CINXE.COM
Isaiah 49:9 Parallel: That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 49:9 Parallel: That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/isaiah/49-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/49-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/isaiah/49-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Isaiah 49:9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/49-8.htm" title="Isaiah 49:8">◄</a> Isaiah 49:9 <a href="../isaiah/49-10.htm" title="Isaiah 49:10">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/49.htm">New International Version</a></span><br />to say to the captives, 'Come out,' and to those in darkness, 'Be free!' "They will feed beside the roads and find pasture on every barren hill.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/49.htm">New Living Translation</a></span><br />I will say to the prisoners, ‘Come out in freedom,’ and to those in darkness, ‘Come into the light.’ They will be my sheep, grazing in green pastures and on hills that were previously bare.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/49.htm">English Standard Version</a></span><br />saying to the prisoners, ‘Come out,’ to those who are in darkness, ‘Appear.’ They shall feed along the ways; on all bare heights shall be their pasture;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/49.htm">Berean Study Bible</a></span><br />to say to the prisoners, ‘Come out,’ and to those in darkness, ‘Show yourselves.’ They will feed along the pathways, and find pasture on every barren hill.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/49.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Saying to those who are bound, ‘Go free,’ To those who are in darkness, ‘Show yourselves.’ They will feed along the roads, And their pasture <i>will be</i> on all bare heights.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/49.htm">NASB 1995</a></span><br />Saying to those who are bound, 'Go forth,' To those who are in darkness, 'Show yourselves.' Along the roads they will feed, And their pasture will be on all bare heights.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/49.htm">NASB 1977 </a></span><br />Saying to those who are bound, ‘Go forth,’ To those who are in darkness, ‘Show yourselves.’ Along the roads they will feed, And their pasture will be on all bare heights.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/49.htm">Amplified Bible</a></span><br />Saying to those who are bound <i>and</i> captured, ‘Go forth,’ And to those who are in [spiritual] darkness, ‘Show yourselves [come into the light of the Savior].’ They will feed along the roads [on which they travel], And their pastures will be on all the bare heights.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/49.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />saying to the prisoners, “Come out,” and to those who are in darkness, “Show yourselves.” They will feed along the pathways, and their pastures will be on all the barren heights.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/49.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />saying to the prisoners: Come out, and to those who are in darkness: Show yourselves. They will feed along the pathways, and their pastures will be on all the barren heights. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/49.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You will set prisoners free from dark dungeons to see the light of day. On their way home, they will find plenty to eat, even on barren hills. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/49.htm">Good News Translation</a></span><br />I will say to the prisoners, 'Go free!' and to those who are in darkness, 'Come out to the light!' They will be like sheep that graze on the hills; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/49.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />You will say to the prisoners, "Come out," and to those who are in darkness, "Show yourselves." They will graze along every path, and they will find pastures on every bare hill.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/49.htm">International Standard Version</a></span><br />saying to captives, 'Come out!' and to those who are in darkness, 'Be free!' "They will feed on all the mountains, and their pasture will be on all the barren hills.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/49.htm">NET Bible</a></span><br />You will say to the prisoners, 'Come out,' and to those who are in dark dungeons, 'Emerge.' They will graze beside the roads; on all the slopes they will find pasture. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/49.htm">King James Bible</a></span><br />That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that <i>are</i> in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures <i>shall be</i> in all high places.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/49.htm">New King James Version</a></span><br />That You may say to the prisoners, ‘Go forth,’ To those who <i>are</i> in darkness, ‘Show yourselves.’ “They shall feed along the roads, And their pastures <i>shall be</i> on all desolate heights.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/isaiah/49.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />That you may say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Show yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/49.htm">New Heart English Bible</a></span><br />saying to those who are bound, 'Come out.'; to those who are in darkness, 'Show yourselves.' "They shall feed in the ways, and on all bare heights shall be their pasture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/49.htm">World English Bible</a></span><br />saying to those who are bound, 'Come out!'; to those who are in darkness, 'Show yourselves!' "They shall feed in the ways, and on all bare heights shall be their pasture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/isaiah/49.htm">American King James Version</a></span><br />That you may say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Show yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/49.htm">American Standard Version</a></span><br />saying to them that are bound, Go forth; to them that are in darkness, Show yourselves. They shall feed in the ways, and on all bare heights shall be their pasture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/isaiah/49.htm">A Faithful Version</a></span><br />That You may say to the prisoners, 'Go out!' To those who <i>are</i> in darkness, 'Show yourselves!' They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/49.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />saying to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pasture shall be on all bare hills.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/49.htm">English Revised Version</a></span><br />saying to them that are bound, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and on all bare heights shall be their pasture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/49.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Show yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/isaiah/49.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />That thou maiest say to the prisoners, Goe foorth: and to them that are in darkenesse, Shewe your selues: they shall feede in the waies, and their pastures shall bee in all the toppes of the hilles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/isaiah/49.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />That thou mayest say vnto the prisoners, go foorth, and to them that are in darknesse, come into the lyght: they shall feede thee in the hye wayes, and get their pasture in all hye places.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/isaiah/49.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />That thou mayest saye to ye presoners: go forth, & to them that are in darknesse: come in to the light, that they maye fede in the hie wayes, & get their lyuynge in all places.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/49.htm">Literal Standard Version</a></span><br />To say to the bound, Go out, "" To those in darkness, Be uncovered. They feed on the ways, "" And their pasture is in all high places.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/49.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> To say to the bound, Go out, To those in darkness, Be uncovered. On the ways they feed, And in all high places is their pasture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/49.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />To say to the bound, Go forth; to those in darkness, Uncover yourselves. They shall feed upon the ways, and in all naked hills their pastures.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/49.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />That thou mightest say to them that are bound: Come forth: and to them that are in darkness: Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in every plain. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/49.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />so that you would say to those who are bound, “Go forth!” and to those who are in darkness, “Be released!” They will pasture along the roads, and their pastures will be in every open place.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/49.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And you shall say to the prisoners: "Go out!”, and to those shut in, “Be revealed!" They shall feed on the roads and their flocks in all the streets<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/49.htm">Lamsa Bible</a></span><br />That you may say to the prisoners, Go forth; to those who are shut up, Show yourselves. Come out. They shall feed in the paths and their pastures shall be in all highways.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/49.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Saying to the prisoners: 'Go forth'; To them that are in darkness: 'Show yourselves'; They shall feed in the ways, And in all high hills shall be their pasture;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/49.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />saying to them that are in bonds, Go forth; and <i>bidding</i> them that are in darkness shew themselves. They shall be fed in all the ways, and in all the paths <i>shall be</i> their pasture.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/isaiah/49.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: lê·mōr (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To utter, say. A primitive root; to say.">to say</a> <a href="/hebrew/631.htm" title="631: la·’ă·sū·rîm (Prep-l:: V-Qal-QalPassPrtcpl-mp) -- To tie, bind, imprison. A primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle.">to the prisoners,</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: ṣê·’ū (V-Qal-Imp-mp) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">‘Come out,’</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: la·’ă·šer (Prep-l:: Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">and to those</a> <a href="/hebrew/2822.htm" title="2822: ba·ḥō·šeḵ (Prep-b, Art:: N-ms) -- From chashak; the dark; hence darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness.">in darkness,</a> <a href="/hebrew/1540.htm" title="1540: hig·gā·lū (V-Nifal-Imp-mp) -- To uncover, remove. A primitive root; to denude; by implication, to exile; figuratively, to reveal.">‘Show yourselves.’</a> <a href="/hebrew/7462.htm" title="7462: yir·‘ū (V-Qal-Imperf-3mp) -- A primitive root; to tend a flock; i.e. Pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with.">They will feed</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">along</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870: də·rā·ḵîm (N-cp) -- Way, road, distance, journey, manner. From darak; a road; figuratively, a course of life or mode of action, often adverb.">the pathways,</a> <a href="/hebrew/4830.htm" title="4830: mar·‘î·ṯām (N-fsc:: 3mp) -- A pasturing, shepherding, pasturage. From ra'ah in the sense of feeding; pasturage; concretely, a flock.">and find pasture</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: ū·ḇə·ḵāl (Conj-w, Prep-b:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">on every</a> <a href="/hebrew/8205.htm" title="8205: šə·p̄ā·yîm (N-mp) -- Bareness, a smooth or bare height. From shaphah; bareness; concretely, a bare hill or plain.">barren hill.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/isaiah/49.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">To say</a><a href="/hebrew/631.htm" title="631. 'acar (aw-sar') -- to tie, bind, imprison"> to the bound</a><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">, Go out</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">, To those</a><a href="/hebrew/2822.htm" title="2822. choshek (kho-shek') -- darkness, obscurity"> in darkness</a><a href="/hebrew/1540.htm" title="1540. galah (gaw-law') -- to uncover, remove">, Be uncovered</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">. On</a><a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner"> the ways</a><a href="/hebrew/7462.htm" title="7462. ra'ah (raw-aw') -- break"> they feed</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">, And in all</a><a href="/hebrew/8205.htm" title="8205. shphiy (shef-ee') -- bareness, a smooth or bare height"> high places</a><a href="/hebrew/4830.htm" title="4830. mir'iyth (meer-eeth') -- a pasturing, shepherding, pasturage"> is their pasture.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/49.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqc 559">saying</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/hebrew/631.htm" title="אסר vqsmpa 631"> the prisoners</a>: <a href="/hebrew/3318.htm" title="יצא vqvmp 3318">Come out</a>, <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp">and to</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="אֲשֶׁר Pr 834"> those who</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> are in</a> <a href="/hebrew/2822.htm" title="חֹשֶׁךְ ncmsa 2822"> darkness</a>: <a href="/hebrew/1540.htm" title="גלה vnvmp 1540">Show</a> yourselves. <a href="/hebrew/7462.htm" title="רעה_1 vqi3mp 7462">They will feed</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"> along</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="דֶּרֶךְ ncbpa 1870"> the pathways</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> their</a> <a href="/hebrew/4830.htm" title="מַרְעִית ncfsc 4830"> pastures</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> will be on</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> all</a> <a href="/hebrew/8205.htm" title="שְׁפִי_1 ncmpa 8205"> the barren heights</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/49.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Saying</a> <a href="/hebrew/631.htm" title="631. 'acar (aw-sar') -- to tie, bind, imprison">to those who are bound,</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">'Go</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">forth,'</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">To those who</a> <a href="/hebrew/2822.htm" title="2822. choshek (kho-shek') -- darkness, obscurity">are in darkness,</a> <a href="/hebrew/1540.htm" title="1540. galah (gaw-law') -- to uncover, remove">'Show</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">yourselves.' Along</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">the roads</a> <a href="/hebrew/7462a.htm" title="7462a">they will feed,</a> <a href="/hebrew/4830.htm" title="4830. mir'iyth (meer-eeth') -- a pasturing, shepherding, pasturage">And their pasture</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">[will be] on all</a> <a href="/hebrew/8205.htm" title="8205. shphiy (shef-ee') -- bareness, a smooth or bare height">bare</a> <a href="/hebrew/8205.htm" title="8205. shphiy (shef-ee') -- bareness, a smooth or bare height">heights.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/49.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">That thou mayest say</a> <a href="/hebrew/631.htm" title="631. 'acar (aw-sar') -- to tie, bind, imprison">to the prisoners,</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">Go forth;</a> <a href="/hebrew/2822.htm" title="2822. choshek (kho-shek') -- darkness, obscurity">to them that [are] in darkness,</a> <a href="/hebrew/1540.htm" title="1540. galah (gaw-law') -- to uncover, remove">Shew</a> <a href="/hebrew/7462.htm" title="7462. ra'ah (raw-aw') -- break">yourselves. They shall feed</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">in the ways,</a> <a href="/hebrew/4830.htm" title="4830. mir'iyth (meer-eeth') -- a pasturing, shepherding, pasturage">and their pastures</a> <a href="/hebrew/8205.htm" title="8205. shphiy (shef-ee') -- bareness, a smooth or bare height">[shall be] in all high places.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/49-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 49:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 49:8" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/49-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 49:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 49:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>