CINXE.COM
Job 6:18 Interlinear: Turn aside do the paths of their way, They ascend into emptiness, and are lost.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Job 6:18 Interlinear: Turn aside do the paths of their way, They ascend into emptiness, and are lost.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/6-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/job/6-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Job 6:18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/6-17.htm" title="Job 6:17">◄</a> Job 6:18 <a href="../job/6-19.htm" title="Job 6:19">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/job/6.htm">Job 6 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3943.htm" title="Strong's Hebrew 3943: 1) to twist, grasp, turn, grasp with a twisting motion <BR> 1a) (Qal) to grasp <BR> 1b) (Niphal) to twist, weave, wind">3943</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3943.htm" title="Englishman's Hebrew: 3943 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><span class="reftop"> 18</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yillafetu_3943.htm" title="yil·La·fe·tu: Turn aside -- Occurrence 1 of 1.">yil·lā·p̄ə·ṯū</a></span><span class="reftrans"> 18</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">יִ֭לָּ֣פְתוּ</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 18</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">Turn aside</span><span class="refbot"> 18</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural">V‑Nifal‑Imperf‑3mp</a></span><span class="reftop2"> 18</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/734.htm" title="Strong's Hebrew 734: 1) way, path <BR> 1a) path, road <BR> 1b) the path, way, passing of life (fig.) <BR> 1c) way of living (fig.) <BR> 1d) traveller, wayfarer (meton)">734</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_734.htm" title="Englishman's Hebrew: 734 -- Occurrence 1 of 12">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/arechot_734.htm" title="a·re·Chot: the paths -- Occurrence 1 of 12.">’ā·rə·ḥō·wṯ</a></span><br><span class="hebrew">אָרְח֣וֹת</span><br><span class="eng">the paths</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - common plural construct">N‑cpc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1870.htm" title="Strong's Hebrew 1870: 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)">1870</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1870.htm" title="Englishman's Hebrew: 1870 -- Occurrence 4 of 18">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/darkam_1870.htm" title="dar·Kam;: of their way -- Occurrence 4 of 18.">dar·kām;</a></span><br><span class="hebrew">דַּרְכָּ֑ם</span><br><span class="eng">of their way</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - common singular construct :: third person masculine plural">N‑csc | 3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5927.htm" title="Strong's Hebrew 5927: 1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself">5927</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5927.htm" title="Englishman's Hebrew: 5927 -- Occurrence 10 of 25">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yaalu_5927.htm" title="ya·'a·Lu: they go -- Occurrence 10 of 25.">ya·‘ă·lū</a></span><br><span class="hebrew">יַעֲל֖וּ</span><br><span class="eng">they go</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural">V‑Qal‑Imperf‑3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8414.htm" title="Strong's Hebrew 8414: 1) formlessness, confusion, unreality, emptiness <BR> 1a) formlessness (of primeval earth) <BR> 1a1) nothingness, empty space <BR> 1b) that which is empty or unreal (of idols) (fig) <BR> 1c) wasteland, wilderness (of solitary places) <BR> 1d) place of chaos <BR> 1e) vanity">8414</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8414.htm" title="Englishman's Hebrew: 8414 -- Occurrence 1 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vattohu_8414.htm" title="vat·To·hu: nowhere -- Occurrence 1 of 2.">ḇat·tō·hū</a></span><br><span class="hebrew">בַתֹּ֣הוּ</span><br><span class="eng">nowhere</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b, Article :: Noun - masculine singular">Prep‑b, Art | N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6.htm" title="Strong's Hebrew 6: 1) perish, vanish, go astray, be destroyed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) perish, die, be exterminated <BR> 1a2) perish, vanish (fig.) <BR> 1a3) be lost, strayed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate <BR> 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) <BR> 1b3) cause to stray, lose <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to destroy, put to death <BR> 1c1a) of divine judgment <BR> 1c2) object name of kings (fig.)">6</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6.htm" title="Englishman's Hebrew: 6 -- Occurrence 1 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veyovedu_6.htm" title="ve·yo·Ve·du.: and perish -- Occurrence 1 of 2.">wə·yō·ḇê·ḏū.</a></span><br><span class="hebrew">וְיֹאבֵֽדוּ׃</span><br><span class="eng">and perish</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural">Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/job/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/734.htm" title="אֹרַח ncbpc 734">Caravans</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3943.htm" title="לפת vni3mp 3943"> turn away</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> from their</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1870.htm" title="דֶּרֶךְ ncbsc 1870"> routes</a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/5927.htm" title="עלה vqi3mpXa 5927">go up</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> into</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8414.htm" title="תֹּהוּ ncmsa 8414"> desert</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6.htm" title="אבד vqi3mp 6"> perish</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/job/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/734.htm" title="734. 'orach (o'-rakh) -- a way, path">"The paths</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">of their course</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3943.htm" title="3943. laphath (law-fath') -- to twist, turn, grasp with a twisting motion">wind</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3943.htm" title="3943. laphath (law-fath') -- to twist, turn, grasp with a twisting motion">along,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">They go</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8414.htm" title="8414. tohuw (to'-hoo) -- formlessness, confusion, unreality, emptiness">up into nothing</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6.htm" title="6. 'abad (aw-bad') -- to perish">and perish.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/job/6.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/734.htm" title="734. 'orach (o'-rakh) -- a way, path">The paths</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">of their way</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3943.htm" title="3943. laphath (law-fath') -- to twist, turn, grasp with a twisting motion">are turned aside;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">they go</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8414.htm" title="8414. tohuw (to'-hoo) -- formlessness, confusion, unreality, emptiness">to nothing,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6.htm" title="6. 'abad (aw-bad') -- to perish">and perish.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/job/6.htm">International Standard Version</a></span><br />Travelers divert in their route; they go into a wasteland and die.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/6.htm">American Standard Version</a></span><br />The caravans that travel by the way of them turn aside; They go up into the waste, and perish.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Turn aside do the paths of their way, They ascend into emptiness, and are lost.<div class="vheading2">Links</div><a href="/job/6-18.htm">Job 6:18</a> • <a href="/niv/job/6-18.htm">Job 6:18 NIV</a> • <a href="/nlt/job/6-18.htm">Job 6:18 NLT</a> • <a href="/esv/job/6-18.htm">Job 6:18 ESV</a> • <a href="/nasb/job/6-18.htm">Job 6:18 NASB</a> • <a href="/kjv/job/6-18.htm">Job 6:18 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/job/6-18.htm">Job 6:18 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/job/6-18.htm">Job 6:18 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/job/6-18.htm">Job 6:18 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/job/6-18.htm">Job 6:18 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/job/6-18.htm">Job 6:18 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/job/6-18.htm">Job 6:18 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/6-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 6:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 6:17" /></a></div><div id="right"><a href="../job/6-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 6:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 6:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>