CINXE.COM
Jeremiah 4:5 Parallel: Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 4:5 Parallel: Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/jeremiah/4-5.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/jeremiah/4-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/jeremiah/4-5.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Jeremiah 4:5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../jeremiah/4-4.htm" title="Jeremiah 4:4">◄</a> Jeremiah 4:5 <a href="../jeremiah/4-6.htm" title="Jeremiah 4:6">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/4.htm">New International Version</a></span><br />"Announce in Judah and proclaim in Jerusalem and say: 'Sound the trumpet throughout the land!' Cry aloud and say: 'Gather together! Let us flee to the fortified cities!'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/4.htm">New Living Translation</a></span><br />“Shout to Judah, and broadcast to Jerusalem! Tell them to sound the alarm throughout the land: ‘Run for your lives! Flee to the fortified cities!’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/4.htm">English Standard Version</a></span><br />Declare in Judah, and proclaim in Jerusalem, and say, “Blow the trumpet through the land; cry aloud and say, ‘Assemble, and let us go into the fortified cities!’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Announce in Judah, proclaim in Jerusalem, and say: “Blow the ram’s horn throughout the land. Cry aloud and say, ‘Assemble yourselves and let us flee to the fortified cities.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say, “Blow the trumpet in the land; Cry aloud and say, ‘Assemble, and let’s go Into the fortified cities.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/4.htm">NASB 1995</a></span><br />Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say, "Blow the trumpet in the land; Cry aloud and say, 'Assemble yourselves, and let us go Into the fortified cities.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say, “Blow the trumpet in the land; Cry aloud and say, ‘Assemble yourselves, and let us go Into the fortified cities.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say, “Blow the trumpet in the land; Cry aloud and say, ‘Assemble yourselves, and let us go Into the fortified cities.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Declare in Judah, proclaim in Jerusalem, and say, Blow the ram’s horn throughout the land. Cry out loudly and say, “Assemble yourselves, and let’s flee to the fortified cities.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Declare in Judah, proclaim in Jerusalem, and say: Blow the ram's horn throughout the land. Cry out loudly and say: Assemble yourselves, and let's flee to the fortified cities. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />"Sound the trumpets, my people. Warn the people of Judah, 'Run for your lives! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/4.htm">Good News Translation</a></span><br />Blow the trumpet throughout the land! Shout loud and clear! Tell the people of Judah and Jerusalem to run to the fortified cities. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/4.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Report this message in Judah. Make it heard in Jerusalem. Say, "Blow the ram's horn throughout the land." Shout loudly and say, "Gather together! Let's go into the fortified cities."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/4.htm">International Standard Version</a></span><br />Declare in Judah, make known in Jerusalem, by saying, "Blow the trumpet in the land, cry out, and say, 'Gather together and let's go to the fortified cities!'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/4.htm">NET Bible</a></span><br />The LORD said, "Announce this in Judah and proclaim it in Jerusalem: 'Sound the trumpet throughout the land!' Shout out loudly, 'Gather together! Let us flee into the fortified cities!' </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/4.htm">King James Bible</a></span><br />Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/4.htm">New King James Version</a></span><br />Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say: “Blow the trumpet in the land; Cry, ‘Gather together,’ And say, ‘Assemble yourselves, And let us go into the fortified cities.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/jeremiah/4.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Declare you in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow you the trumpet in the land: cry, Gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Declare in Judah, and publish in Jerusalem; and say, 'Blow the trumpet in the land.' Cry aloud and say, 'Assemble yourselves. Let us go into the fortified cities.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/4.htm">World English Bible</a></span><br />Declare in Judah, and publish in Jerusalem; and say, 'Blow the trumpet in the land!' Cry aloud and say, 'Assemble yourselves! Let us go into the fortified cities!'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/jeremiah/4.htm">American King James Version</a></span><br />Declare you in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow you the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defended cities.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/4.htm">American Standard Version</a></span><br />Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/jeremiah/4.htm">A Faithful Version</a></span><br />Declare in Judah, and let it be heard in Jerusalem; and say, "Blow the ram's horn in the land; cry, gather together, and say, 'Gather yourselves and let us go into the fortified cities. '<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/jeremiah/4.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Declare ye in Judah, and cause it to be heard in Jerusalem, and say, ... and blow the trumpet in the land, cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us enter into the fenced cities.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/4.htm">English Revised Version</a></span><br />Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry aloud and say? Assemble yourselves, and let us go into the fenced cities.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, Gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/jeremiah/4.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Declare in Iudah, and shewe forth in Ierusalem, and say, Blowe the trumpet in the lande: cry, and gather together, and say, Assemble your selues, and let vs goe into strong cities.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/jeremiah/4.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Preach in Iuda and Hierusalem, crye out and speake, blowe the trumpettes in the lande, crye that euery man may heare, and say, Gather you together, and we wyll go into strong cities.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/jeremiah/4.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Preach in Iuda and Ierusalem, crie out and speake: blowe the trompettes in the londe, crie that euery man maye heare, and saye: Gather you together, and we will go in to stronge cities.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Declare in Judah, and sound in Jerusalem, and say: “Blow a horn in the land, "" Call, Fill up together, "" And say, Assemble yourselves and let us go into the fortified cities.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Declare in Judah, and in Jerusalem sound, And say ye, 'Blow a trumpet in the land,' Call ye fully, and say ye: 'Be gathered, and we go in to the fenced city.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Announce ye in Judah, and cause to be heard in Jerusalem; and say, Strike the trumpet in the land: call, fill up, and say, Be ye gathered together and we will go to the fortified cities.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Declare ye in Juda, and make it heard in Jerusalem: speak, and sound with the trumpet in the land: cry aloud, and say: Assemble yourselves, and let us go into strong cities. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Declare it in Judah, and make it known in Jerusalem! Speak out and sound the trumpet in the land! Cry out strongly and say: ‘Gather yourselves! And let us go forth to fortified cities!’<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/4.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Show in Yehuda and in Jerusalem and make heard and say: “Sound a trumpet in the land! Cry out in a loud voice and say: ‘Be gathered, and we will enter the fortress cities’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Declare in Judah and publish in Jerusalem, and say, Blow the trumpet in the land; cry with a loud voice and say, Assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/4.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem, And say: 'Blow ye the horn in the land'; Cry aloud and say: 'Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/4.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Declare ye in Juda, and let it be heard in Jerusalem: say ye, Sound the trumpet in the land; cry ye aloud: say ye, Gather yourselves together, and let us enter into the fortified cities.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/jeremiah/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5046.htm" title="5046: hag·gî·ḏū (V-Hifil-Imp-mp) -- To be conspicuous. ">Announce</a> <a href="/hebrew/3063.htm" title="3063: ḇî·hū·ḏāh (Prep-b:: N-proper-ms) -- From yadah; celebrated; Jehudah, the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory.">in Judah,</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: haš·mî·‘ū (V-Hifil-Imp-mp) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">proclaim</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389: ū·ḇî·rū·šā·lim (Conj-w, Prep-b:: N-proper-fs) -- Probably foundation of peace, capital city of all Isr. ">in Jerusalem,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: wə·’im·rū (Conj-w:: V-Qal-Imp-mp) -- To utter, say. A primitive root; to say.">and say:</a> <a href="/hebrew/8628.htm" title="8628: wə·ṯiq·ʿū (V-Qal-Imp-mp) -- A primitive root; to clatter, i.e. Slap, clang; by analogy, to drive; by implication, to become bondsman by handclasping).">“Blow</a> <a href="/hebrew/7782.htm" title="7782: šō·w·p̄ār (N-ms) -- A horn (for blowing). Or shophar; from shaphar in the original sense of incising; a cornet or curved horn.">the ram’s horn</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: bā·’ā·reṣ (Prep-b, Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">throughout the land.</a> <a href="/hebrew/7121.htm" title="7121: qir·’ū (V-Qal-Imp-mp) -- To call, proclaim, read. A primitive root; to call out to.">Cry aloud</a> <a href="/hebrew/4390.htm" title="4390: mal·’ū (V-Piel-Imp-mp) -- To be full, to fill. Or malae; a primitive root, to fill or be full of, in a wide application."></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: wə·’im·rū (Conj-w:: V-Qal-Imp-mp) -- To utter, say. A primitive root; to say.">and say,</a> <a href="/hebrew/622.htm" title="622: hê·’ā·sə·p̄ū (V-Nifal-Imp-mp) -- To gather, remove. A primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. Remove.">‘Assemble yourselves</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: wə·nā·ḇō·w·’āh (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">and let us flee</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/4013.htm" title="4013: ham·miḇ·ṣār (Art:: N-ms) -- Fortification. Also feminine mibtsarah; from batsar; a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender.">the fortified</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892: ‘ā·rê (N-fpc) -- Excitement. Or par; or ayar; from uwr a city in the widest sense.">cities.’</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/jeremiah/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5046.htm" title="5046. nagad (naw-gad') -- to be conspicuous">Declare</a><a href="/hebrew/3063.htm" title="3063. Yhuwdah (yeh-hoo-daw') -- probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Israelites"> in Judah</a><a href="/hebrew/3389.htm" title="3389. Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) -- probably "foundation of peace," capital city of all Isr.">, and in Jerusalem</a><a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear"> sound</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">, And say</a><a href="/hebrew/8628.htm" title="8628. taqa' (taw-kah') -- to thrust, clap, give a blow, blast"> ye, ‘Blow</a><a href="/hebrew/7782.htm" title="7782. showphar (sho-far') -- a horn (for blowing)"> a trumpet</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> in the land</a><a href="/hebrew/7121.htm" title="7121. qara' (kaw-raw') -- to call, proclaim, read">,’ Call</a><a href="/hebrew/4390.htm" title="4390. male' (maw-lay') -- to be full, to fill"> ye fully</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">, and say</a><a href="/hebrew/622.htm" title="622. 'acaph (aw-saf') -- to gather, remove"> ye: ‘Be gathered</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">, and we go in</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> to</a><a href="/hebrew/4013.htm" title="4013. mibtsar (mib-tsawr') -- fortification"> the fenced</a><a href="/hebrew/5892.htm" title="5892. iyr (eer) -- excitement"> city.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/jeremiah/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5046.htm" title="נגד vhvmp 5046">Declare</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="/hebrew/3063.htm" title="יְהוּדָה np 3063"> Judah</a>, <a href="/hebrew/8085.htm" title="שׁמע vhvmp 8085">proclaim</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="יְרוּשָׁלִַם np 3389"> Jerusalem</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqvmp 559"> say</a>: <a href="/hebrew/8628.htm" title="תקע vqvmp 8628">Blow</a> <a href="/hebrew/7782.htm" title="שֹׁופָר ncmsa 7782"> the ram’s horn</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> throughout</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="אֶרֶץ ncfsa 776"> land</a>.  <a href="/hebrew/7121.htm" title="קרא_1 vqvmp 7121">Cry out loudly</a> <a href="/hebrew/4390.htm" title="מלא vpvmp 4390"></a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqvmp 559"> say</a>: <a href="/hebrew/622.htm" title="אסף vnvmp 622">Assemble</a> yourselves, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="בוא vqi1cp{1}Ct 935"> let’s flee</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/4013.htm" title="מִבְצָר_1 ncmsa 4013"> fortified</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="עִיר_1 ncfpc 5892"> cities</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/jeremiah/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5046.htm" title="5046. nagad (naw-gad') -- to be conspicuous">Declare</a> <a href="/hebrew/3063.htm" title="3063. Yhuwdah (yeh-hoo-daw') -- probably 'praised,' a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Israelites">in Judah</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">and proclaim</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389. Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) -- probably 'foundation of peace,' capital city of all Isr.">in Jerusalem,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and say,</a> <a href="/hebrew/8628.htm" title="8628. taqa' (taw-kah') -- to thrust, clap, give a blow, blast">"Blow</a> <a href="/hebrew/7782.htm" title="7782. showphar (sho-far') -- a horn (for blowing)">the trumpet</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">in the land;</a> <a href="/hebrew/7121.htm" title="7121. qara' (kaw-raw') -- to call, proclaim, read">Cry</a> <a href="/hebrew/4390.htm" title="4390. male' (maw-lay') -- to be full, to fill">aloud</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and say,</a> <a href="/hebrew/622.htm" title="622. 'acaph (aw-saf') -- to gather, remove">Assemble</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">yourselves, and let us go</a> <a href="/hebrew/4013.htm" title="4013. mibtsar (mib-tsawr') -- fortification">Into the fortified</a> <a href="/hebrew/5892b.htm" title="5892b">cities.'</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/jeremiah/4.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5046.htm" title="5046. nagad (naw-gad') -- to be conspicuous">Declare</a> <a href="/hebrew/3063.htm" title="3063. Yhuwdah (yeh-hoo-daw') -- probably 'praised,' a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Israelites">ye in Judah,</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">and publish</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389. Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) -- probably 'foundation of peace,' capital city of all Isr.">in Jerusalem;</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and say,</a> <a href="/hebrew/8628.htm" title="8628. taqa' (taw-kah') -- to thrust, clap, give a blow, blast">Blow</a> <a href="/hebrew/7782.htm" title="7782. showphar (sho-far') -- a horn (for blowing)">ye the trumpet</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">in the land:</a> <a href="/hebrew/7121.htm" title="7121. qara' (kaw-raw') -- to call, proclaim, read">cry,</a> <a href="/hebrew/4390.htm" title="4390. male' (maw-lay') -- to be full, to fill">gather together,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and say,</a> <a href="/hebrew/622.htm" title="622. 'acaph (aw-saf') -- to gather, remove">Assemble</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">yourselves, and let us go</a> <a href="/hebrew/4013.htm" title="4013. mibtsar (mib-tsawr') -- fortification">into the defenced</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892. iyr (eer) -- excitement">cities.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../jeremiah/4-4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 4:4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 4:4" /></a></div><div id="right"><a href="../jeremiah/4-6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 4:6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 4:6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>