CINXE.COM

Isaiah 20:6 Hebrew Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Isaiah 20:6 Hebrew Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/20-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/isaiah/20-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/hebrew/">Hebrew</a> > Isaiah 20:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/20-5.htm" title="Isaiah 20:5">&#9668;</a> Isaiah 20:6 <a href="../isaiah/21-1.htm" title="Isaiah 21:1">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/isaiah/20-6.htm">Go to Parallel Hebrew</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Hebrew</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 3944 of 5308">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">וְ֠אָמַר<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/veamar_559.htm" title="Ve·'a·mar: will say -- Occurrence 38 of 52.">wə-’ā-mar</a></span></td><td class="eng" valign="top">And will say</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular">Conj-w &#124; V-Qal-ConjPerf-3ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3427.htm" title="Strong's Hebrew 3427: 1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell">3427</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3427.htm" title="Englishman's Hebrew: 3427 -- Occurrence 740 of 1082">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">יֹשֵׁ֨ב<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/yoshev_3427.htm" title="yo·Shev: the inhabitants -- Occurrence 97 of 139.">yō-šêḇ</a></span></td><td class="eng" valign="top">the inhabitant</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Participle - masculine singular">V-Qal-Prtcpl-ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/339.htm" title="Strong's Hebrew 339: 1) coast, island, shore, region">339</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_339.htm" title="Englishman's Hebrew: 339 -- Occurrence 6 of 36">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">הָאִ֣י<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/hai_339.htm" title="ha·'I: coastland -- Occurrence 1 of 2.">hā-’î</a></span></td><td class="eng" valign="top">of territory</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - masculine singular">Art &#124; N-ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2088.htm" title="Strong's Hebrew 2088: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how">2088</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2088.htm" title="Englishman's Hebrew: 2088 -- Occurrence 928 of 1177">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">הַזֶּה֮<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/hazzeh_2088.htm" title="haz·Zeh: he -- Occurrence 528 of 699.">haz-zeh</a></span></td><td class="eng" valign="top">this</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Pronoun - masculine singular">Art &#124; Pro-ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3117.htm" title="Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow">3117</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3117.htm" title="Englishman's Hebrew: 3117 -- Occurrence 1767 of 2303">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">בַּיּ֣וֹם<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/baiyom_3117.htm" title="bai·Yom: day -- Occurrence 220 of 295.">bay-yō-wm</a></span></td><td class="eng" valign="top">in day</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b, Article :: Noun - masculine singular">Prep-b, Art &#124; N-ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1931.htm" title="Strong's Hebrew 1931: pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)">1931</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1931.htm" title="Englishman's Hebrew: 1931 -- Occurrence 1505 of 1877">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">הַהוּא֒<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/hahu_1931.htm" title="ha·Hu: he -- Occurrence 218 of 313.">ha-hū</a></span></td><td class="eng" valign="top">that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Pronoun - third person masculine singular">Art &#124; Pro-3ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2009.htm" title="Strong's Hebrew 2009: 1) behold, lo, see, if">2009</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2009.htm" title="Englishman's Hebrew: 2009 -- Occurrence 591 of 841">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">הִנֵּה־<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/hinneh_2009.htm" title="hin·neh-: Behold -- Occurrence 296 of 448.">hin-nêh-</a></span></td><td class="eng" valign="top">surely</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Interjection">Interjection</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3541.htm" title="Strong's Hebrew 3541: 1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile">3541</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3541.htm" title="Englishman's Hebrew: 3541 -- Occurrence 187 of 576">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">כֹ֣ה<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/choh_3541.htm" title="choh: such -- Occurrence 11 of 67.">ḵōh</a></span></td><td class="eng" valign="top">such</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4007.htm" title="Strong's Hebrew 4007: 1) expectation, object of hope or confidence">4007</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4007.htm" title="Englishman's Hebrew: 4007 -- Occurrence 2 of 3">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">מַבָּטֵ֗נוּ<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/mabbatenu_4007.htm" title="mab·ba·Te·nu,: is our hope -- Occurrence 1 of 1.">mab-bā-ṭê-nū,</a></span></td><td class="eng" valign="top">[is] our expectation</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct :: first person common plural">N-msc &#124; 1cp</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/834.htm" title="Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if">834</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_834.htm" title="Englishman's Hebrew: 834 -- Occurrence 4371 of 5502">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">אֲשֶׁר־<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/asher_834.htm" title="'a·Sher-: after -- Occurrence 3817 of 4804.">’ă-šer-</a></span></td><td class="eng" valign="top">wherever</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - relative">Pro-r</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5127.htm" title="Strong's Hebrew 5127: 1) to flee, escape <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flee<BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to take flight, m depart, disappear <BR> 1a4) to fly (to the attack) on horseback <BR> 1b) (Polel) to drive at <BR> 1c) (Hithpolel) to take flight <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to put to flight <BR> 1d2) to drive hastily <BR> 1d3) to cause to disappear, hide">5127</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5127.htm" title="Englishman's Hebrew: 5127 -- Occurrence 130 of 159">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">נַ֤סְנוּ<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/nasnu_5127.htm" title="Nas·nu: fled -- Occurrence 1 of 1.">nas-nū</a></span></td><td class="eng" valign="top">we flee</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - first person common plural">V-Qal-Perf-1cp</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8033.htm" title="Strong's Hebrew 8033: 1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)">8033</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8033.htm" title="Englishman's Hebrew: 8033 -- Occurrence 630 of 833">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">שָׁם֙<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/sham_8033.htm" title="sham: for -- Occurrence 390 of 523.">šām</a></span></td><td class="eng" valign="top">there</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5833.htm" title="Strong's Hebrew 5833: 1) help, succour, assistance <BR> 1a) help, succour <BR> 1b) one who helps">5833</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5833.htm" title="Englishman's Hebrew: 5833 -- Occurrence 21 of 26">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">לְעֶזְרָ֔ה<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/leezrah_5833.htm" title="le·'ez·Rah,: help -- Occurrence 3 of 5.">lə-‘ez-rāh,</a></span></td><td class="eng" valign="top">for help</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Noun - feminine singular">Prep-l &#124; N-fs</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5337.htm" title="Strong's Hebrew 5337: 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder <BR> 1a)(Niphal) <BR> 1a1) to tear oneself away, deliver oneself <BR> 1a2) to be torn out or away, be delivered <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to strip off, spoil <BR> 1b2) to deliver <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to take away, snatch away <BR> 1c2) to rescue, recover <BR> 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) <BR> 1c4) to deliver from sin and guilt <BR> 1d) (Hophal) to be plucked out <BR> 1e) (Hithpael) to strip oneself">5337</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5337.htm" title="Englishman's Hebrew: 5337 -- Occurrence 151 of 213">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">לְהִ֨נָּצֵ֔ל<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/lehinnatzel_5337.htm" title="le·Hin·na·Tzel,: to be delivered -- Occurrence 1 of 2.">lə-hin-nā-ṣêl,</a></span></td><td class="eng" valign="top">to be delivered</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Verb - Nifal - Infinitive construct">Prep-l &#124; V-Nifal-Inf</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6440.htm" title="Strong's Hebrew 6440: 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of">6440</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6440.htm" title="Englishman's Hebrew: 6440 -- Occurrence 1671 of 2128">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">מִפְּנֵ֖י<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/mippenei_6440.htm" title="mip·pe·Nei: from -- Occurrence 127 of 182.">mip-pə-nê</a></span></td><td class="eng" valign="top">from</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-m :: Noun - common plural construct">Prep-m &#124; N-cpc</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4428.htm" title="Strong's Hebrew 4428: 1) king">4428</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4428.htm" title="Englishman's Hebrew: 4428 -- Occurrence 2058 of 2523">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">מֶ֣לֶךְ<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/melech_4428.htm" title="Me·lech: the king -- Occurrence 648 of 896.">me-leḵ</a></span></td><td class="eng" valign="top">the king</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct">N-msc</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/804.htm" title="Strong's Hebrew 804: Asshur or Assyria = 'a step' <BR> n pr m <BR> 1) the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians <BR> 2) the people of Assyria <BR> n pr loc <BR> 3) the nation, Assyria <BR> 4) the land, Assyria or Asshur">804</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_804.htm" title="Englishman's Hebrew: 804 -- Occurrence 96 of 151">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">אַשּׁ֑וּר<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/ashshur_804.htm" title="'ash·Shur;: of Assyria -- Occurrence 83 of 131.">’aš-šūr;</a></span></td><td class="eng" valign="top">of Assyria</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - feminine singular">N-proper-fs</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/349.htm" title="Strong's Hebrew 349: interrog adv <BR> 1) how? <BR> interj <BR> 2) how! (in lamentation) <BR> 3) expression of satisfaction">349</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_349.htm" title="Englishman's Hebrew: 349 -- Occurrence 49 of 82">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">וְאֵ֖יךְ<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/veeich_349.htm" title="ve·'Eich: how -- Occurrence 13 of 18.">wə-’êḵ</a></span></td><td class="eng" valign="top">and how</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Interjection">Conj-w &#124; Interjection</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4422.htm" title="Strong's Hebrew 4422: 1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered<BR> 1a)(Niphal) <BR> 1a1) to slip away <BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to be delivered <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to lay, let slip out (of eggs) <BR> 1b2) to let escape <BR> 1b3) to deliver, save (life) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to give birth to <BR> 1c2) to deliver <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to slip forth, slip out, escape <BR> 1d2) to escape">4422</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4422.htm" title="Englishman's Hebrew: 4422 -- Occurrence 61 of 95">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">נִמָּלֵ֥ט<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/nimmalet_4422.htm" title="nim·ma·Let: escape -- Occurrence 1 of 1.">nim-mā-lêṭ</a></span></td><td class="eng" valign="top">shall escape</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Nifal - Imperfect - first person common plural">V-Nifal-Imperf-1cp</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/587.htm" title="Strong's Hebrew 587: 1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis)">587</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_587.htm" title="Englishman's Hebrew: 587 -- Occurrence 100 of 119">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">אֲנָֽחְנוּ׃<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/anachenu_587.htm" title="'a·Na·che·nu.: ourselves -- Occurrence 12 of 14.">’ă-nā-ḥə-nū.</a></span></td><td class="eng" valign="top">we</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - first person common plural">Pro-1cp</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs">&nbsp;</span> </td><td class="hebrew2" valign="top">ס<br /><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="sa·Mek">s</a></span></td><td class="eng" valign="top">-</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Punctuation">Punc</a></span></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Hebrew Texts</div><div align="right"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/isaiah/20.htm">Isaiah 20:6 Hebrew Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/isaiah/20.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/isaiah/20.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:rtl"><span class="hebrew"><span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/559.htm" title="ve·'a·mar: will say -- 559: to utter, say">וְ֠אָמַר</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3427.htm" title="yo·shev: the inhabitants -- 3427: to sit, remain, dwell">יֹשֵׁ֨ב</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/339.htm" title="ha·'i: coastland -- 339: coast, region">הָאִ֣י</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/2088.htm" title="haz·zeh: he -- 2088: this, here">הַזֶּה֮</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3117.htm" title="bai·yo·vm: day -- 3117: day">בַּיֹּ֣ום</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/1931.htm" title="ha·hu: he -- 1931: he, she, it">הַהוּא֒</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/2009.htm" title="hin·neh-: Behold -- 2009: lo! behold!">הִנֵּה־</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3541.htm" title="choh: such -- 3541: thus, here">כֹ֣ה</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4007.htm" title="mab·ba·te·nu: is our hope -- 4007: expectation">מַבָּטֵ֗נוּ</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/834.htm" title="a·sher-: after -- 834: who, which, that">אֲשֶׁר־</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5127.htm" title="nas·nu: fled -- 5127: to flee, escape">נַ֤סְנוּ</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/8033.htm" title="sham: for -- 8033: there, thither">שָׁם֙</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5833.htm" title="le·'ez·rah,: help -- 5833: help, helper, assistance">לְעֶזְרָ֔ה</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5337.htm" title="le·hin·na·tzel,: to be delivered -- 5337: to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver">לְהִ֨נָּצֵ֔ל</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/6440.htm" title="mip·pe·nei: from -- 6440: face, faces">מִפְּנֵ֖י</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4428.htm" title="me·lech: the king -- 4428: king">מֶ֣לֶךְ</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/804.htm" title="a·shur;: of Assyria -- 804: step, going">אַשּׁ֑וּר</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/349.htm" title="ve·'eich: how -- 349: how?">וְאֵ֖יךְ</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4422.htm" title="nim·ma·let: escape -- 4422: to slip away">נִמָּלֵ֥ט</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/587.htm" title="a·na·che·nu.: ourselves -- 587: we">אֲנָֽחְנוּ׃</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com" title="s">ס</a></span></span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/isaiah/20.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3427.htm" title="yashab (yaw-shab') -- (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish">And the inhabitant</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/339.htm" title="'iy (ee) -- country, isle, island">of this isle</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/559.htm" title="'amar (aw-mar') -- answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge">shall say</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3117.htm" title="yowm (yome) -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day">in that day</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3541.htm" title="koh (ko) -- also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner">Behold such</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4007.htm" title="mabbat (mab-bawt') -- expectation">is our expectation</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5127.htm" title="nuwc (noos) -- X abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, X hide, lift up a standard">whither we flee</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5833.htm" title="ezrah (ez-raw') -- help(-ed, -er)">for help</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5337.htm" title="natsal (naw-tsal') -- X at all, defend, deliver (self), escape">to be delivered</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/6440.htm" title="paniym (paw-neem') -- + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you">from</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4428.htm" title="melek (meh'-lek) -- king, royal">the king</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/804.htm" title="'Ashshuwr (ash-shoor') -- Asshur, Assur, Assyria, Assyrians">of Assyria</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4422.htm" title="malat (maw-lat') -- deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, X speedily, X surely">and how shall we escape</a></span></div><div align="right"><span class="versiontext"><a href="//wlc.hebrewtanakh.com/isaiah/20.htm">ישעה 20:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">וְ֠אָמַר יֹשֵׁ֨ב הָאִ֣י הַזֶּה֮ בַּיֹּ֣ום הַהוּא֒ הִנֵּה־כֹ֣ה מַבָּטֵ֗נוּ אֲשֶׁר־נַ֤סְנוּ שָׁם֙ לְעֶזְרָ֔ה לְהִ֨נָּצֵ֔ל מִפְּנֵ֖י מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וְאֵ֖יךְ נִמָּלֵ֥ט אֲנָֽחְנוּ׃ ס</span><p><span class="versiontext"><a href="//wlco.hebrewtanakh.com/isaiah/20.htm">ישעה 20:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">ואמר ישב האי הזה ביום ההוא הנה־כה מבטנו אשר־נסנו שם לעזרה להנצל מפני מלך אשור ואיך נמלט אנחנו׃ ס</span><p><span class="versiontext"><a href="//paleo-wlc.hebrewtanakh.com/isaiah/20.htm">ישעה 20:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)</a><br></span><span class="paleoheb">ואמר ישב האי הזה ביום ההוא הנה־כה מבטנו אשר־נסנו שם לעזרה להנצל מפני מלך אשור ואיך נמלט אנחנו׃ ס</span><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/isaiah/20.htm">ישעה 20:6 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ואמר ישב האי הזה ביום ההוא הנה כה מבטנו אשר נסנו שם לעזרה להנצל מפני מלך אשור ואיך נמלט אנחנו׃</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/isaiah/20-6.htm">Additional Parallel Hebrew</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/20.htm">New American Standard Bible </a></span><br />"So the inhabitants of this coastland will say in that day, 'Behold, such is our hope, where we fled for help to be delivered from the king of Assyria; and we, how shall we escape?'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/20.htm">King James Bible</a></span><br />And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such <i>is</i> our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And the inhabitants of this coastland will say on that day, 'Look, this is what has happened to those we relied on and fled to for help to rescue us from the king of Assyria! Now, how will we escape?'" <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">isle. or, country</p><p class="tskverse"><a href="/job/22-30.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Job 22:30</span> He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/47-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 47:4</span> Because of the day that comes to spoil all the Philistines, and to &#8230;</a></p><p class="hdg">whither</p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/28-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 28:17</span> Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/30-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 30:1-7,15,16</span> Woe to the rebellious children, said the LORD, that take counsel, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/31-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 31:1-3</span> Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/job/6-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Job 6:20</span> They were confounded because they had hoped; they came thither, and &#8230;</a></p><p class="hdg">and how</p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/5-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 5:3</span> For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/2-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 2:3</span> How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/isaiah/20-6.htm">Isaiah 20:6</a> &#8226; <a href="/niv/isaiah/20-6.htm">Isaiah 20:6 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/isaiah/20-6.htm">Isaiah 20:6 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/isaiah/20-6.htm">Isaiah 20:6 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/isaiah/20-6.htm">Isaiah 20:6 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/isaiah/20-6.htm">Isaiah 20:6 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/isaiah/20-6.htm">Isaiah 20:6 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/isaiah/20-6.htm">Isaiah 20:6 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/isaiah/20-6.htm">Isaiah 20:6 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/isaiah/20-6.htm">Isaiah 20:6 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/isaiah/20-6.htm">Isaiah 20:6 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/20-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 20:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 20:5" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/21-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 21:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 21:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10