CINXE.COM

Luke 16 BSB + Strong's

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 16 BSB + Strong's</title><link rel="stylesheet" href="/chapnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/luke/16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="../topmenuchap//luke/16-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">BSB</a> > Luke 16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/berean/menu.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/15.htm" title="Luke 15">&#9668;</a> Luke 16 <a href="../luke/17.htm" title="Luke 17">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">BSB + Strong's</td><td width="1%" valign="top"><a href="/p/bsb/heb/luke/16.shtml" style="color:#001320" title="Parallel Chapters">&nbsp;Par&nbsp;&#9662;&nbsp;</a></tr></table></div><div class="chap"><A name="2"></a><p class="hdg">The Parable of the Shrewd Manager<p class="reg"><span class="reftext"><a href="/luke/16-1.htm"><b>1</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: Elegen (V-IIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">Jesus also said</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">His</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: math&#275;tas (N-AMP) -- A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">disciples,</a> <span class="red"><a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;n (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">&#8220;There was</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis (IPro-NMS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">a</a> <a href="/greek/4145.htm" title="4145: plousios (Adj-NMS) -- Rich, abounding in, wealthy; subst: a rich man. From ploutos; wealthy; figuratively, abounding with.">rich</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: Anthr&#333;pos (N-NMS) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">man</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos (RelPro-NMS) -- Who, which, what, that. ">whose</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: eichen (V-IIA-3S) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold."></a> <a href="/greek/3623.htm" title="3623: oikonomon (N-AMS) -- A household manager, a steward, guardian. ">manager</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/1225.htm" title="1225: diebl&#275;th&#275; (V-AIP-3S) -- To thrust through, slander, complain of, accuse. From dia and ballo; to traduce.">was accused of</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: h&#333;s (Adv) -- Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner."></a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos (DPro-NMS) -- This; he, she, it. "></a> <a href="/greek/1287.htm" title="1287: diaskorpiz&#333;n (V-PPA-NMS) -- From dia and skorpizo; to dissipate, i.e. to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander.">wasting</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">his</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5225.htm" title="5225: hyparchonta (V-PPA-ANP) -- To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb).">possessions.</a> <A name="3"></a><span class="reftext"><a href="/luke/16-2.htm"><b>2</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">So</a> <a href="/greek/5455.htm" title="5455: ph&#333;n&#275;sas (V-APA-NMS) -- From phone; to emit a sound; by implication, to address in words or by name, also in imitation.">he called</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him in</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">to ask,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Ti (IPro-ANS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">&#8216;What is</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto (DPro-ANS) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akou&#333; (V-PIA-1S) -- To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">I hear</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri (Prep) -- From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">about</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you?</a> <a href="/greek/591.htm" title="591: apodos (V-AMA-2S) -- From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc.">Turn in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">an</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logon (N-AMS) -- From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">account</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/3622.htm" title="3622: oikonomias (N-GFS) -- Management of household affairs, stewardship, administration. From oikonomos; administration; specially, a economy.">management,</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason.">for</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dyn&#275; (V-PIM/P-2S) -- (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.">you cannot</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/3621.htm" title="3621: oikonomein (V-PNA) -- To be a steward, manage a household. From oikonomos; to manage.">be manager</a> <a href="/greek/2089.htm" title="2089: eti (Adv) -- (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; yet, still.">any longer.&#8217;</span></a> <A name="4"></a><p class="red"><span class="reftext"><a href="/luke/16-3.htm"><b>3</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">The</a> <a href="/greek/3623.htm" title="3623: oikonomos (N-NMS) -- A household manager, a steward, guardian. ">manager</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">said</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">to</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heaut&#333; (RefPro-DM3S) -- Himself, herself, itself. ">himself,</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Ti (IPro-ANS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">&#8216;What</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poi&#275;s&#333; (V-ASA-1S) -- (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">shall I do,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">now that</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">my</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: kyrios (N-NMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">master</a> <a href="/greek/851.htm" title="851: aphaireitai (V-PIM-3S) -- To take away, smite off. From apo and haireomai; to remove.">is taking</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: ap&#8217; (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">away</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">my</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3622.htm" title="3622: oikonomian (N-AFS) -- Management of household affairs, stewardship, administration. From oikonomos; administration; specially, a economy.">position?</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/2480.htm" title="2480: ischy&#333; (V-PIA-1S) -- To have strength, be strong, be in full health and vigor, be able; meton: I prevail. From ischus; to have force.">I am too weak</a> <a href="/greek/4626.htm" title="4626: skaptein (V-PNA) -- To dig, excavate. Apparently a primary verb; to dig.">to dig</a> <a href="/greek/153.htm" title="153: aischynomai (V-PIM/P-1S) -- To be ashamed, be put to shame. From aischos; to feel shame.">and too ashamed</a> <a href="/greek/1871.htm" title="1871: epaitein (V-PNA) -- To beg, be a beggar, ask alms. From epi and aiteo; to ask for.">to beg.</a> <A name="5"></a><span class="reftext"><a href="/luke/16-4.htm"><b>4</b></a></span><a href="/greek/1097.htm" title="1097: egn&#333;n (V-AIA-1S) -- A prolonged form of a primary verb; to know in a great variety of applications and with many implications.">I know</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti (IPro-ANS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">what</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poi&#275;s&#333; (V-ASA-1S) -- (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">I will do,</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">so that</a> <a href="/greek/3752.htm" title="3752: hotan (Conj) -- When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.">after</a> <a href="/greek/3179.htm" title="3179: metastath&#333; (V-ASP-1S) -- Methistano meth-is-tan'-o from meta and histemi; to transfer, i.e. Carry away, depose or exchange, seduce.">my removal</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">from</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3622.htm" title="3622: oikonomias (N-GFS) -- Management of household affairs, stewardship, administration. From oikonomos; administration; specially, a economy.">management,</a> <a href="/greek/1209.htm" title="1209: dex&#333;ntai (V-ASM-3P) -- To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive.">people will welcome</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">into</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heaut&#333;n (RefPro-GM3P) -- Himself, herself, itself. ">their</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3624.htm" title="3624: oikous (N-AMP) -- A dwelling; by implication, a family.">homes.&#8217;</a> <A name="6"></a><p class="red"><span class="reftext"><a href="/luke/16-5.htm"><b>5</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/4341.htm" title="4341: proskalesamenos (V-APM-NMS) -- To call to myself, summon. Middle voice from pros and kaleo; to call toward oneself, i.e. Summon, invite.">he called in</a> <a href="/greek/1538.htm" title="1538: hekaston (Adj-AMS) -- Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every.">each</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: hena (Adj-AMS) -- One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">one</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautou (RefPro-GM3S) -- Himself, herself, itself. ">of his</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: kyriou (N-GMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">master&#8217;s</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5533.htm" title="5533: chreopheilet&#333;n (N-GMP) -- A debtor. From a derivative of chrao and opheiletes; a loan-ower, i.e. Indebted person.">debtors.</a> <a href="/greek/4214.htm" title="4214: Poson (IPro-ANS) -- How much, how great, how many. From an absolute pos and hos; interrogative pronoun how much (plural) many).">&#8216;How much</a> <a href="/greek/3784.htm" title="3784: opheileis (V-PIA-2S) -- Or, its prolonged form opheileo probably from the base of ophelos; to owe; figuratively, to be under obligation; morally, to fail in duty.">do you owe</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">my</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: kyri&#333; (N-DMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">master?&#8217;</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegen (V-IIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">he asked</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4413.htm" title="4413: pr&#333;t&#333; (Adj-DMS) -- First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.">first.</a> <A name="7"></a><p class="red"><span class="reftext"><a href="/luke/16-6.htm"><b>6</b></a></span><a href="/greek/1540.htm" title="1540: Hekaton (Adj-AMP) -- One hundred. Of uncertain affinity; a hundred.">&#8216;A hundred</a> <a href="/greek/943.htm" title="943: batous (N-AMP) -- Of Hebrew origin; a bath, or measure for liquids.">measures</a> <a href="/greek/1637.htm" title="1637: elaiou (N-GNS) -- Olive oil, oil. Neuter of the same as elaia; olive oil.">of olive oil,&#8217;</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">he answered.</a> <p class="red"><a href="/greek/1209.htm" title="1209: Dexai (V-AMM-2S) -- To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive.">&#8216;Take</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1121.htm" title="1121: grammata (N-ANP) -- From grapho; a writing, i.e. A letter, note, epistle, book, etc. plural learning.">bill,&#8217;</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">said the manager.</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2523.htm" title="2523: kathisas (V-APA-NMS) -- Another form for kathezomai; to seat down, i.e. Set; intransitively, to sit; figuratively, to settle.">&#8216;Sit down</a> <a href="/greek/5030.htm" title="5030: tache&#333;s (Adv) -- Soon, quickly, hastily. Adverb from tachus; briefly, i.e. speedily, or rapidly.">quickly,</a> <a href="/greek/1125.htm" title="1125: grapson (V-AMA-2S) -- A primary verb; to grave, especially to write; figuratively, to describe.">and write</a> <a href="/greek/4004.htm" title="4004: pent&#275;konta (Adj-AMP) -- Fifty. Multiplicative of pente; fifty.">fifty.&#8217;</a> <A name="8"></a><p class="red"><span class="reftext"><a href="/luke/16-7.htm"><b>7</b></a></span><a href="/greek/1899.htm" title="1899: Epeita (Adv) -- Then, thereafter, afterwards. From epi and eita; thereafter.">Then</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">he asked</a> <a href="/greek/2087.htm" title="2087: heter&#333; (Adj-DMS) -- (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.">another,</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">&#8216;And</a> <a href="/greek/4214.htm" title="4214: poson (IPro-ANS) -- How much, how great, how many. From an absolute pos and hos; interrogative pronoun how much (plural) many).">how much</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: Sy (PPro-N2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">do you</a> <a href="/greek/3784.htm" title="3784: opheileis (V-PIA-2S) -- Or, its prolonged form opheileo probably from the base of ophelos; to owe; figuratively, to be under obligation; morally, to fail in duty.">owe?&#8217;</a> <p class="red"><a href="/greek/1540.htm" title="1540: Hekaton (Adj-AMP) -- One hundred. Of uncertain affinity; a hundred.">&#8216;A hundred</a> <a href="/greek/2884.htm" title="2884: korous (N-AMP) -- (Hebrew) a (dry) measure, equivalent to 120 gallons. Of Hebrew origin; a cor, i.e. A specific measure.">measures</a> <a href="/greek/4621.htm" title="4621: sitou (N-GMS) -- Wheat, grain. Also plural irregular neuter sita of uncertain derivation; grain, especially wheat.">of wheat,&#8217;</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">he replied.</a> <p class="red"><a href="/greek/1209.htm" title="1209: Dexai (V-AMM-2S) -- To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive.">&#8216;Take</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1121.htm" title="1121: grammata (N-ANP) -- From grapho; a writing, i.e. A letter, note, epistle, book, etc. plural learning.">bill</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1125.htm" title="1125: grapson (V-AMA-2S) -- A primary verb; to grave, especially to write; figuratively, to describe.">write</a> <a href="/greek/3589.htm" title="3589: ogdo&#275;konta (Adj-AMP) -- Eighty. From ogdoos; ten times eight.">eighty,&#8217;</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: Legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">he told</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him.</a> <A name="9"></a><p class="red"><span class="reftext"><a href="/luke/16-8.htm"><b>8</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">The</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: kyrios (N-NMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">master</a> <a href="/greek/1867.htm" title="1867: ep&#275;nesen (V-AIA-3S) -- To praise, commend, applaud. From epi and aineo; to applaud.">commended</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/93.htm" title="93: adikias (N-GFS) -- Injustice, unrighteousness, hurt. From adikos; injustice; morally, wrongfulness.">dishonest</a> <a href="/greek/3623.htm" title="3623: oikonomon (N-AMS) -- A household manager, a steward, guardian. ">manager</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">because</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: epoi&#275;sen (V-AIA-3S) -- (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">he had acted</a> <a href="/greek/5430.htm" title="5430: phronim&#333;s (Adv) -- Wisely, sensibly, prudently. Adverb from phronimos; prudently.">shrewdly.</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">For</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: huioi (N-NMP) -- A son, descendent. Apparently a primary word; a son, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">sons</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutou (DPro-GMS) -- This; he, she, it. ">of this</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/165.htm" title="165: ai&#333;nos (N-GMS) -- From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.">age</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eisin (V-PIA-3P) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">are</a> <a href="/greek/5429.htm" title="5429: phronim&#333;teroi (Adj-NMP-C) -- Intelligent, prudent, sensible, wise. From phren; thoughtful, i.e. Sagacious or discreet; in a bad sense conceited.">more shrewd</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">in dealing with</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heaut&#333;n (RefPro-GM3P) -- Himself, herself, itself. ">their own</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1074.htm" title="1074: genean (N-AFS) -- From genos; a generation; by implication, an age.">kind</a> <a href="/greek/5228.htm" title="5228: hyper (Prep) -- Gen: in behalf of; acc: above. ">than are</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: huious (N-AMP) -- A son, descendent. Apparently a primary word; a son, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">sons</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5457.htm" title="5457: ph&#333;tos (N-GNS) -- Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.">of light.</a> <A name="10"></a><span class="reftext"><a href="/luke/16-9.htm"><b>9</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eg&#333; (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: leg&#333; (V-PIA-1S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">tell</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you,</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">use</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/93.htm" title="93: adikias (N-GFS) -- Injustice, unrighteousness, hurt. From adikos; injustice; morally, wrongfulness.">worldly</a> <a href="/greek/3126.htm" title="3126: mam&#333;na (N-GMS) -- (Aramaic), riches, money, possessions, property. Of Chaldee origin; mammonas, i.e. Avarice.">wealth</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poi&#275;sate (V-AMA-2P) -- (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">to make</a> <a href="/greek/5384.htm" title="5384: philous (Adj-AMP) -- Friendly; subst: a friend, an associate. Properly, dear, i.e. A friend; actively, fond, i.e. Friendly.">friends</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautois (RefPro-DM3P) -- Himself, herself, itself. ">for yourselves,</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">so that</a> <a href="/greek/3752.htm" title="3752: hotan (Conj) -- When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.">when</a> <a href="/greek/1587.htm" title="1587: eklip&#275; (V-ASA-3S) -- To fail, die out, come to an end, be defunct. From ek and leipo; to omit, i.e. cease.">it is gone,</a> <a href="/greek/1209.htm" title="1209: dex&#333;ntai (V-ASM-3P) -- To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive.">they will welcome</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas (PPro-A2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">into</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas (Art-AFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/166.htm" title="166: ai&#333;nious (Adj-AFP) -- From aion; perpetual.">eternal</a> <a href="/greek/4633.htm" title="4633: sk&#275;nas (N-AFP) -- A tent, booth, tabernacle, abode, dwelling, mansion, habitation. Apparently akin to skeuos and skia; a tent or cloth hut.">dwellings.</a> <A name="11"></a><p class="red"><span class="reftext"><a href="/luke/16-10.htm"><b>10</b></a></span><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">Whoever</a> <a href="/greek/4103.htm" title="4103: pistos (Adj-NMS) -- Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.">is faithful</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">with</a> <a href="/greek/1646.htm" title="1646: elachist&#333; (Adj-DNS-S) -- Superlative of elachus; used as equivalent to mikros; least.">very little</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">will</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">also</a> <a href="/greek/4103.htm" title="4103: pistos (Adj-NMS) -- Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.">be faithful</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">with</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: poll&#333; (Adj-DNS) -- Much, many; often. ">much,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">whoever</a> <a href="/greek/94.htm" title="94: adikos (Adj-NMS) -- Unjust, unrighteous, wicked. Specially, heathen.">is dishonest</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">with</a> <a href="/greek/1646.htm" title="1646: elachist&#333; (Adj-DNS-S) -- Superlative of elachus; used as equivalent to mikros; least.">very little</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">will</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">also</a> <a href="/greek/94.htm" title="94: adikos (Adj-NMS) -- Unjust, unrighteous, wicked. Specially, heathen.">be dishonest</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">with</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: poll&#333; (Adj-DNS) -- Much, many; often. ">much.</a> <A name="12"></a><span class="reftext"><a href="/luke/16-11.htm"><b>11</b></a></span><a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">So</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">if</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egenesthe (V-AIM-2P) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">you have not been</a> <a href="/greek/4103.htm" title="4103: pistoi (Adj-NMP) -- Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.">faithful</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">with</a> <a href="/greek/94.htm" title="94: adik&#333; (Adj-DMS) -- Unjust, unrighteous, wicked. Specially, heathen.">worldly</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3126.htm" title="3126: mam&#333;na (N-DMS) -- (Aramaic), riches, money, possessions, property. Of Chaldee origin; mammonas, i.e. Avarice.">wealth,</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: tis (IPro-NMS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">who</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteusei (V-FIA-3S) -- From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.">will entrust</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">with</a> <a href="/greek/228.htm" title="228: al&#275;thinon (Adj-ANS) -- True (lit: made of truth), real, genuine. From alethes; truthful.">true riches?</a> <A name="13"></a><span class="reftext"><a href="/luke/16-12.htm"><b>12</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">if</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egenesthe (V-AIM-2P) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">you have not been</a> <a href="/greek/4103.htm" title="4103: pistoi (Adj-NMP) -- Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.">faithful</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">with</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the belongings</a> <a href="/greek/245.htm" title="245: allotri&#333; (Adj-DNS) -- From allos; another's, i.e. Not one's own; by extension foreign, not akin, hostile.">of another,</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: tis (IPro-NMS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">who</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: d&#333;sei (V-FIA-3S) -- To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.">will give</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">belongings</a> <a href="/greek/5212.htm" title="5212: hymeteron (Adj-ANS) -- Your, yours. From humeis; yours, i.e. Pertaining to you.">of your own?</a> <A name="14"></a><p class="red"><span class="reftext"><a href="/luke/16-13.htm"><b>13</b></a></span><a href="/greek/3762.htm" title="3762: Oudeis (Adj-NMS) -- No one, none, nothing. ">No</a> <a href="/greek/3610.htm" title="3610: oiket&#275;s (N-NMS) -- A household servant. From oikeo; a fellow resident, i.e. Menial domestic.">servant</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynatai (V-PIM/P-3S) -- (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.">can</a> <a href="/greek/1398.htm" title="1398: douleuein (V-PNA) -- To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to.">serve</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dysi (Adj-DMP) -- Two. A primary numeral; two.">two</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: kyriois (N-DMP) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">masters.</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason."></a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: &#275; (Conj) -- Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">Either</a> <a href="/greek/3404.htm" title="3404: mis&#275;sei (V-FIA-3S) -- To hate, detest, love less, esteem less. From a primary misos; to detest; by extension, to love less.">he will hate</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: hena (Adj-AMS) -- One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">one</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/25.htm" title="25: agap&#275;sei (V-FIA-3S) -- To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.">love</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2087.htm" title="2087: heteron (Adj-AMS) -- (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.">other,</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: &#275; (Conj) -- Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">or</a> <a href="/greek/472.htm" title="472: anthexetai (V-FIM-3S) -- From anti and the middle voice of echo; to hold oneself opposite to, i.e. adhere to; by extension to care for.">he will be devoted to</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: henos (Adj-GMS) -- One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">the one</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2706.htm" title="2706: kataphron&#275;sei (V-FIA-3S) -- To despise, scorn, and show it by active insult, disregard. From kata and phroneo; to think against, i.e. Disesteem.">despise</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2087.htm" title="2087: heterou (Adj-GMS) -- (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.">other.</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynasthe (V-PIM/P-2P) -- (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.">You cannot</a> <a href="/greek/1398.htm" title="1398: douleuein (V-PNA) -- To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to.">serve</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: The&#333; (N-DMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">both God</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3126.htm" title="3126: mam&#333;na (N-DMS) -- (Aramaic), riches, money, possessions, property. Of Chaldee origin; mammonas, i.e. Avarice.">money.&#8221;</a> <A name="15"></a><p class="hdg">The Law and the Prophets<p class="reg"><span class="reftext"><a href="/luke/16-14.htm"><b>14</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">The</a> <a href="/greek/5330.htm" title="5330: Pharisaioi (N-NMP) -- Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.">Pharisees,</a> <a href="/greek/5225.htm" title="5225: hyparchontes (V-PPA-NMP) -- To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb).">who were</a> <a href="/greek/5366.htm" title="5366: philargyroi (Adj-NMP) -- Money-loving, avaricious, covetous. From philos and arguros; fond of silver, i.e. Avaricious.">lovers of money,</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: &#274;kouon (V-IIA-3P) -- To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">heard</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta (Adj-ANP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">all</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta (DPro-ANP) -- This; he, she, it. ">of this</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1592.htm" title="1592: exemykt&#275;rizon (V-IIA-3P) -- To deride, scoff at, mock greatly. From ek and mukterizo; to sneer outright at.">were scoffing at</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Jesus.</a> <A name="16"></a><span class="reftext"><a href="/luke/16-15.htm"><b>15</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">So</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">He said</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">to them,</a> <span class="red"><a href="/greek/4771.htm" title="4771: Hymeis (PPro-N2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">&#8220;You</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: este (V-PIA-2P) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">are</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the ones who</a> <a href="/greek/1344.htm" title="1344: dikaiountes (V-PPA-NMP) -- From dikaios; to render just or innocent.">justify</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautous (RefPro-AM3P) -- Himself, herself, itself. ">yourselves</a> <a href="/greek/1799.htm" title="1799: en&#333;pion (Prep) -- Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of.">before</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthr&#333;p&#333;n (N-GMP) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">men,</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">but</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theos (N-NMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: gin&#333;skei (V-PIA-3S) -- A prolonged form of a primary verb; to know in a great variety of applications and with many implications.">knows</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hym&#333;n (PPro-G2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas (Art-AFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2588.htm" title="2588: kardias (N-AFP) -- Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.">hearts.</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">For</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-NNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">what</a> <a href="/greek/5308.htm" title="5308: hyps&#275;lon (Adj-NNS) -- High, lofty. From hupsos; lofty.">is prized</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">among</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthr&#333;pois (N-DMP) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">men</a> <a href="/greek/946.htm" title="946: bdelygma (N-NNS) -- An abominable thing, an accursed thing. From bdelusso; a detestation, i.e. idolatry.">is detestable</a> <a href="/greek/1799.htm" title="1799: en&#333;pion (Prep) -- Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of.">before</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God.</span></a> <A name="17"></a><p class="red"><span class="reftext"><a href="/luke/16-16.htm"><b>16</b></a></span><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">The</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nomos (N-NMS) -- From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.">Law</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: proph&#275;tai (N-NMP) -- From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.">Prophets were proclaimed</a> <a href="/greek/3360.htm" title="3360: mechri (Prep) -- As far as, until, even to. ">until</a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: I&#333;annou (N-GMS) -- Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.">John.</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">Since</a> <a href="/greek/5119.htm" title="5119: tote (Adv) -- Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.">that time,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: h&#275; (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the gospel</a> <a href="/greek/932.htm" title="932: basileia (N-NFS) -- From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.">of the kingdom</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">of God</a> <a href="/greek/2097.htm" title="2097: euangelizetai (V-PIM/P-3S) -- From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel.">is being preached,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pas (Adj-NMS) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">everyone</a> <a href="/greek/971.htm" title="971: biazetai (V-PIM-3S) -- From bios; to force, i.e. to crowd oneself, or to be seized.">is forcing his way</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">into</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#275;n (PPro-AF3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">it.</a> <A name="18"></a><span class="reftext"><a href="/luke/16-17.htm"><b>17</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">it is</a> <a href="/greek/2123.htm" title="2123: eukop&#333;teron (Adj-NNS-C) -- Easier. Comparative of a compound of eu and kopos; better for toil, i.e. More facile.">easier for</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranon (N-AMS) -- Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.">heaven</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: g&#275;n (N-AFS) -- Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.">earth</a> <a href="/greek/3928.htm" title="3928: parelthein (V-ANA) -- From para and erchomai; to come near or aside, i.e. To approach, go by, perish or neglect, avert.">to pass away</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: &#275; (Conj) -- Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">than for</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: mian (Adj-AFS) -- One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">a single</a> <a href="/greek/2762.htm" title="2762: keraian (N-AFS) -- Feminine of a presumed derivative of the base of keras; something horn-like, i.e. the apex of a Hebrew letter.">stroke of a pen</a> <a href="/greek/4098.htm" title="4098: pesein (V-ANA) -- A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.">to drop out</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nomou (N-GMS) -- From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.">Law.</a> <A name="19"></a><p class="red"><span class="reftext"><a href="/luke/16-18.htm"><b>18</b></a></span><a href="/greek/3956.htm" title="3956: Pas (Adj-NMS) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">Anyone</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">who</a> <a href="/greek/630.htm" title="630: apoly&#333;n (V-PPA-NMS) -- From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce.">divorces</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">his</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynaika (N-AFS) -- A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.">wife</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1060.htm" title="1060: gam&#333;n (V-PPA-NMS) -- To marry, used of either sex. From gamos; to wed.">marries</a> <a href="/greek/2087.htm" title="2087: heteran (Adj-AFS) -- (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.">another woman</a> <a href="/greek/3431.htm" title="3431: moicheuei (V-PIA-3S) -- To commit adultery (of a man with a married woman, but also of a married man). From moichos; to commit adultery.">commits adultery,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">he who</a> <a href="/greek/1060.htm" title="1060: gam&#333;n (V-PPA-NMS) -- To marry, used of either sex. From gamos; to wed.">marries</a> <a href="/greek/630.htm" title="630: apolelymen&#275;n (V-RPM/P-AFS) -- From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce.">a divorced woman</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses."></a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andros (N-GMS) -- A male human being; a man, husband. A primary word; a man."></a> <a href="/greek/3431.htm" title="3431: moicheuei (V-PIA-3S) -- To commit adultery (of a man with a married woman, but also of a married man). From moichos; to commit adultery.">commits adultery.</a> <A name="20"></a><p class="hdg">The Rich Man and Lazarus<br /><span class="cross">(<a href ="../john/5.htm#39">John 5:39&#8211;47</a>)</span><p class="red"><span class="reftext"><a href="/luke/16-19.htm"><b>19</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">Now</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;n (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">there was</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis (IPro-NMS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">a</a> <a href="/greek/4145.htm" title="4145: plousios (Adj-NMS) -- Rich, abounding in, wealthy; subst: a rich man. From ploutos; wealthy; figuratively, abounding with.">rich</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: Anthr&#333;pos (N-NMS) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">man</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/1737.htm" title="1737: enedidysketo (V-IIM-3S) -- (somewhat rare) (of clothing: I put on another); mid: I put on (myself). A prolonged form of enduo; to invest.">dressed in</a> <a href="/greek/4209.htm" title="4209: porphyran (N-AFS) -- Of Latin origin; the purple mussel, i.e. the red-blue color itself, and finally a garment dyed with it.">purple</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1040.htm" title="1040: bysson (N-AFS) -- Fine linen, cotton. Of Hebrew origin; white linen.">fine linen,</a> <a href="/greek/2165.htm" title="2165: euphrainomenos (V-PPM/P-NMS) -- From eu and phren; to put in a good frame of mind, i.e. Rejoice.">who lived each day in joyous</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kath&#8217; (Prep) -- A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined)."></a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: h&#275;meran (N-AFS) -- A day, the period from sunrise to sunset. "></a> <a href="/greek/2988.htm" title="2988: lampr&#333;s (Adv) -- Magnificently, sumptuously, splendidly. Adverb from lampros; brilliantly, i.e. Figuratively, luxuriously.">splendor.</a> <A name="21"></a><span class="reftext"><a href="/luke/16-20.htm"><b>20</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">And</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis (IPro-NMS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">a</a> <a href="/greek/4434.htm" title="4434: pt&#333;chos (Adj-NMS) -- Poor, destitute, spiritually poor, either in a good sense (humble devout persons) or bad. ">beggar</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati (N-DNS) -- Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a name.">named</a> <a href="/greek/2976.htm" title="2976: Lazaros (N-NMS) -- Probably of Hebrew origin; Lazarus, the name of two Israelites.">Lazarus</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: ebebl&#275;to (V-LIM/P-3S) -- (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.">lay</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">at</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">his</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4440.htm" title="4440: pyl&#333;na (N-AMS) -- From pule; a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule.">gate,</a> <a href="/greek/1669.htm" title="1669: heilk&#333;menos (V-RPM/P-NMS) -- To afflict with sores; pass: To be afflicted with sores. From helkos; to cause to ulcerate, i.e. be ulcerous.">covered with sores</a> <A name="22"></a><span class="reftext"><a href="/luke/16-21.htm"><b>21</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1937.htm" title="1937: epithym&#333;n (V-PPA-NMS) -- To long for, covet, lust after, set the heart upon. From epi and thumos; to set the heart upon, i.e. Long for.">longing</a> <a href="/greek/5526.htm" title="5526: chortasth&#275;nai (V-ANP) -- To feed, satisfy, fatten. From chortos; to fodder, i.e. to gorge.">to be fed</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">with</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GNP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4098.htm" title="4098: piptont&#333;n (V-PPA-GNP) -- A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.">crumbs that fell</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">from</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4145.htm" title="4145: plousiou (Adj-GMS) -- Rich, abounding in, wealthy; subst: a rich man. From ploutos; wealthy; figuratively, abounding with.">rich man&#8217;s</a> <a href="/greek/5132.htm" title="5132: trapez&#275;s (N-GFS) -- Probably contracted from tessares and peze; a table or stool, usually for food; also a counter for money.">table.</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla (Conj) -- But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise."></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">Even</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2965.htm" title="2965: kynes (N-NMP) -- A dog, universally despised in the East. A primary word; a dog.">dogs</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchomenoi (V-PPM/P-NMP) -- To come, go. ">came</a> <a href="/greek/621.htm" title="621: epeleichon (V-IIA-3P) -- To lick off, lick clean, lick up. From apo and leicho; to lick clean.">and licked</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">his</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1668.htm" title="1668: helk&#275; (N-ANP) -- A (festering) sore, a wound. Probably from helkuo; an ulcer.">sores.</a> <A name="23"></a><p class="red"><span class="reftext"><a href="/luke/16-22.htm"><b>22</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">One day</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: Egeneto (V-AIM-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4434.htm" title="4434: pt&#333;chon (Adj-AMS) -- Poor, destitute, spiritually poor, either in a good sense (humble devout persons) or bad. ">beggar</a> <a href="/greek/599.htm" title="599: apothanein (V-ANA) -- To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.">died</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/667.htm" title="667: apenechth&#275;nai (V-ANP) -- To carry, bear away (sometimes with violence). From apo and phero; to bear off.">was carried</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hypo (Prep) -- A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">by</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/32.htm" title="32: angel&#333;n (N-GMP) -- From aggello; a messenger; especially an angel; by implication, a pastor.">angels</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/11.htm" title="11: Abraam (N-GMS) -- Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch.">Abraham&#8217;s</a> <a href="/greek/2859.htm" title="2859: kolpon (N-AMS) -- Apparently a primary word; the bosom; by analogy, a bay.">side.</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">And</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4145.htm" title="4145: plousios (Adj-NMS) -- Rich, abounding in, wealthy; subst: a rich man. From ploutos; wealthy; figuratively, abounding with.">rich man</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">also</a> <a href="/greek/599.htm" title="599: apethanen (V-AIA-3S) -- To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.">died</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2290.htm" title="2290: etaph&#275; (V-AIP-3S) -- To bury. A primary verb; to celebrate funeral rites, i.e. Inter.">was buried.</a> <A name="24"></a><span class="reftext"><a href="/luke/16-23.htm"><b>23</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">In</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/86.htm" title="86: had&#275; (N-DMS) -- Hades, the unseen world. Properly, unseen, i.e. Hades or the place of departed souls.">Hades,</a> <a href="/greek/5225.htm" title="5225: hyparch&#333;n (V-PPA-NMS) -- To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb).">where he was</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/931.htm" title="931: basanois (N-DFP) -- Torture, torment, examination by torture. Perhaps remotely from the same as basis; a touch-stone, i.e. torture.">torment,</a> <a href="/greek/1869.htm" title="1869: eparas (V-APA-NMS) -- To raise, lift up. From epi and airo; to raise up.">he looked up</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3788.htm" title="3788: ophthalmous (N-AMP) -- The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy."></a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: hora (V-PIA-3S) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">and saw</a> <a href="/greek/11.htm" title="11: Abraam (N-AMS) -- Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch.">Abraham</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">from</a> <a href="/greek/3113.htm" title="3113: makrothen (Adv) -- From a (long) distance, afar. Adverb from makros; from a distance or afar.">afar,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">with</a> <a href="/greek/2976.htm" title="2976: Lazaron (N-AMS) -- Probably of Hebrew origin; Lazarus, the name of two Israelites.">Lazarus</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">by</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">his</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2859.htm" title="2859: kolpois (N-DMP) -- Apparently a primary word; the bosom; by analogy, a bay.">side.</a> <A name="25"></a><p class="red"><span class="reftext"><a href="/luke/16-24.htm"><b>24</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">So</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos (PPro-NM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">he</a> <a href="/greek/5455.htm" title="5455: ph&#333;n&#275;sas (V-APA-NMS) -- From phone; to emit a sound; by implication, to address in words or by name, also in imitation.">cried out,</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say."></a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Pater (N-VMS) -- Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a father.">&#8216;Father</a> <a href="/greek/11.htm" title="11: Abraam (N-VMS) -- Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch.">Abraham,</a> <a href="/greek/1653.htm" title="1653: ele&#275;son (V-AMA-2S) -- To pity, have mercy on. From eleos; to compassionate.">have mercy on</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992: pempson (V-AMA-2S) -- To send, transmit, permit to go, put forth. ">send</a> <a href="/greek/2976.htm" title="2976: Lazaron (N-AMS) -- Probably of Hebrew origin; Lazarus, the name of two Israelites.">Lazarus</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">to</a> <a href="/greek/911.htm" title="911: baps&#275; (V-ASA-3S) -- (a) I dip, (b) I dye. ">dip</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/206.htm" title="206: akron (N-ANS) -- The end, extremity. Neuter of an adjective probably akin to the base of akmen; the extremity.">tip</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">his</a> <a href="/greek/1147.htm" title="1147: daktylou (N-GMS) -- A finger. Probably from deka; a finger.">finger</a> <a href="/greek/5204.htm" title="5204: hydatos (N-GNS) -- Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.">in water</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2711.htm" title="2711: katapsyx&#275; (V-ASA-3S) -- To cool, refresh. From kata and psucho; to cool down, i.e. Refresh.">cool</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">my</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1100.htm" title="1100: gl&#333;ssan (N-AFS) -- The tongue; by implication, a language.">tongue.</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">For</a> <a href="/greek/3600.htm" title="3600: odyn&#333;mai (V-PIM/P-1S) -- To torment, pain; mid. and pass: To be tormented, pained; I suffer acute pain, physical or mental. From odune; to grieve.">I am in agony</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: taut&#275; (DPro-DFS) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5395.htm" title="5395: phlogi (N-DFS) -- A flame. From a primary phlego; a blaze.">fire.&#8217;</a> <A name="26"></a><p class="red"><span class="reftext"><a href="/luke/16-25.htm"><b>25</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/11.htm" title="11: Abraam (N-NMS) -- Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch.">Abraham</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">answered,</a> <a href="/greek/5043.htm" title="5043: Teknon (N-VNS) -- A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.">&#8216;Child,</a> <a href="/greek/3403.htm" title="3403: mn&#275;sth&#275;ti (V-AMP-2S) -- To remember, call to mind, recall, mention. A prolonged form of mnaomai; to remind, i.e. to recall to mind.">remember</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">that</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">during</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: z&#333;&#275; (N-DFS) -- Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.">lifetime</a> <a href="/greek/618.htm" title="618: apelabes (V-AIA-2S) -- From apo and lambano; to receive; also to take aside.">you received</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/18.htm" title="18: agatha (Adj-ANP) -- A primary word; good.">good</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">things,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">while</a> <a href="/greek/2976.htm" title="2976: Lazaros (N-NMS) -- Probably of Hebrew origin; Lazarus, the name of two Israelites.">Lazarus</a> <a href="/greek/3668.htm" title="3668: homoi&#333;s (Adv) -- In like manner, similarly, in the same way, equally. Adverb from homoios; similarly.">received</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2556.htm" title="2556: kaka (Adj-ANP) -- Bad, evil, in the widest sense. Apparently a primary word; worthless, i.e. depraved, or injurious.">bad things.</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/3568.htm" title="3568: nyn (Adv) -- A primary particle of present time; now; also as noun or adjective present or immediate.">now</a> <a href="/greek/3870.htm" title="3870: parakaleitai (V-PIM/P-3S) -- From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.">he is comforted</a> <a href="/greek/5602.htm" title="5602: h&#333;de (Adv) -- From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.">here,</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">while</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sy (PPro-N2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/3600.htm" title="3600: odynasai (V-PIM/P-2S) -- To torment, pain; mid. and pass: To be tormented, pained; I suffer acute pain, physical or mental. From odune; to grieve.">are in agony.</a> <A name="27"></a><span class="reftext"><a href="/luke/16-26.htm"><b>26</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">besides</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasi (Adj-DNP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">all</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutois (DPro-DNP) -- This; he, she, it. ">this,</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: mega (Adj-NNS) -- Large, great, in the widest sense. ">a great</a> <a href="/greek/5490.htm" title="5490: chasma (N-NNS) -- A gap, gulf, chasm. From a form of an obsolete primary chao; a chasm or vacancy.">chasm</a> <a href="/greek/4741.htm" title="4741: est&#275;riktai (V-RIM/P-3S) -- From a presumed derivative of histemi; to set fast, i.e. to turn resolutely in a certain direction, or to confirm.">has been fixed</a> <a href="/greek/3342.htm" title="3342: metaxy (Prep) -- Meanwhile, afterwards, between. From meta and a form of sun; betwixt; as adjective, intervening, or adjoining.">between</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;m&#333;n (PPro-G1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">us</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hym&#333;n (PPro-G2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you,</a> <a href="/greek/3704.htm" title="3704: hop&#333;s (Conj) -- From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual).">so that even</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">those who</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: thelontes (V-PPA-NMP) -- To will, wish, desire, be willing, intend, design. ">wish</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: m&#275; (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dyn&#333;ntai (V-PSM/P-3P) -- (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.">cannot</a> <a href="/greek/1224.htm" title="1224: diab&#275;nai (V-ANA) -- To cross, pass through, step across. From dia and the base of basis; to cross.">cross</a> <a href="/greek/1759.htm" title="1759: enthen (Adv) -- Here, in this place. From a prolonged form of en; properly, within, i.e. here, hither.">from here</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas (PPro-A2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you,</a> <a href="/greek/3366.htm" title="3366: m&#275;de (Conj) -- And not, not even, neither锟絥or. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor.">nor</a> <a href="/greek/1276.htm" title="1276: diaper&#333;sin (V-PSA-3P) -- To cross over, pass over. From dia and a derivative of the base of peran; to cross entirely.">can anyone cross</a> <a href="/greek/1564.htm" title="1564: ekeithen (Adv) -- Thence, from that place. From ekei; thence.">from there</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;mas (PPro-A1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">us.&#8217;</a> <A name="28"></a><p class="red"><span class="reftext"><a href="/luke/16-27.htm"><b>27</b></a></span><a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">&#8216;Then</a> <a href="/greek/2065.htm" title="2065: Er&#333;t&#333; (V-PIA-1S) -- Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request.">I beg</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se (PPro-A2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you,</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: pater (N-VMS) -- Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a father.">father,&#8217;</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">he said,</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that."></a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992: pemps&#275;s (V-ASA-2S) -- To send, transmit, permit to go, put forth. ">&#8216;send</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Lazarus</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">my</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: patros (N-GMS) -- Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a father.">father&#8217;s</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3624.htm" title="3624: oikon (N-AMS) -- A dwelling; by implication, a family.">house,</a> <A name="29"></a><span class="reftext"><a href="/luke/16-28.htm"><b>28</b></a></span><a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason.">for</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: ech&#333; (V-PIA-1S) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">I have</a> <a href="/greek/4002.htm" title="4002: pente (Adj-AMP) -- Five. A primary number; five.">five</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphous (N-AMP) -- A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">brothers.</a> <a href="/greek/3704.htm" title="3704: hop&#333;s (Conj) -- From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual)."></a> <a href="/greek/1263.htm" title="1263: diamartyr&#275;tai (V-PSM/P-3S) -- To give solemn evidence, testify (declare) solemnly. From dia and martureo; to attest or protest earnestly, or hortatively.">Let him warn</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them,</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">so that</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autoi (PPro-NM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">they</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: m&#275; (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elth&#333;sin (V-ASA-3P) -- To come, go. ">will not also end up</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">in</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touton (DPro-AMS) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5117.htm" title="5117: topon (N-AMS) -- Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.">place</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/931.htm" title="931: basanou (N-GFS) -- Torture, torment, examination by torture. Perhaps remotely from the same as basis; a touch-stone, i.e. torture.">of torment.&#8217;</a> <A name="30"></a><p class="red"><span class="reftext"><a href="/luke/16-29.htm"><b>29</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/11.htm" title="11: Abraam (N-NMS) -- Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch.">Abraham</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: Legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">replied,</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: Echousi (V-PIA-3P) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">&#8216;They have</a> <a href="/greek/3475.htm" title="3475: M&#333;usea (N-AMS) -- Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver.">Moses</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: proph&#275;tas (N-AMP) -- From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.">prophets;</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousat&#333;san (V-AMA-3P) -- To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">let your brothers listen to</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333;n (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them.&#8217;</a> <A name="31"></a><p class="red"><span class="reftext"><a href="/luke/16-30.htm"><b>30</b></a></span><a href="/greek/3780.htm" title="3780: Ouchi (Adv) -- By no means, not at all. Intensive of ou; not indeed.">&#8216;No,</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: pater (N-VMS) -- Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a father.">father</a> <a href="/greek/11.htm" title="11: Abraam (N-VMS) -- Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch.">Abraham,&#8217;</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">he said,</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: all&#8217; (Conj) -- But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">&#8216;but</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean (Conj) -- If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.">if</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis (IPro-NMS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">someone</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreuth&#275; (V-ASP-3S) -- To travel, journey, go, die. ">is sent</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous (PPro-AM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">from</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekr&#333;n (Adj-GMP) -- (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.">the dead,</a> <a href="/greek/3340.htm" title="3340: metano&#275;sousin (V-FIA-3P) -- From meta and noieo; to think differently or afterwards, i.e. Reconsider.">they will repent.&#8217;</a> <p class="red"><span class="reftext"><a href="/luke/16-31.htm"><b>31</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">Then</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">Abraham said</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">to him,</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: Ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">&#8216;If</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akouousin (V-PIA-3P) -- To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">they do not listen to</a> <a href="/greek/3475.htm" title="3475: M&#333;use&#333;s (N-GMS) -- Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver.">Moses</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: proph&#275;t&#333;n (N-GMP) -- From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.">prophets,</a> <a href="/greek/3761.htm" title="3761: oud&#8217; (Adv) -- Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even."></a> <a href="/greek/3982.htm" title="3982: peisth&#275;sontai (V-FIP-3P) -- A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely.">they will not be persuaded even</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean (Conj) -- If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.">if</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis (IPro-NMS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">someone</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anast&#275; (V-ASA-3S) -- To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.">rises</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">from</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekr&#333;n (Adj-GMP) -- (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.">the dead.&#8217;&#8221;</a></p><br /></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center">The Berean Bible (<a href=http://berean.bible>www.Berean.Bible</a>) <a href=http://bereanbible.com>Berean Study Bible (BSB)</a> &copy; 2016, 2020 by <a href=http://biblehub.com>Bible Hub</a> and <a href=http://berean.bible>Berean.Bible</a>. Used by Permission. All rights Reserved. Free <a href=http://berean.bible/downloads.htm>downloads</a> and <a href=http://berean.bible/licensing.htm>licensing</a> available. See also the <a href=http://literalbible.com>Berean Literal Bible</a> and <a href=http://interlinearbible.com>Berean Interlinear Bible</a>.<span class=p><br /><br /></span><a href=/>Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 15" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"></div><div id="bot"><div align="center"><script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10