CINXE.COM
Job 19:7 Interlinear: Lo, I cry out -- violence, and am not answered, I cry aloud, and there is no judgment.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Job 19:7 Interlinear: Lo, I cry out -- violence, and am not answered, I cry aloud, and there is no judgment.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/19-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/job/19-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Job 19:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/19-6.htm" title="Job 19:6">◄</a> Job 19:7 <a href="../job/19-8.htm" title="Job 19:8">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/job/19.htm">Job 19 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2005.htm" title="Strong's Hebrew 2005: interj<BR> 1) behold, lo, though hypothetical part <BR> 2) if">2005</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2005.htm" title="Englishman's Hebrew: 2005 -- Occurrence 39 of 97">[e]</a></span><span class="reftop"> 7</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hen_2005.htm" title="hen: If -- Occurrence 39 of 97.">hên</a></span><span class="reftrans"> 7</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">הֵ֤ן</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 7</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">If</span><span class="refbot"> 7</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Interjection">Interjection</a></span><span class="reftop2"> 7</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6817.htm" title="Strong's Hebrew 6817: 1) to cry, cry out, call, cry for help <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cry, cry out (for help) <BR> 1a2) to cry, cry out (in distress or need) <BR> 1a3) to make outcry, clamour <BR> 1b) (Niphal) to be summoned <BR> 1c) (Piel) to cry aloud (in grief) <BR> 1d) (Hiphil) to call together">6817</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6817.htm" title="Englishman's Hebrew: 6817 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/etzak_6817.htm" title="'etz·'Ak: I cry out -- Occurrence 1 of 1.">’eṣ·‘aq</a></span><br><span class="hebrew">אֶצְעַ֣ק</span><br><span class="eng">I cry out</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - first person common singular">V‑Qal‑Imperf‑1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2555.htm" title="Strong's Hebrew 2555: 1) violence, wrong, cruelty, injustice">2555</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2555.htm" title="Englishman's Hebrew: 2555 -- Occurrence 1 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/chamos_2555.htm" title="Cha·mos: concerning wrong -- Occurrence 1 of 2.">ḥā·mās</a></span><br><span class="hebrew">חָ֭מָס</span><br><span class="eng">concerning wrong</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3808.htm" title="Strong's Hebrew 3808: 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)">3808</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm" title="Englishman's Hebrew: 3808 -- Occurrence 832 of 1589">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/velo_3808.htm" title="ve·Lo: and not -- Occurrence 832 of 1589.">wə·lō</a></span><br><span class="hebrew">וְלֹ֣א</span><br><span class="eng">and not</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Adverb - Negative particle">Conj‑w | Adv‑NegPrt</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6030.htm" title="Strong's Hebrew 6030: 1) to answer, respond, testify, speak, shout <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to answer, respond to <BR> 1a2) to testify, respond as a witness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to make answer <BR> 1b2) to be answered, receive answer <BR> 2) (Qal) to sing, utter tunefully <BR> 3) (Qal) to dwell">6030</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6030.htm" title="Englishman's Hebrew: 6030 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/eaneh_6030.htm" title="'e·'a·Neh;: I am heard -- Occurrence 1 of 1.">’ê·‘ā·neh;</a></span><br><span class="hebrew">אֵעָנֶ֑ה</span><br><span class="eng">I am heard</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Nifal - Imperfect - first person common singular">V‑Nifal‑Imperf‑1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7768.htm" title="Strong's Hebrew 7768: 1) (Piel) to cry out (for help), shout">7768</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7768.htm" title="Englishman's Hebrew: 7768 -- Occurrence 1 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ashavva_7768.htm" title="'a·shav·Va',: if I cry aloud -- Occurrence 1 of 2.">’ă·šaw·wa‘,</a></span><br><span class="hebrew">אֲ֝שַׁוַּ֗ע</span><br><span class="eng">if I cry aloud</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Piel - Imperfect - first person common singular">V‑Piel‑Imperf‑1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/369.htm" title="Strong's Hebrew 369: 1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of">369</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_369.htm" title="Englishman's Hebrew: 369 -- Occurrence 72 of 230">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veein_369.htm" title="ve·'Ein: and [there is] no -- Occurrence 72 of 230.">wə·’ên</a></span><br><span class="hebrew">וְאֵ֣ין</span><br><span class="eng">and [there is] no</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Adverb">Conj‑w | Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4941.htm" title="Strong's Hebrew 4941: 1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan">4941</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4941.htm" title="Englishman's Hebrew: 4941 -- Occurrence 38 of 133">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mishpat_4941.htm" title="mish·Pat.: justice -- Occurrence 38 of 133.">miš·pāṭ.</a></span><br><span class="hebrew">מִשְׁפָּֽט׃</span><br><span class="eng">justice</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/job/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/6817.htm" title="צעק vqi1cs 6817">I cry out</a>: <a href="//biblesuite.com/hebrew/2555.htm" title="חָמָס ncmsa 2555">“Violence</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">!” but</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> get no</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6030.htm" title="ענה_1 vni1cs 6030"> response</a>;  <a href="//biblesuite.com/hebrew/7768.htm" title="שׁוע vpi1cs 7768">I call for help</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">but</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/369.htm" title="אַיִן_1 Pd 369"> there is no</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4941.htm" title="מִשְׁפָּט ncmsa 4941"> justice</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/job/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/2005.htm" title="2005. hen (hane) -- lo! behold!">"Behold,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6817.htm" title="6817. tsa'aq (tsaw-ak') -- to cry, cry out, call">I cry,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2555.htm" title="2555. chamac (khaw-mawce') -- violence, wrong">'Violence!'</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6030a.htm" title="6030a">but I get</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">no</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6030a.htm" title="6030a">answer;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7768.htm" title="7768. shava' (shaw-vah') -- to cry out (for help)">I shout</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7768.htm" title="7768. shava' (shaw-vah') -- to cry out (for help)">for help,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">but there</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">is no</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4941.htm" title="4941. mishpat (mish-pawt') -- judgment">justice.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/job/19.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/6817.htm" title="6817. tsa'aq (tsaw-ak') -- to cry, cry out, call">Behold, I cry out</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2555.htm" title="2555. chamac (khaw-mawce') -- violence, wrong">of wrong,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6030.htm" title="6030. anah (aw-naw') -- testify">but I am not heard:</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7768.htm" title="7768. shava' (shaw-vah') -- to cry out (for help)">I cry aloud,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4941.htm" title="4941. mishpat (mish-pawt') -- judgment">but [there is] no judgment.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/job/19.htm">International Standard Version</a></span><br />"Although I cried out 'Violence!' I received no answer; I cried for help, but there was no justice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/19.htm">American Standard Version</a></span><br />Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no justice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Lo, I cry out -- violence, and am not answered, I cry aloud, and there is no judgment.<div class="vheading2">Links</div><a href="/job/19-7.htm">Job 19:7</a> • <a href="/niv/job/19-7.htm">Job 19:7 NIV</a> • <a href="/nlt/job/19-7.htm">Job 19:7 NLT</a> • <a href="/esv/job/19-7.htm">Job 19:7 ESV</a> • <a href="/nasb/job/19-7.htm">Job 19:7 NASB</a> • <a href="/kjv/job/19-7.htm">Job 19:7 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/job/19-7.htm">Job 19:7 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/job/19-7.htm">Job 19:7 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/job/19-7.htm">Job 19:7 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/job/19-7.htm">Job 19:7 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/job/19-7.htm">Job 19:7 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/job/19-7.htm">Job 19:7 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/19-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 19:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 19:6" /></a></div><div id="right"><a href="../job/19-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 19:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 19:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>