·ḏab·bê·rāh (V-Piel-Imperf.Cohort-1cs) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue.">speak</a> <a href="/hebrew/kā·ḵem (Prep:: 2mp) -- ">like you</a> <a href="/hebrew/3863.htm" title="3863: lū- (Prep) -- If, oh that. Or lu; or luw; a conditional particle; if; by implication would that!">if</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315: nap̄·šə·ḵem (N-fsc:: 2mp) -- From naphash; properly, a breathing creature, i.e. Animal of vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense.">you</a> <a href="/hebrew/3426.htm" title="3426: yêš (Adv) -- Being, substance, existence, is. ">were</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315: nap̄·šî (N-fsc:: 1cs) -- From naphash; properly, a breathing creature, i.e. Animal of vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense.">in my</a> <a href="/hebrew/8478.htm" title="8478: ta·ḥaṯ (Prep) -- Underneath, below, instead of. From the same as Towach; the bottom; only adverbially, below, in lieu of, etc.">place;</a> <a href="/hebrew/2266.htm" title="2266: ’aḥ·bî·rāh (V-Hifil-Imperf.Cohort-1cs) -- To unite, be joined, to tie a magic knot or spell, to charm. A primitive root; to join; specifically to fascinate.">I could heap up</a> <a href="/hebrew/4405.htm" title="4405: bə·mil·lîm (Prep-b:: N-fp) -- A word, speech, utterance. From malal">words</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘ă·lê·ḵem (Prep:: 2mp) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">against you</a> <a href="/hebrew/5128.htm" title="5128: wə·’ā·nî·‘āh (Conj-w:: V-Hifil-ConjImperf.Cohort-1cs) -- A primitive root; to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively.">and shake</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="7218: rō·šî (N-msc:: 1cs) -- Head. From an unused root apparently meaning to shake; the head, whether literal or figurative.">my head</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘ă·lê·ḵem (Prep:: 2mp) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">at you.</a> <a href="/hebrew/1119.htm" title="1119: bə·mōw (Prep) -- In. Prolongation for prepositional prefix; in, with, by, etc."></a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/job/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/595.htm" title="595. 'anokiy (aw-no-kee') -- I">I</a><a href="/hebrew/1571.htm" title="1571. gam (gam) -- also, moreover, yea"> also</a><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">, like you, might speak</a><a href="/hebrew/3863.htm" title="3863. luw' (loo) -- if, oh that">, If</a><a href="/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion "> your soul</a><a href="/hebrew/3426.htm" title="3426. yesh (yaysh) -- being, substance, existence, is"> were</a><a href="/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion "> in my soul’s</a><a href="/hebrew/8478.htm" title="8478. tachath (takh'-ath) -- underneath, below, instead of"> stead</a><a href="/hebrew/2266.htm" title="2266. chabar (khaw-bar') -- to unite, be joined, to tie a magic knot or spell, to charm">. I might join</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> against</a><a href="/hebrew/4405.htm" title="4405. millah (mil-law') -- a word, speech, utterance"> you with words</a><a href="/hebrew/5128.htm" title="5128. nuwa' (noo'-ah) -- to quiver, wave, waver, tremble, totter">, And nod</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> at</a><a href="/hebrew/1119.htm" title="1119. bmow (bem-o') -- in"> you with</a><a href="/hebrew/7218.htm" title="7218. ro'sh (roshe) -- head"> my head.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/job/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3863.htm" title="לוּ Pp 3863">If</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="נֶפֶשׁ ncbsc 5315"> you</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכֶם psn2mp"></a> <a href="/hebrew/3426.htm" title="יֵשׁ Pd 3426"> were</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="נֶפֶשׁ ncbsc 5315"> in my</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"></a> <a href="/hebrew/8478.htm" title="תַּחַת_1 Pp 8478"> place</a> <a href="/hebrew/595.htm" title="אָנֹכִי pi1cs 595"> I</a> <a href="/hebrew/1571.htm" title="גַּם Pc 1571"> could also</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="דבר_2 vpi1cs{1}Ct 1696"> talk</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"> like</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכֶם psn2mp"> you</a>. <a href="/hebrew/4405.htm" title="מִלָּה ncfpa 4405">I could string words</a> <a href="/hebrew/2266.htm" title="חבר_1 vhi1cs{1}Ct 2266"> together</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"> against</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכֶם psn2mp"> you</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/5128.htm" title="נוע vhi1cs{1}Ct 5128"> shake</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> my</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="רֹאשׁ_1 ncmsc 7218"> head</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"> at</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכֶם psn2mp"> you</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/job/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1571.htm" title="1571. gam (gam) -- also, moreover, yea">"I too</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">could speak</a> <a href="/hebrew/3863.htm" title="3863. luw' (loo) -- if, oh that">like you, If</a> <a href="/hebrew/8478.htm" title="8478. tachath (takh'-ath) -- underneath, below, instead of">I were in your place.</a> <a href="/hebrew/2266.htm" title="2266. chabar (khaw-bar') -- to unite, be joined, to tie a magic knot or spell, to charm">I could compose</a> <a href="/hebrew/4405.htm" title="4405. millah (mil-law') -- a word, speech, utterance">words</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">against</a> <a href="/hebrew/5128.htm" title="5128. nuwa' (noo'-ah) -- to quiver, wave, waver, tremble, totter">you And shake</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="7218. ro'sh (roshe) -- head">my head</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">at you.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/job/16.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">I also could speak</a> <a href="/hebrew/3863.htm" title="3863. luw' (loo) -- if, oh that">as ye [do]: if</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion ">your soul</a> <a href="/hebrew/3426.htm" title="3426. yesh (yaysh) -- being, substance, existence, is">were</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion ">in my soul's</a> <a href="/hebrew/2266.htm" title="2266. chabar (khaw-bar') -- to unite, be joined, to tie a magic knot or spell, to charm">stead, I could heap up</a> <a href="/hebrew/4405.htm" title="4405. millah (mil-law') -- a word, speech, utterance">words</a> <a href="/hebrew/5128.htm" title="5128. nuwa' (noo'-ah) -- to quiver, wave, waver, tremble, totter">against you, and shake</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="7218. ro'sh (roshe) -- head">mine head</a> <a href="/hebrew/1119.htm" title="1119. bmow (bem-o') -- in">at</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">you.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/16-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 16:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 16:3" /></a></div><div id="right"><a href="../job/16-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 16:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 16:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>