CINXE.COM

Debian -- 在 trixie 中的 libmdc3t64 软件包详细信息

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"> <html lang="zh-cn"> <head> <title>Debian -- 在 trixie 中的 libmdc3t64 软件包详细信息</title> <link rev="made" href="mailto:webmaster@debian.org"> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> <meta name="Author" content="Debian 网络管理员, webmaster@debian.org"> <meta name="Description" content="Medical Image (DICOM, ECAT, ...) conversion tool (library)"> <meta name="Keywords" content="Debian, trixie, us, main, libs, 0.24.0-gtk3+dfsg-2"> <link href="/debpkg.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="all"> <script src="/packages.js" type="text/javascript"></script> </head> <body> <div id="header"> <div id="upperheader"> <div id="logo"> <!-- very Debian specific use of the logo stuff --> <a href="https://www.debian.org/"><img src="/Pics/openlogo-50.png" alt="Debian" with="50" height="61"></a> </div> <!-- end logo --> <p class="hidecss"><a href="#inner">略过导航栏</a></p> <p class="section"><a href="/">Packages</a></p> </div> <!-- end upperheader --> <!-- navbar --> <div id="navbar"> <ul> <li><a href="https://www.debian.org/intro/about">关于 Debian</a></li> <li><a href="https://www.debian.org/distrib/">获取 Debian</a></li> <li><a href="https://www.debian.org/support">支持</a></li> <li><a href="https://www.debian.org/devel/">Developers'&nbsp;Corner</a></li> </ul> </div> <!-- end navbar --> <div id="pnavbar"> &nbsp;&#x2F; <a href="/" title="Debian 软件包首页">软件包</a> &#x2F; <a href="/zh-cn/trixie/" title="该发行版套件一览">trixie (testing)</a> &#x2F; <a href="/zh-cn/trixie/libs/" title="属于本版面的所有软件包">libs</a> &#x2F; libmdc3t64 </div> <!-- end navbar --> </div> <!-- end header --> <div id="content"> <form method="GET" action="/search"> <div id="hpacketsearch"> <input type="hidden" name="lang" value="zh-cn"> <input type="submit" value="搜索"> <select size="1" name="searchon"> <option value="names" selected="selected"> 软件包名</option> <option value="all" >描述信息</option> <option value="sourcenames" >源码包名</option> <option value="contents" >软件包内容</option> </select> <input type="text" size="30" name="keywords" value="" id="kw"> <span style="font-size: 60%"><a href="/">全部搜索项</a></span> </div> <!-- end hpacketsearch --> </form> <!-- show.tmpl --> <div id="pothers"> [&nbsp; <strong>trixie</strong> &nbsp;] [&nbsp; <a href="/zh-cn/sid/libmdc3t64">sid</a> &nbsp;]</div> <div id="psource"> [&nbsp;源代码: <a title="构建这个包的源码包" href="/zh-cn/source/trixie/xmedcon">xmedcon</a> &nbsp;] </div> <!-- messages.tmpl --> <h1>软件包:libmdc3t64(0.24.0-gtk3+dfsg-2) </h1> <div id="pmoreinfo"> <h2>libmdc3t64 的相关链接</h2> <div class="screenshot"> <a id="screenshot" href="https://screenshots.debian.net/package/libmdc3t64"><img src="https://screenshots.debian.net/thumbnail-with-version//libmdc3t64/0.24.0-gtk3+dfsg-2" alt="Screenshot" border="0"/></a> </div> <h3>Debian 的资源:</h3> <ul> <li><a href="https://bugs.debian.org/libmdc3t64">报告问题</a></li> <li><a href="https://tracker.debian.org/xmedcon">开发者信息</a></li> <li><a href="https://metadata.ftp-master.debian.org/changelogs//main/x/xmedcon/xmedcon_0.24.0-gtk3+dfsg-2_changelog">Debian Changelog</a></li> <li><a href="https://metadata.ftp-master.debian.org/changelogs//main/x/xmedcon/xmedcon_0.24.0-gtk3+dfsg-2_copyright">版权文件</a></li> <li><a href="https://sources.debian.org/patches/xmedcon/0.24.0-gtk3+dfsg-2/">Debian 补丁追踪网站</a></li> </ul> <h3>下载源码包 <a href="/zh-cn/source/trixie/xmedcon">xmedcon</a>:</h3> <ul> <li><a href="http://deb.debian.org/debian/pool/main/x/xmedcon/xmedcon_0.24.0-gtk3+dfsg-2.dsc">[xmedcon_0.24.0-gtk3+dfsg-2.dsc]</a></li> <li><a href="http://deb.debian.org/debian/pool/main/x/xmedcon/xmedcon_0.24.0-gtk3+dfsg.orig.tar.xz">[xmedcon_0.24.0-gtk3+dfsg.orig.tar.xz]</a></li> <li><a href="http://deb.debian.org/debian/pool/main/x/xmedcon/xmedcon_0.24.0-gtk3+dfsg-2.debian.tar.xz">[xmedcon_0.24.0-gtk3+dfsg-2.debian.tar.xz]</a></li> </ul> <h3>维护小组:</h3><ul> <li><a href="mailto:debian-med-packaging@lists.alioth.debian.org">Debian Med Packaging Team</a> (<a href="https://qa.debian.org/developer.php?login=debian-med-packaging%40lists.alioth.debian.org" title="该维护者负责的软件包一览">QA 页面</a>, <a href="https://lists.alioth.debian.org/pipermail/debian-med-packaging/" title="维护者邮件列表存档">邮件存档</a>) </li> <li><a href="mailto:rudi@debian.org">Roland Marcus Rutschmann</a> (<a href="https://qa.debian.org/developer.php?login=rudi%40debian.org" title="该维护者负责的软件包一览">QA 页面</a>) </li> <li><a href="mailto:tille@debian.org">Andreas Tille</a> (<a href="https://qa.debian.org/developer.php?login=tille%40debian.org" title="该维护者负责的软件包一览">QA 页面</a>) </li></ul> <h3>外部的资源:</h3> <ul> <li><a href="https://xmedcon.sourceforge.net/">主页</a> [xmedcon.sourceforge.net]</li> </ul> <h3>相似软件包:</h3> <ul> <li><a href="/libmdc3">libmdc3</a></li> <li><a href="/libmdc-dev">libmdc-dev</a></li> <li><a href="/medcon">medcon</a></li> <li><a href="/xmedcon">xmedcon</a></li> <li><a href="/dicom3tools">dicom3tools</a></li> <li><a href="/nifti2dicom">nifti2dicom</a></li> <li><a href="/mriconvert">mriconvert</a></li> <li><a href="/qnifti2dicom">qnifti2dicom</a></li> <li><a href="/mitools">mitools</a></li> <li><a href="/nifti2dicom-dbg">nifti2dicom-dbg</a></li> <li><a href="/libvtkgdcm-tools">libvtkgdcm-tools</a></li> </ul> </div> <!-- end pmoreinfo --> <div id="ptablist"> </div> <div id="pdesctab"> <div id="pdesc" lang="en"> <h2>Medical Image (DICOM, ECAT, ...) conversion tool (library)</h2> <p> This project stands for Medical Image Conversion. Released under the (L)GPL, it comes with the full C-source code of the library, a flexible command line utility and a neat graphical front-end using the GTK+ toolkit. The currently supported formats are: Acr/Nema 2.0, Analyze (SPM), DICOM 3.0, InterFile 3.3 and PNG. <p> This is the central library needed by medcon, xmedcon and derived programs. </div> <!-- end pdesc --> </div> <!-- pdesctab --> <div id="pdeps"> <h2>其他与 libmdc3t64 有关的软件包</h2> <table id="pdeplegend" class="visual" summary="图例"><tr> <td><ul class="uldep"><li>依赖</li></ul></td> <td><ul class="ulrec"><li>推荐</li></ul></td> <td><ul class="ulsug"><li>建议</li></ul></td> <td><ul class="ulenh"><li>增强</li></ul></td> </tr></table> <ul class="uldep"> <li> <dl> <dt><span class="nonvisual">dep:</span> <a href="/zh-cn/trixie/libc6">libc6</a> (>= 2.27) [riscv64]</dt> <dd lang="zh-cn">GNU C 语言运行库:共享库 <br>同时作为一个虚包由这些包填实: <span id="js_libc6" class="p_js_elem"></span> <span id="html_libc6"><a href="/zh-cn/trixie/libc6-udeb">libc6-udeb</a></span> </dd> </dl> <dl> <dt><span class="nonvisual">dep:</span> <a href="/zh-cn/trixie/libc6">libc6</a> (>= 2.29) [i386]</dt> </dl> <dl> <dt><span class="nonvisual">dep:</span> <a href="/zh-cn/trixie/libc6">libc6</a> (>= 2.38) [除 i386, riscv64]</dt> </dl> <li> <dl> <dt><span class="nonvisual">dep:</span> <a href="/zh-cn/trixie/libglib2.0-0t64">libglib2.0-0t64</a> (>= 2.12.0) </dt> <dd lang="zh-cn">C 例程的 GLib 软件库 </dd> </dl> <li> <dl> <dt><span class="nonvisual">dep:</span> <a href="/zh-cn/trixie/libniftiio2t64">libniftiio2t64</a> (>= 3.0.1) </dt> <dd lang="en">low-level IO libraries for the NIfTI-1 data format (niftiio) </dd> </dl> <li> <dl> <dt><span class="nonvisual">dep:</span> <a href="/zh-cn/trixie/libpng16-16t64">libpng16-16t64</a> (>= 1.6.2) </dt> <dd lang="zh-cn">PNG 库 - 运行时(版本 1.6) </dd> </dl> <li> <dl> <dt><span class="nonvisual">dep:</span> <a href="/zh-cn/trixie/libznz3">libznz3</a> (>= 3.0.1) </dt> <dd lang="en">low-level IO library znzlib for the NIfTI-1 data format </dd> </dl> </ul> </div> <!-- end pdeps --> <div id="pdownload"> <h2>下载 libmdc3t64</h2> <table summary="下载表格中分别链接了软件包的下载地址和软件包内容的浏览地址。同时还给出了软件包的实际大小和安装后占用空间的情况。"> <caption class="hidecss">下载可用于所有硬件架构的</caption> <tr><th>硬件架构</th> <th>软件包大小</th> <th>安装后大小</th> <th>文件</th> </tr> <tr> <th><a href="/zh-cn/trixie/amd64/libmdc3t64/download">amd64</a></th> <td class="size">254.1&nbsp;kB</td><td class="size">866.0&nbsp;kB</td> <td> [<a href="/zh-cn/trixie/amd64/libmdc3t64/filelist">文件列表</a>] </td> </tr> <tr> <th><a href="/zh-cn/trixie/arm64/libmdc3t64/download">arm64</a></th> <td class="size">234.0&nbsp;kB</td><td class="size">902.0&nbsp;kB</td> <td> [<a href="/zh-cn/trixie/arm64/libmdc3t64/filelist">文件列表</a>] </td> </tr> <tr> <th><a href="/zh-cn/trixie/armel/libmdc3t64/download">armel</a></th> <td class="size">227.4&nbsp;kB</td><td class="size">746.0&nbsp;kB</td> <td> [<a href="/zh-cn/trixie/armel/libmdc3t64/filelist">文件列表</a>] </td> </tr> <tr> <th><a href="/zh-cn/trixie/armhf/libmdc3t64/download">armhf</a></th> <td class="size">225.2&nbsp;kB</td><td class="size">634.0&nbsp;kB</td> <td> [<a href="/zh-cn/trixie/armhf/libmdc3t64/filelist">文件列表</a>] </td> </tr> <tr> <th><a href="/zh-cn/trixie/i386/libmdc3t64/download">i386</a></th> <td class="size">263.8&nbsp;kB</td><td class="size">871.0&nbsp;kB</td> <td> [<a href="/zh-cn/trixie/i386/libmdc3t64/filelist">文件列表</a>] </td> </tr> <tr> <th><a href="/zh-cn/trixie/mips64el/libmdc3t64/download">mips64el</a></th> <td class="size">218.8&nbsp;kB</td><td class="size">988.0&nbsp;kB</td> <td> [<a href="/zh-cn/trixie/mips64el/libmdc3t64/filelist">文件列表</a>] </td> </tr> <tr> <th><a href="/zh-cn/trixie/ppc64el/libmdc3t64/download">ppc64el</a></th> <td class="size">259.2&nbsp;kB</td><td class="size">1,030.0&nbsp;kB</td> <td> [<a href="/zh-cn/trixie/ppc64el/libmdc3t64/filelist">文件列表</a>] </td> </tr> <tr> <th><a href="/zh-cn/trixie/riscv64/libmdc3t64/download">riscv64</a></th> <td class="size">257.2&nbsp;kB</td><td class="size">826.0&nbsp;kB</td> <td> [<a href="/zh-cn/trixie/riscv64/libmdc3t64/filelist">文件列表</a>] </td> </tr> <tr> <th><a href="/zh-cn/trixie/s390x/libmdc3t64/download">s390x</a></th> <td class="size">250.9&nbsp;kB</td><td class="size">878.0&nbsp;kB</td> <td> [<a href="/zh-cn/trixie/s390x/libmdc3t64/filelist">文件列表</a>] </td> </tr> </table> </div> <!-- end pdownload --> </div> <!-- end inner --> <div id="footer"> <hr class="hidecss"> <!--UdmComment--> <div id="pageLang"> <div id="langSelector"> <p>本页其他语言版本如下(如何设置<a href="https://www.debian.org/intro/cn">默认文档语言</a>):</p> <div id="langContainer"> <a href="/bg/trixie/libmdc3t64" title="保加利亚语" hreflang="bg" lang="bg" rel="alternate">&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (B&#601;lgarski)</a> <a href="/de/trixie/libmdc3t64" title="德语" hreflang="de" lang="de" rel="alternate">Deutsch</a> <a href="/en/trixie/libmdc3t64" title="英语" hreflang="en" lang="en" rel="alternate">English</a> <a href="/fi/trixie/libmdc3t64" title="芬兰语" hreflang="fi" lang="fi" rel="alternate">suomi</a> <a href="/fr/trixie/libmdc3t64" title="法语" hreflang="fr" lang="fr" rel="alternate">fran&ccedil;ais</a> <a href="/hu/trixie/libmdc3t64" title="匈牙利语" hreflang="hu" lang="hu" rel="alternate">magyar</a> <a href="/it/trixie/libmdc3t64" title="意大利语" hreflang="it" lang="it" rel="alternate">Italiano</a> <a href="/ja/trixie/libmdc3t64" title="日语" hreflang="ja" lang="ja" rel="alternate">&#26085;&#26412;&#35486; (Nihongo)</a> <a href="/nl/trixie/libmdc3t64" title="荷兰语" hreflang="nl" lang="nl" rel="alternate">Nederlands</a> <a href="/pl/trixie/libmdc3t64" title="波兰语" hreflang="pl" lang="pl" rel="alternate">polski</a> <a href="/ru/trixie/libmdc3t64" title="俄语" hreflang="ru" lang="ru" rel="alternate">&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russkij)</a> <a href="/sk/trixie/libmdc3t64" title="斯洛伐克语" hreflang="sk" lang="sk" rel="alternate">slovensky</a> <a href="/sv/trixie/libmdc3t64" title="瑞典语" hreflang="sv" lang="sv" rel="alternate">svenska</a> <a href="/tr/trixie/libmdc3t64" title="土耳其语" hreflang="tr" lang="tr" rel="alternate">T&uuml;rk&ccedil;e</a> <a href="/uk/trixie/libmdc3t64" title="乌克兰语" hreflang="uk" lang="uk" rel="alternate">&#1091;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; (ukrajins'ka)</a> <a href="/zh-tw/trixie/libmdc3t64" title="中文 (台湾)" hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" rel="alternate">&#20013;&#25991; (Zhongwen,&#32321;)</a> </div> </div> </div> <!--/UdmComment--> <hr class="hidecss"> <div id="fineprint" class="bordertop"> <div id="impressum"> <p>See our <a href="https://www.debian.org/contact">contact page</a> to get in touch.</p> <p> 版权所有 &copy;1997 - 2024 <a href="https://www.spi-inc.org/">SPI Inc.</a>;查阅<a href="https://www.debian.org/license">许可证条款</a>。 Debian 是 SPI Inc. 的一个<a href="SPI Inc.">注册商标</a> <a href="/about/">了解更多有关本站点的内容</a>.</p> </div> <!-- end impressum --> <div id="sponsorfooter"><p> 此服务由 <a href="http://1und1.de/">1&1 Internet AG</a> 赞助。</p></div> </div> <!-- end fineprint --> </div> <!-- end footer --> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10