CINXE.COM
Job 22:21 Parallel: Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Job 22:21 Parallel: Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/job/22-21.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/22-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/job/22-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Job 22:21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/22-20.htm" title="Job 22:20">◄</a> Job 22:21 <a href="../job/22-22.htm" title="Job 22:22">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/job/22.htm">New International Version</a></span><br />"Submit to God and be at peace with him; in this way prosperity will come to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/job/22.htm">New Living Translation</a></span><br />“Submit to God, and you will have peace; then things will go well for you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/job/22.htm">English Standard Version</a></span><br />“Agree with God, and be at peace; thereby good will come to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/job/22.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Reconcile now and be at peace with Him; thereby good will come to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/job/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“Be reconciled with Him, and be at peace; Thereby good will come to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/job/22.htm">NASB 1995</a></span><br />"Yield now and be at peace with Him; Thereby good will come to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/job/22.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Yield now and be at peace with Him; Thereby good will come to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/job/22.htm">Amplified Bible</a></span><br />“Now yield <i>and</i> submit yourself to Him [agree with God and be conformed to His will] and be at peace; In this way [you will prosper and great] good will come to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/job/22.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Come to terms with God and be at peace; in this way good will come to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/job/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Come to terms with God and be at peace; in this way good will come to you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/job/22.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Surrender to God All-Powerful! You will find peace and prosperity. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/job/22.htm">Good News Translation</a></span><br />Now, Job, make peace with God and stop treating him like an enemy; if you do, then he will bless you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/job/22.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"Be in harmony and at peace with God. In this way you will have prosperity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/job/22.htm">International Standard Version</a></span><br />"Get to know God, and you'll be at peace with him, and then prosperity will come to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/job/22.htm">NET Bible</a></span><br />"Reconcile yourself with God, and be at peace with him; in this way your prosperity will be good. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/job/22.htm">King James Bible</a></span><br />Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/job/22.htm">New King James Version</a></span><br />“Now acquaint yourself with Him, and be at peace; Thereby good will come to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/job/22.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Acquaint now yourself with him, and be at peace: thereby good shall come unto you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/job/22.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"Acquaint yourself with him, now, and be at peace. Thereby good shall come to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/job/22.htm">World English Bible</a></span><br />"Acquaint yourself with him, now, and be at peace. Thereby good shall come to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/job/22.htm">American King James Version</a></span><br />Acquaint now yourself with him, and be at peace: thereby good shall come to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/22.htm">American Standard Version</a></span><br />Acquaint now thyself with him, and be at peace: Thereby good shall come unto thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/job/22.htm">A Faithful Version</a></span><br />Now agree with Him, and be at peace, thereby good shall come to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/job/22.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Reconcile thyself now with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/job/22.htm">English Revised Version</a></span><br />Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/job/22.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Acquaint now thyself with him, and be at peace: by this good shall come to thee.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/job/22.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Therefore acquaint thy selfe, I pray thee, with him, and make peace: thereby thou shalt haue prosperitie.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/job/22.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Therefore reconcile thee vnto God, and be at peace: so shall all thinges prospere with thee right well.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/job/22.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Therfore recocile the vnto God, & be content, so shal all thinges prospere wt the right well.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/job/22.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Now acquaint yourself with Him, and be at peace, "" Thereby your increase [is] good.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Acquaint thyself, I pray thee, with Him, And be at peace, Thereby thine increase is good.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/job/22.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Be acquainted now with him, and be safe: by them shall good come to thee.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/job/22.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Submit thyself then to him, and be at peace: and thereby thou shalt have the best fruits. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/job/22.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />So, repose yourself with him and be at peace, and, in this way, you will have the best fruits.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/job/22.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />But make an agreement with him and hand over some of your good crops<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/job/22.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Make now an agreement with God, and offer to him of your good crops.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/job/22.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Acquaint now thyself with Him, and be at peace; Thereby shall thine increase be good.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/job/22.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Be firm, I pray thee, if thou canst endure; then thy fruit shall prosper.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/job/22.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5532.htm" title="5532: has·ken- (V-Hifil-Imp-ms) -- A primitive root; to be familiar with; by implication, to minister to, be serviceable to, be customary.">Reconcile</a> <a href="/hebrew/4994.htm" title="4994: nā (Interjection) -- I (we) pray, now. ">now</a> <a href="/hebrew/7999.htm" title="7999: ū·šə·lm (Conj-w:: V-Qal-Imp-ms) -- A primitive root; to be safe; figuratively, to be completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate.">and be at peace</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: ‘im·mōw (Prep:: 3ms) -- From amam; adverb or preposition, with, in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix.">with Him;</a> <a href="/hebrew/bā·hem (Prep:: 3mp) -- ">thereby</a> <a href="/hebrew/2896.htm" title="2896: ṭō·w·ḇāh (N-fs) -- Pleasant, agreeable, good.">good</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: tə·ḇō·w·’aṯ·ḵā (V-Qal-Imperf-3fs:: 2ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">will come to you.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/job/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5532.htm" title="5532. cakan (saw-kan') -- benefit">Acquaint</a><a href="/hebrew/4994.htm" title="4994. na' (naw) -- I (we) pray, now"> thyself, I pray thee</a><a href="/hebrew/5973.htm" title="5973. im (eem) -- with">, with</a><a href="/hebrew/7999.htm" title="7999. shalam (shaw-lam') -- amends"> Him, And be at peace</a><a href="/hebrew/9996.htm0">, Thereby</a><a href="/hebrew/2896.htm" title="2896. towb (tobe) -- beautiful"> thine increase [is] good.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/job/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5532.htm" title="סכן_1 vhvms 5532">Come to terms</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="עִם Pp 5973"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> God</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/7999.htm" title="שׁלם vqvms 7999"> be at peace</a>;  <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp">in</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> this</a> way  <a href="/hebrew/2896.htm" title="טֹובָה ncfsa 2896"> good</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="בוא vqi3fs 935"> will come</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psv2ms"> to you</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/job/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5532a.htm" title="5532a">"Yield</a> <a href="/hebrew/4994.htm" title="4994. na' (naw) -- I (we) pray, now">now</a> <a href="/hebrew/7999b.htm" title="7999b">and be at peace</a> <a href="/hebrew/2899b.htm" title="2899b">with Him; Thereby good</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">will come</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">to you.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/job/22.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5532.htm" title="5532. cakan (saw-kan') -- benefit">Acquaint</a> <a href="/hebrew/7999.htm" title="7999. shalam (shaw-lam') -- amends">now thyself with him, and be at peace:</a> <a href="/hebrew/2896.htm" title="2896. towb (tobe) -- beautiful">thereby good</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">shall come</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">unto thee.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/22-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 22:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 22:20" /></a></div><div id="right"><a href="../job/22-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 22:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 22:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>