CINXE.COM

Matthew 25:26 You wicked, lazy servant!' replied his master. 'You knew that I reap where I have not sown and gather where I have not scattered seed.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 25:26 You wicked, lazy servant!' replied his master. 'You knew that I reap where I have not sown and gather where I have not scattered seed.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/25-26.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/6/40_Mat_25_26.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 25:26 - The Parable of the Talents" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="You wicked, lazy servant!' replied his master. 'You knew that I reap where I have not sown and gather where I have not scattered seed." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/25-26.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/25-26.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/25.htm">Chapter 25</a> > Verse 26</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad6.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/25-25.htm" title="Matthew 25:25">&#9668;</a> Matthew 25:26 <a href="/matthew/25-27.htm" title="Matthew 25:27">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/25.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/25.htm">New International Version</a></span><br />&#8220His master replied, &#8216You wicked, lazy servant! So you knew that I harvest where I have not sown and gather where I have not scattered seed?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/25.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;But the master replied, &#8216;You wicked and lazy servant! If you knew I harvested crops I didn&#8217;t plant and gathered crops I didn&#8217;t cultivate,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/25.htm">English Standard Version</a></span><br />But his master answered him, &#8216;You wicked and slothful servant! You knew that I reap where I have not sown and gather where I scattered no seed?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/25.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />&#8216;You wicked, lazy servant!&#8217; replied his master. &#8216;You knew that I reap where I have not sown and gather where I have not scattered seed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/25.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And his master answering, said to him, 'Wicked and lazy servant! You knew that I reap where I did not sow and gather from where I did not scatter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/25.htm">King James Bible</a></span><br />His lord answered and said unto him, <i>Thou</i> wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/25.htm">New King James Version</a></span><br />&#8220;But his lord answered and said to him, &#8216;You wicked and lazy servant, you knew that I reap where I have not sown, and gather where I have not scattered seed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/25.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;But his master answered and said to him, &#8216;You worthless, lazy slave! Did you know that I reap where I did not sow, and gather where I did not scatter <i>seed?</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/25.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220But his master answered and said to him, &#8216You wicked, lazy slave, you knew that I reap where I did not sow and gather where I scattered no seed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/25.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;But his master answered and said to him, &#8216;You wicked, lazy slave, you knew that I reap where I did not sow, and gather where I scattered no <i>seed.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/25.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />&#8220;But his master answered and said to him, &#8216;You wicked, lazy slave, you knew that I reap where I did not sow and gather where I scattered no <i>seed</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/25.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;But his master answered him, &#8216;You wicked, lazy servant, you knew that I reap [the harvest] where I did not sow and gather where I did not scatter <i>seed</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/25.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220;His master replied to him, &#8216;You evil, lazy servant! If you knew that I reap where I haven&#8217;t sown and gather where I haven&#8217;t scattered,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/25.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220But his master replied to him, You evil, lazy slave! If you knew that I reap where I haven&#8217t sown and gather where I haven&#8217t scattered, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/25.htm">American Standard Version</a></span><br />But his lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I did not scatter;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/25.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The master of the servant told him, "You are lazy and good-for-nothing! You know I harvest what I don't plant and gather crops where I haven't scattered seed. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/25.htm">English Revised Version</a></span><br />But his lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I did not scatter;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/25.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"His master responded, 'You evil and lazy servant! If you knew that I harvest where I haven't planted and gather where I haven't scattered,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/25.htm">Good News Translation</a></span><br />'You bad and lazy servant!' his master said. 'You knew, did you, that I reap harvests where I did not plant, and gather crops where I did not scatter seed? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/25.htm">International Standard Version</a></span><br />"His master answered him, 'You evil and lazy servant! So you knew that I harvested where I haven't planted and gathered where I haven't scattered any seed? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/25.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />?You wicked, lazy servant!? replied his master. ?You knew that I reap where I have not sown and gather where I have not scattered seed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/25.htm">NET Bible</a></span><br />But his master answered, 'Evil and lazy slave! So you knew that I harvest where I didn't sow and gather where I didn't scatter?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/25.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"But his lord answered him, 'You wicked and slothful servant. You knew that I reap where I did not sow, and gather where I did not scatter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/25.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />His lord answered and said to him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I have not sown, and gather where I have not strewed:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/25.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"'You wicked and slothful servant,' replied his master, 'did you know that I reap where I have not sown, and garner what I have not winnowed?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/25.htm">World English Bible</a></span><br />&#8220;But his lord answered him, &#8216;You wicked and slothful servant. You knew that I reap where I didn&#8217;t sow, and gather where I didn&#8217;t scatter. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/25.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And his lord answering said to him, Evil servant, and slothful, you had known that I reap where I did not sow, and I gather from where I did not scatter!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/25.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And his master answering, said to him, 'Wicked and lazy servant! You knew that I reap where I did not sow and gather from where I did not scatter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/25.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'And his lord answering said to him, Evil servant, and slothful, thou hadst known that I reap where I did not sow, and I gather whence I did not scatter!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/25.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And his lord having answered, said to him, O evil and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I scattered not:<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/25.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And his lord answering, said to him: Wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sow not, and gather where I have not strewed: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/25.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But his lord said to him in response: &#8216;You evil and lazy servant! You knew that I reap where I have not sown, and gather where I have not scattered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/25.htm">New American Bible</a></span><br />His master said to him in reply, &#8216;You wicked, lazy servant! So you knew that I harvest where I did not plant and gather where I did not scatter?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/25.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />But his master replied, &#8216;You wicked and lazy slave! You knew, did you, that I reap where I did not sow, and gather where I did not scatter?<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/25.htm">Lamsa Bible</a></span><br />His lord answered and said to him, O wicked and lazy servant, you knew me that I reap where I did not sow, and I gather where I did not scatter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/25.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />His master answered and said to him, &#8220;You evil and lazy servant; you knew that I reaped where I had not sown, and I gathered from where I have not threshed.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/25.htm">Anderson New Testament</a></span><br />His lord answered and said to him: Wicked and slothful servant; did you know that I reap where I did not sow, and gather where I did not scatter?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/25.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>And his Lord responding said to him, Thou wicked and slothful servant, didst thou know that I gather where I have not sown, and reap where I have not strewn?<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/25.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then his master answering said to him, Thou wicked and idle slave, thou knewest that I reap whence I had not sown, and gather where I had not scattered:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/25.htm">Mace New Testament</a></span><br />his lord answered and said unto him, thou vile slothful wretch, you knew that I reap where I sowed not, and gather where I have not scatter'd:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/25.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"'You wicked and slothful servant,' replied his master, 'did you know that I reap where I have not sown, and garner what I have not winnowed?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/25.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>But his lord, answering, said to him, 'Wicked and slothful servant! You knew that I reap where I did not sow, and gather where I did not scatter.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/25.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>but his lord answered and said to him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strewed;<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/25-26.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=7680" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/25.htm">The Parable of the Talents</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">25</span>So I was afraid and went out and hid your talent in the ground. See, you have what belongs to you.&#8217; <span class="reftext">26</span><span class="highl"><a href="/greek/4190.htm" title="4190: Pon&#275;re (Adj-VMS) -- Evil, bad, wicked, malicious, slothful. ">&#8216;You wicked,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3636.htm" title="3636: okn&#275;re (Adj-VMS) -- Slothful, backward, hesitating; of things: irksome. From okneo; tardy, i.e. Indolent; irksome.">lazy</a> <a href="/greek/1401.htm" title="1401: doule (N-VMS) -- (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.">servant!&#8217;</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/611.htm" title="611: Apokritheis (V-APP-NMS) -- From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.">replied</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">his</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: kyrios (N-NMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">master.</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: &#275;deis (V-LIA-2S) -- To know, remember, appreciate. ">&#8216;You knew</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">that</a> <a href="/greek/2325.htm" title="2325: theriz&#333; (V-PIA-1S) -- To reap, gather, harvest. From theros; to harvest.">I reap</a> <a href="/greek/3699.htm" title="3699: hopou (Adv) -- Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.">where</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/4687.htm" title="4687: espeira (V-AIA-1S) -- To sow, spread, scatter. Probably strengthened from spao; to scatter, i.e. Sow.">I have not sown</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4863.htm" title="4863: synag&#333; (V-PIA-1S) -- From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain.">gather</a> <a href="/greek/3606.htm" title="3606: hothen (Conj) -- From hos with the directive enclitic of source; from which place or source or cause.">where</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/1287.htm" title="1287: dieskorpisa (V-AIA-1S) -- From dia and skorpizo; to dissipate, i.e. to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander.">I have not scattered seed.</a> </span> <span class="reftext">27</span>Then you should have deposited my money with the bankers, and on my return I would have received it back with interest.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/luke/19-22.htm">Luke 19:22</a></span><br />His master replied, &#8216;You wicked servant, I will judge you by your own words. So you knew that I am a harsh man, withdrawing what I did not deposit and reaping what I did not sow?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/6-6.htm">Proverbs 6:6-11</a></span><br />Walk in the manner of the ant, O slacker; observe its ways and become wise. / Without a commander, without an overseer or ruler, / it prepares its provisions in summer; it gathers its food at harvest. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/2-17.htm">James 2:17</a></span><br />So too, faith by itself, if it does not result in action, is dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/24-30.htm">Proverbs 24:30-34</a></span><br />I went past the field of a slacker and by the vineyard of a man lacking judgment. / Thorns had grown up everywhere, thistles had covered the ground, and the stone wall was broken down. / I observed and took it to heart; I looked and received instruction: ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_thessalonians/3-10.htm">2 Thessalonians 3:10-12</a></span><br />For even while we were with you, we gave you this command: &#8220;If anyone is unwilling to work, he shall not eat.&#8221; / For we hear that some of you are leading undisciplined lives, accomplishing nothing, but being busybodies. / We command and urge such people by our Lord Jesus Christ to begin working quietly to earn their own living.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/6-12.htm">Hebrews 6:12</a></span><br />Then you will not be sluggish, but will imitate those who through faith and patience inherit what has been promised.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/12-11.htm">Romans 12:11</a></span><br />Do not let your zeal subside; keep your spiritual fervor, serving the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/10-4.htm">Proverbs 10:4</a></span><br />Idle hands make one poor, but diligent hands bring wealth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/5-8.htm">1 Timothy 5:8</a></span><br />If anyone does not provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ecclesiastes/10-18.htm">Ecclesiastes 10:18</a></span><br />Through laziness the roof caves in, and in the hands of the idle, the house leaks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-58.htm">1 Corinthians 15:58</a></span><br />Therefore, my beloved brothers, be steadfast and immovable. Always excel in the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/13-4.htm">Proverbs 13:4</a></span><br />The slacker craves yet has nothing, but the soul of the diligent is fully satisfied.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/6-9.htm">Galatians 6:9</a></span><br />Let us not grow weary in well-doing, for in due time we will reap a harvest if we do not give up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/3-23.htm">Colossians 3:23</a></span><br />Whatever you do, work at it with your whole being, as for the Lord and not for men,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/19-15.htm">Proverbs 19:15</a></span><br />Laziness brings on deep sleep, and an idle soul will suffer hunger.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">His lord answered and said to him, You wicked and slothful servant, you knew that I reap where I sowed not, and gather where I have not strewed:</p><p class="hdg">Thou.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/18-32.htm">Matthew 18:32</a></b></br> Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/15-5.htm">Job 15:5,6</a></b></br> For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/24-48.htm">Bad</a> <a href="/matthew/25-23.htm">Bondman</a> <a href="/matthew/24-48.htm">Evil</a> <a href="/matthew/3-12.htm">Garner</a> <a href="/matthew/24-31.htm">Gather</a> <a href="/matthew/25-24.htm">Grain</a> <a href="/matthew/25-24.htm">Hadst</a> <a href="/daniel/5-22.htm">Knewest</a> <a href="/proverbs/26-15.htm">Lazy</a> <a href="/matthew/25-24.htm">Master</a> <a href="/matthew/25-24.htm">Profits</a> <a href="/matthew/6-26.htm">Reap</a> <a href="/matthew/25-24.htm">Scatter</a> <a href="/matthew/25-24.htm">Scattered</a> <a href="/matthew/25-23.htm">Servant</a> <a href="/matthew/24-50.htm">Slave</a> <a href="/proverbs/26-16.htm">Slothful</a> <a href="/matthew/25-24.htm">Sow</a> <a href="/matthew/25-24.htm">Sowed</a> <a href="/matthew/25-24.htm">Sown</a> <a href="/matthew/25-24.htm">Strawed</a> <a href="/matthew/25-24.htm">Strewed</a> <a href="/matthew/24-48.htm">Wicked</a> <a href="/matthew/25-24.htm">Winnowed</a> <a href="/matthew/25-24.htm">Work</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/9-39.htm">Bad</a> <a href="/matthew/26-51.htm">Bondman</a> <a href="/matthew/25-41.htm">Evil</a> <a href="/luke/3-17.htm">Garner</a> <a href="/matthew/27-27.htm">Gather</a> <a href="/mark/2-23.htm">Grain</a> <a href="/luke/19-42.htm">Hadst</a> <a href="/luke/19-22.htm">Knewest</a> <a href="/hebrews/6-12.htm">Lazy</a> <a href="/matthew/26-18.htm">Master</a> <a href="/john/6-63.htm">Profits</a> <a href="/luke/12-24.htm">Reap</a> <a href="/mark/4-26.htm">Scatter</a> <a href="/matthew/26-31.htm">Scattered</a> <a href="/matthew/25-30.htm">Servant</a> <a href="/matthew/25-30.htm">Slave</a> <a href="/romans/12-11.htm">Slothful</a> <a href="/mark/4-3.htm">Sow</a> <a href="/mark/4-4.htm">Sowed</a> <a href="/mark/4-15.htm">Sown</a> <a href="/mark/11-8.htm">Strawed</a> <a href="/mark/11-8.htm">Strewed</a> <a href="/mark/7-23.htm">Wicked</a> <a href="/isaiah/21-10.htm">Winnowed</a> <a href="/matthew/26-10.htm">Work</a><div class="vheading2">Matthew 25</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/25-1.htm">The parable of the ten virgins,</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/25-14.htm">and of the talents.</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/25-31.htm">Also the description of the last judgment.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/matthew/25.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/matthew/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/matthew/25.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>You wicked, lazy servant!</b><br>This phrase is a direct rebuke from the master to the servant in the Parable of the Talents. The term "wicked" indicates moral failure, while "lazy" points to a lack of diligence. In biblical context, laziness is often condemned (<a href="/proverbs/6-6.htm">Proverbs 6:6-11</a>). The servant's failure to act responsibly with what was entrusted to him reflects a broader spiritual principle about stewardship and accountability before God. The parable emphasizes the importance of using one's God-given gifts and opportunities for the Kingdom.<p><b>replied his master.</b><br>The master in the parable represents God or Christ, who entrusts His servants with resources and responsibilities. The reply signifies a moment of judgment, where the servant's actions are evaluated. This reflects the biblical theme of divine judgment, where each person must give an account of their life (<a href="/romans/14-12.htm">Romans 14:12</a>). The master-servant relationship underscores the authority of God over His creation and the expectation of faithfulness from His followers.<p><b>You knew that I reap where I have not sown</b><br>This statement highlights the servant's understanding of the master's expectations. The phrase suggests that the master is known for achieving results beyond the initial investment, symbolizing God's sovereign ability to bring about His purposes. It implies that the servant was aware of the master's character and expectations but chose to ignore them. This connects to the broader biblical theme of God's sovereignty and the expectation that believers act in faith, trusting in God's ability to multiply their efforts (<a href="/1_corinthians/3-6.htm">1 Corinthians 3:6-7</a>).<p><b>and gather where I have not scattered seed.</b><br>This phrase reinforces the idea of the master's ability to produce results without direct input, symbolizing God's power to bring about growth and harvest in unexpected ways. It challenges the servant's excuse for inaction, emphasizing that the servant's failure was not due to the master's character but his own negligence. This connects to the biblical principle that God can work through any situation to fulfill His purposes (<a href="/isaiah/55-10.htm">Isaiah 55:10-11</a>). The imagery of reaping and gathering also alludes to the final harvest at the end of the age, where God will gather His people (<a href="/matthew/13-39.htm">Matthew 13:39</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_master.htm">The Master</a></b><br>Represents Jesus Christ, who entrusts His servants with responsibilities and expects them to be faithful stewards.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_servant.htm">The Servant</a></b><br>Specifically, the "wicked, lazy servant" who fails to use the talents given to him by the master, symbolizing those who do not use their God-given gifts for His glory.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/talents.htm">Talents</a></b><br>A measure of money in the parable, symbolizing the gifts, opportunities, and responsibilities God gives to each believer.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_other_servants.htm">The Other Servants</a></b><br>Those who received talents and used them wisely, representing faithful believers who actively serve God.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_outer_darkness.htm">The Outer Darkness</a></b><br>A place of judgment and separation from God, symbolizing the consequences of unfaithfulness and disobedience.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/s/stewardship_and_responsibility.htm">Stewardship and Responsibility</a></b><br>God has entrusted each of us with unique gifts and opportunities. We are called to use them diligently for His kingdom.<br><br><b><a href="/topical/a/accountability_before_god.htm">Accountability Before God</a></b><br>We will all stand before God to give an account of how we have used what He has given us. This should motivate us to live purposefully.<br><br><b><a href="/topical/t/the_danger_of_spiritual_laziness.htm">The Danger of Spiritual Laziness</a></b><br>Spiritual laziness leads to missed opportunities and ultimately, judgment. We must be proactive in our faith.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_in_action.htm">Faith in Action</a></b><br>True faith is demonstrated through action. We must not only believe but also act on our beliefs by serving others and advancing God's kingdom.<br><br><b><a href="/topical/e/eternal_consequences.htm">Eternal Consequences</a></b><br>Our actions (or inactions) have eternal consequences. We must live with an eternal perspective, prioritizing God's will over our comfort.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_matthew_25.htm">Top 10 Lessons from Matthew 25</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_is_faith_in_christ_justified.htm">How are you managing God's resources entrusted to you?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_jesus_weep.htm">What does the Bible say about being passive?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_do_you_manage_god's_resources.htm">How are you managing God's resources entrusted to you?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_bible_say_on_passivity.htm">What does the Bible say about being passive?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/matthew/25.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(26) <span class= "bld">Thou wicked and slothful servant.</span>--The words of the master pierce below the false excuse, and reveal the faults which had eaten like a canker into the man's heart and soul.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/25.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 26.</span> - <span class="cmt_word">Thou wicked and slothful servant.</span> In marked contrast with the commendation, "good and faithful," its vers, 21, 23. He was "wicked," in that he calumniated his master, who really seems to have been ready to acknowledge the least service done to him, and never looked for results beyond a man's ability and opportunities; and he was "slothful," in that he made no effort to improve the one talent entrusted to him. <span class="cmt_word">Thou knewest</span> (<span class="greek">&#x1f24;&#x3b4;&#x3b5;&#x3b9;&#x3c2;</span>), etc. Out of his own mouth he judges him (<a href="/luke/19-22.htm">Luke 19:22</a>). He repeats the slave's words, in which he expressed his notion of his lord's character and practice, and deduces therefrom the inconsistency of his action, without deigning to defend himself from the calumny, except, perhaps, by the use of <span class="greek">&#x1f24;&#x3b4;&#x3b5;&#x3b9;&#x3c2;</span>, which gives a hypothetical notion to the assumed knowledge. "You knew, you say." Some editors place a mark of interrogation at the end of the clause, which seems unnecessary. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/25-26.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">&#8216;You wicked,</span><br /><span class="grk">&#928;&#959;&#957;&#951;&#961;&#8050;</span> <span class="translit">(Pon&#275;re)</span><br /><span class="parse">Adjective - Vocative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4190.htm">Strong's 4190: </a> </span><span class="str2">Evil, bad, wicked, malicious, slothful. </span><br /><br /><span class="word">lazy</span><br /><span class="grk">&#8000;&#954;&#957;&#951;&#961;&#941;</span> <span class="translit">(okn&#275;re)</span><br /><span class="parse">Adjective - Vocative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3636.htm">Strong's 3636: </a> </span><span class="str2">Slothful, backward, hesitating; of things: irksome. From okneo; tardy, i.e. Indolent; irksome.</span><br /><br /><span class="word">servant!&#8217;</span><br /><span class="grk">&#948;&#959;&#8166;&#955;&#949;</span> <span class="translit">(doule)</span><br /><span class="parse">Noun - Vocative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1401.htm">Strong's 1401: </a> </span><span class="str2">(a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.</span><br /><br /><span class="word">replied</span><br /><span class="grk">&#7944;&#960;&#959;&#954;&#961;&#953;&#952;&#949;&#8054;&#962;</span> <span class="translit">(Apokritheis)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_611.htm">Strong's 611: </a> </span><span class="str2">From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.</span><br /><br /><span class="word">his</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">master.</span><br /><span class="grk">&#954;&#973;&#961;&#953;&#959;&#962;</span> <span class="translit">(kyrios)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><br /><span class="word">&#8216;You knew</span><br /><span class="grk">&#8084;&#948;&#949;&#953;&#962;</span> <span class="translit">(&#275;deis)</span><br /><span class="parse">Verb - Pluperfect Indicative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1492.htm">Strong's 1492: </a> </span><span class="str2">To know, remember, appreciate. </span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">&#8005;&#964;&#953;</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">I reap</span><br /><span class="grk">&#952;&#949;&#961;&#943;&#950;&#969;</span> <span class="translit">(theriz&#333;)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2325.htm">Strong's 2325: </a> </span><span class="str2">To reap, gather, harvest. From theros; to harvest.</span><br /><br /><span class="word">where</span><br /><span class="grk">&#8005;&#960;&#959;&#965;</span> <span class="translit">(hopou)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3699.htm">Strong's 3699: </a> </span><span class="str2">Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.</span><br /><br /><span class="word">I have not sown</span><br /><span class="grk">&#7956;&#963;&#960;&#949;&#953;&#961;&#945;</span> <span class="translit">(espeira)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4687.htm">Strong's 4687: </a> </span><span class="str2">To sow, spread, scatter. Probably strengthened from spao; to scatter, i.e. Sow.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">gather</span><br /><span class="grk">&#963;&#965;&#957;&#940;&#947;&#969;</span> <span class="translit">(synag&#333;)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4863.htm">Strong's 4863: </a> </span><span class="str2">From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain.</span><br /><br /><span class="word">where</span><br /><span class="grk">&#8005;&#952;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(hothen)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3606.htm">Strong's 3606: </a> </span><span class="str2">From hos with the directive enclitic of source; from which place or source or cause.</span><br /><br /><span class="word">I have not scattered seed.</span><br /><span class="grk">&#948;&#953;&#949;&#963;&#954;&#972;&#961;&#960;&#953;&#963;&#945;</span> <span class="translit">(dieskorpisa)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1287.htm">Strong's 1287: </a> </span><span class="str2">From dia and skorpizo; to dissipate, i.e. to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/25-26.htm">Matthew 25:26 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/25-26.htm">Matthew 25:26 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/25-26.htm">Matthew 25:26 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/25-26.htm">Matthew 25:26 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/25-26.htm">Matthew 25:26 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/25-26.htm">Matthew 25:26 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/25-26.htm">Matthew 25:26 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/25-26.htm">Matthew 25:26 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/25-26.htm">Matthew 25:26 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/25-26.htm">Matthew 25:26 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/25-26.htm">NT Gospels: Matthew 25:26 But his lord answered him 'You wicked (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/25-25.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 25:25"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 25:25" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/25-27.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 25:27"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 25:27" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10