CINXE.COM

Acts 9:1 Parallel: And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 9:1 Parallel: And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/acts/9-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/9-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/acts/9-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Acts 9:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/8-40.htm" title="Acts 8:40">&#9668;</a> Acts 9:1 <a href="../acts/9-2.htm" title="Acts 9:2">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/9.htm">New International Version</a></span><br />Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the Lord's disciples. He went to the high priest<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/9.htm">New Living Translation</a></span><br />Meanwhile, Saul was uttering threats with every breath and was eager to kill the Lord&#8217;s followers. So he went to the high priest.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/9.htm">English Standard Version</a></span><br />But Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/9.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the disciples of the Lord. He approached the high priest<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/9.htm">NASB 1995</a></span><br />Now Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/9.htm">NASB 1977 </a></span><br />Now Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/9.htm">Amplified Bible</a></span><br />Now Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord [and relentless in his search for believers], went to the high priest,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/9.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Now Saul was still breathing threats and murder against the disciples of the Lord. He went to the high priest<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Meanwhile, Saul was still breathing threats and murder against the disciples of the Lord. He went to the high priest<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/9.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Saul kept on threatening to kill the Lord's followers. He even went to the high priest <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/9.htm">Good News Translation</a></span><br />In the meantime Saul kept up his violent threats of murder against the followers of the Lord. He went to the High Priest <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/9.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Saul kept threatening to murder the Lord's disciples. He went to the chief priest<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/9.htm">International Standard Version</a></span><br />Meanwhile, still spewing death threats against the Lord's disciples, Saul went to the high priest. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/9.htm">NET Bible</a></span><br />Meanwhile Saul, still breathing out threats to murder the Lord's disciples, went to the high priest</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/9.htm">King James Bible</a></span><br />And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/9.htm">New King James Version</a></span><br />Then Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/acts/9.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/9.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/9.htm">World English Bible</a></span><br />But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/acts/9.htm">American King James Version</a></span><br />And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/9.htm">American Standard Version</a></span><br />But Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/acts/9.htm">A Faithful Version</a></span><br />Now Saul, still breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/acts/9.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />But Saul, still breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, came to the high priest<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/9.htm">English Revised Version</a></span><br />But Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/9.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/acts/9.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And Saul yet breathing out threatnings and slaughter against the disciples of ye Lord, went vnto the hie Priest,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/acts/9.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And Saul yet breathyng out threatnings and slaughter agaynst the disciples of ye Lord, went vnto ye hie priest,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/acts/9.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Saul was yet breathinge out threatnynges and slaughter agaynst the disciples of the LORDE. And wente vnto ye hye preste,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/acts/9.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And Saul yet brethynge oute threatnynges and slaughter agaynst ye disciples of the lorde went vnto ye hye preste</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/9.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Saul, yet breathing of threatening and slaughter to the disciples of the LORD, having gone to the chief priest,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/9.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Meanwhile, Saul still breathing out threats and murder toward the disciples of the Lord, having gone to the high priest,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Saul, yet breathing of threatening and slaughter to the disciples of the Lord, having gone to the chief priest,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/9.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Saul, yet breathing out threatening and murder against the disciples of the Lord, having come to the chief priest,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/acts/9.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />However Saul is still breathing out threats and murder unto the disciples of the Lord. Having come to the high priest,<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/9.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />AND Saul, as yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/9.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Now Saul, still breathing threats and beatings against the disciples of the Lord, went to the high priest,<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/9.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But Shaul was full of menace and the fury of murder against the disciples of Our Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/9.htm">Lamsa Bible</a></span><br />NOW Saul was still filled with anger and with threats of murder against the disciples of our LORD,<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/9.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And Saul, still breathing out threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went to the chief priest,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/9.htm">Godbey New Testament</a></span><br />But Saul, still breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, having come to the high priest,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/9.htm">Haweis New Testament</a></span><br />BUT Saul, still breathing out threatenings and murder against the disciples of the Lord, applying to the high-priest,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/9.htm">Mace New Testament</a></span><br />Saul still breathing out nothing but threats and slaughter against the disciples of the Lord,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/9.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Now Saul, whose every breath was a threat of destruction for the disciples of the Lord,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/9.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, going to the high priest,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/9.htm">Worsley New Testament</a></span><br />But Saul still breathing <i>out</i> threatnings and slaughter against the disciples of the Lord, came to the high priest, and desired of him letters to the synagogues at Damascus,</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/acts/9.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: De (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">Meanwhile,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: HO (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4569.htm" title="4569: Saulos (N-NMS) -- Saul, the apostle. Of Hebrew origin, the same as Saoul; Saulus, the Jewish name of Paul.">Saul</a> <a href="/greek/2089.htm" title="2089: eti (Adv) -- (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; yet, still.">was still</a> <a href="/greek/1709.htm" title="1709: empne&#333;n (V-PPA-NMS) -- To breathe, breathe into, inhale. From en and pneo; to inhale, i.e. to be animated by.">breathing out</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/5408.htm" title="5408: phonou (N-GMS) -- Murder, slaughter, killing. From an obsolete primary pheno; murder.">murderous</a> <a href="/greek/547.htm" title="547: apeil&#275;s (N-GFS) -- A threatening, threat. From apeileo; a menace.">threats</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">against</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: math&#275;tas (N-AMP) -- A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">disciples</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriou (N-GMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Lord.</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334: proselth&#333;n (V-APA-NMS) -- From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.">He approached</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archierei (N-DMS) -- High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.">high priest</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/acts/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">And</a><a href="/greek/4569.htm" title="4569. Saulos (sow'-los) -- Saul, the Jewish name of the apostle Paul"> Saul</a><a href="/greek/2089.htm" title="2089. eti (et'-ee) -- still, yet">, yet</a><a href="/greek/1709.htm" title="1709. empneo (emp-neh'-o) -- to breathe (on), to inhale"> breathing</a><a href="/greek/547.htm" title="547. apeile (ap-i-lay') -- a threat"> of threatening</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also"> and</a><a href="/greek/5408.htm" title="5408. phonos (fon'-os) -- a murder"> slaughter</a><a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)"> to</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/3101.htm" title="3101. mathetes (math-ay-tes') -- a disciple"> disciples</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> of the</a><a href="/greek/2962.htm" title="2962. kurios (koo'-ree-os) -- lord, master"> Lord</a><a href="/greek/4334.htm" title="4334. proserchomai (pros-er'-khom-ahee) -- to approach, to draw near">, having gone</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> to the</a><a href="/greek/749.htm" title="749. archiereus (ar-khee-er-yuce') -- high priest"> chief priest,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/acts/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="&#948;&#8051; c- 1161">Meanwhile</a>, <a href="/greek/4569.htm" title="&#931;&#945;&#8166;&#955;&#959;&#962; n- -nsm- 4569">Saul</a> <a href="/greek/2089.htm" title="&#7956;&#964;&#953; d- 2089"> was still</a> <a href="/greek/1709.htm" title="&#7952;&#956;&#960;&#957;&#8051;&#969; v- -nsm-pap 1709"> breathing</a> <a href="/greek/547.htm" title="&#7936;&#960;&#949;&#953;&#955;&#8053; n- -gsf- 547"> threats</a> <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"> and</a> <a href="/greek/5408.htm" title="&#966;&#8057;&#957;&#959;&#962; n- -gsm- 5408"> murder</a> <a href="/greek/1519.htm" title="&#949;&#7984;&#962; p- 1519"> against</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -apm- 3588"> the</a> <a href="/greek/3101.htm" title="&#956;&#945;&#952;&#951;&#964;&#8053;&#962; n- -apm- 3101"> disciples</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -gsm- 3588"> of the</a> <a href="/greek/2962.htm" title="&#954;&#8059;&#961;&#953;&#959;&#962; n- -gsm- 2962"> Lord</a>. <a href="/greek/4334.htm" title="&#960;&#961;&#959;&#963;&#8051;&#961;&#967;&#959;&#956;&#945;&#953; v- -nsm-aap 4334">He went</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -dsm- 3588"> to the</a> <a href="/greek/749.htm" title="&#7936;&#961;&#967;&#953;&#949;&#961;&#949;&#8059;&#962; n- -dsm- 749"> high priest</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/acts/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">Now</a> <a href="/greek/4569.htm" title="4569. Saulos (sow'-los) -- Saul, the Jewish name of the apostle Paul">Saul,</a> <a href="/greek/2089.htm" title="2089. eti (et'-ee) -- still, yet">still</a> <a href="/greek/1709.htm" title="1709. empneo (emp-neh'-o) -- to breathe (on), to inhale">breathing</a> <a href="/greek/547.htm" title="547. apeile (ap-i-lay') -- a threat">threats</a> <a href="/greek/5408.htm" title="5408. phonos (fon'-os) -- a murder">and murder</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">against</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101. mathetes (math-ay-tes') -- a disciple">the disciples</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962. kurios (koo'-ree-os) -- lord, master">of the Lord,</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334. proserchomai (pros-er'-khom-ahee) -- to approach, to draw near">went</a> <a href="/greek/749.htm" title="749. archiereus (ar-khee-er-yuce') -- high priest">to the high priest,</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/acts/9.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">And</a> <a href="/greek/4569.htm" title="4569. Saulos (sow'-los) -- Saul, the Jewish name of the apostle Paul">Saul,</a> <a href="/greek/2089.htm" title="2089. eti (et'-ee) -- still, yet">yet</a> <a href="/greek/1709.htm" title="1709. empneo (emp-neh'-o) -- to breathe (on), to inhale">breathing out</a> <a href="/greek/547.htm" title="547. apeile (ap-i-lay') -- a threat">threatenings</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/5408.htm" title="5408. phonos (fon'-os) -- a murder">slaughter</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">against</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101. mathetes (math-ay-tes') -- a disciple">the disciples</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962. kurios (koo'-ree-os) -- lord, master">of the Lord,</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334. proserchomai (pros-er'-khom-ahee) -- to approach, to draw near">went</a> <a href="/greek/749.htm" title="749. archiereus (ar-khee-er-yuce') -- high priest">unto the high priest,</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/8-40.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 8:40"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 8:40" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/9-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 9:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 9:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10