CINXE.COM
Strong's Greek: 4682. σπαράσσω (sparassó) -- To convulse, to tear, to rend
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 4682. σπαράσσω (sparassó) -- To convulse, to tear, to rend</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/4682.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/6-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4682.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4682</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4681.htm" title="4681">◄</a> 4682. sparassó <a href="../greek/4683.htm" title="4683">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">sparassó: To convulse, to tear, to rend</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">σπαράσσω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>sparassó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>spa-ras'-so<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(spar-as'-so)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To convulse, to tear, to rend<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I convulse, throw into spasms.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from a primary verb spargō, meaning "to convulse" or "to tear."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "sparassó," the concept of being torn or afflicted by spiritual forces can be related to Hebrew words like "שָׁבַר" (shabar - to break, to shatter) or "רָעַשׁ" (ra'ash - to shake, to quake).<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek verb "sparassó" is used in the New Testament to describe the violent convulsions or tearing actions often associated with demonic possession or severe physical afflictions. It conveys a sense of being violently shaken or torn apart, both physically and metaphorically.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the ancient world, physical ailments and convulsions were often attributed to spiritual or demonic influences. The Greco-Roman culture, as well as Jewish traditions, recognized the existence of evil spirits that could possess individuals, causing them to exhibit uncontrollable physical symptoms. The use of "sparassó" in the New Testament reflects this understanding, as it often appears in contexts where Jesus or His disciples are confronting demonic forces.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>akin to spairó (to gasp)<br><span class="hdg">Definition</span><br>to mangle, convulse<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>throwing...into...convulsions (2), throws...into a convulsion (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4682: σπαράσσω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">σπαράσσω</span></span>; 1 aorist <span class="greek2">ἐσπαραξα</span>; <span class="accented">to convulse</span> (others, <span class="accented">tear</span>): <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/mark/1-26.htm">Mark 1:26</a>; <a href="/interlinear/mark/9-20.htm">Mark 9:20</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">Tr</span> text, 26; <a href="/interlinear/luke/9-39.htm">Luke 9:39</a>; see <span class="greek2"><span class="lexref">ῤήγνυμι</span></span>, c. (<span class="greek2">τάς</span> <span class="greek2">γναθους</span>, <span class="abbreviation">Aristophanes</span> ran. 424; <span class="greek2">τάς</span> <span class="greek2">τρίχας</span>, <span class="abbreviation">Diodorus</span> 19, 34; in various other senses in Greek writings) (Compare: <span class="greek2">συνσπαράσσω</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>to convulse, shake to and fro<p>Prolongation from spairo (to grasp; apparently strengthened from <a href="/greek/4685.htm">spao</a> through the idea of spasmodic contraction); to mangle, i.e. Convluse with epilepsy -- rend, tear. <p>see GREEK <a href="/greek/4685.htm">spao</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εσπάραξεν εσπαράχθησαν σπαραξαν σπαράξαν σπαραξας σπαράξας σπαρασσει σπαράσσει σπαράσσεται σπαργάνοις sparassei sparássei sparaxan sparáxan sparaxas sparáxas<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/mark/1-26.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 1:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Neuter Singular">V-APA-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>σπαράξαν</b> αὐτὸν τὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Throwing him into convulsions,</span> the unclean<br><a href="/kjvs/mark/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> spirit <span class="itali">had torn</span> him,<br><a href="/interlinear/mark/1-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">having thrown into convulsions</span> him the<p><b><a href="/text/mark/9-26.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ πολλὰ <b>σπαράξας</b> ἐξῆλθεν καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> After crying <span class="itali">out and throwing</span> him into terrible<br><a href="/kjvs/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [the spirit] cried, and <span class="itali">rent</span> him sore,<br><a href="/interlinear/mark/9-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and many <span class="itali">having thrown him into convulsions</span> it came out and<p><b><a href="/text/luke/9-39.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κράζει καὶ <b>σπαράσσει</b> αὐτὸν μετὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> screams, <span class="itali">and it throws him into a convulsion</span> with foaming<br><a href="/kjvs/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">it teareth</span> him<br><a href="/interlinear/luke/9-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he cries out and <span class="itali">it throws into convulsions</span> him with<p><b><a href="/greek/4682.htm">Strong's Greek 4682</a><br><a href="/greek/strongs_4682.htm">3 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/sparassei_4682.htm">σπαράσσει — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/sparaxan_4682.htm">σπαράξαν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/sparaxas_4682.htm">σπαράξας — 1 Occ.</a><br><br><br /><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/4681.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4681"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4681" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4683.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4683"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4683" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>