CINXE.COM

Strong's Hebrew: 8543. תְּמוֹל (temol) -- Yesterday, recently, formerly

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Hebrew: 8543. תְּמוֹל (temol) -- Yesterday, recently, formerly</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/hebrew/8543.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/joshua/4-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/hebrew/8543.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_hebrew.htm">Hebrew</a> > 8543</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hebrew/8542.htm" title="8542">&#9668;</a> 8543. temol <a href="../hebrew/8544.htm" title="8544">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">temol: Yesterday, recently, formerly</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="hebrew">תְּמוֹל</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Adverb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>tmowl<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>te-mole<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(tem-ole')<br><span class="tophdg">Definition: </span>Yesterday, recently, formerly<br><span class="tophdg">Meaning: </span>ago, a, time since, yesterday, day before yesterday<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from an unused root meaning to be recent<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Greek equivalent for "temol," the concept of "yesterday" or "recently" can be found in Greek words such as ἐχθές (echthes) - Strong's Greek 5504, which also means "yesterday."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Hebrew word "temol" is used to denote a time in the past, typically referring to "yesterday" or a recent time. It can also imply a more general sense of "formerly" or "in the past," depending on the context. This word is often used to contrast past events with present circumstances, highlighting changes or continuity over time.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient Hebrew culture, the concept of time was often viewed in terms of significant events and their impact on the community. The use of "temol" reflects a perspective that values the lessons and experiences of the past, which are seen as integral to understanding the present and future. The Hebrew calendar and historical records were crucial for maintaining cultural identity and religious observance, making terms like "temol" significant in both daily life and spiritual reflection.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>of uncertain derivation<br><span class="hdg">Definition</span><br>yesterday, recently, formerly<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>before* (3), beforehand* (1), formerly (2), formerly* (1), past (1), past* (2), previously* (9), recently* (1), times* (2), yesterday (4), yesterday* (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>before time, these three days, heretofore, time past, yesterday <p>Or tmol {tem-ole'}; probably for <a href="/hebrew/865.htm">'ethmowl</a>; properly, ago, i.e. A (short or long) time since; especially yesterday, or (with <a href="/hebrew/8032.htm">shilshowm</a>) day before yesterday -- + before (-time), + these (three) days, + heretofore, + time past, yesterday. <p>see HEBREW <a href="/hebrew/865.htm">'ethmowl</a> <p>see HEBREW <a href="/hebrew/8032.htm">shilshowm</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>כִּתְמ֣וֹל כִּתְמ֥וֹל כִּתְמֹ֣ל כִתְמוֹל־ כתמול כתמול־ כתמל מִתְּמ֣וֹל מִתְּמ֥וֹל מִתְּמֹ֣ל מִתְּמֹ֥ל מִתְּמוֹל֙ מתמול מתמל תְּמ֖וֹל תְּמ֣וֹל תְּמ֣וֹל ׀ תְּמ֤וֹל תְּמ֥וֹל תְּמוֹל֙ תְמ֣וֹל תמול chitmol kiṯ·mō·wl ḵiṯ·mō·wl- kiṯ·mōl kitMol kiṯmōl kiṯmōwl ḵiṯmōwl- mit·tə·mō·wl mit·tə·mōl mittemOl mittəmōl mittəmōwl tə·mō·wl ṯə·mō·wl teMol təmōwl ṯəmōwl<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/genesis/31-2.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 31:2</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/31.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֵינֶ֛נּוּ עִמּ֖וֹ <b> כִּתְמ֥וֹל </b> שִׁלְשֽׁוֹם׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/31.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> it was not [friendly] toward <span class="itali">him as formerly.</span><br><a href="/kjvs/genesis/31.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of Laban, <span class="itali">and, behold, it [was] not toward him as</span> before.<br><a href="/interlinear/genesis/31-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not toward <span class="itali">formerly</span> before<p><b><a href="/text/genesis/31-5.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 31:5</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/31.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֵינֶ֥נּוּ אֵלַ֖י <b> כִּתְמֹ֣ל </b> שִׁלְשֹׁ֑ם וֵֽאלֹהֵ֣י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/31.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that it is not [friendly] toward <span class="itali">me as formerly,</span> but the God<br><a href="/kjvs/genesis/31.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> countenance, <span class="itali">that it [is] not toward me as</span> before;<br><a href="/interlinear/genesis/31-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is not toward <span class="itali">formerly</span> before the God<p><b><a href="/text/exodus/4-10.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 4:10</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אָנֹ֗כִי גַּ֤ם <b> מִתְּמוֹל֙ </b> גַּ֣ם מִשִּׁלְשֹׁ֔ם</span><br><a href="/interlinear/exodus/4-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I neither <span class="itali">before </span> nor time<p><b><a href="/text/exodus/5-7.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 5:7</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/5.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לִלְבֹּ֥ן הַלְּבֵנִ֖ים <b> כִּתְמ֣וֹל </b> שִׁלְשֹׁ֑ם הֵ֚ם</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/exodus/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to make brick <span class="itali">as previously;</span> let them go<br><a href="/interlinear/exodus/5-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to make brick <span class="itali">before </span> before that time themselves<p><b><a href="/text/exodus/5-8.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 5:8</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/5.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הֵם֩ עֹשִׂ֨ים <b> תְּמ֤וֹל </b> שִׁלְשֹׁם֙ תָּשִׂ֣ימוּ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/exodus/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> they were making <span class="itali">previously,</span> you shall impose<br><a href="/interlinear/exodus/5-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they were making <span class="itali">before </span> before that time shall impose<p><b><a href="/text/exodus/5-14.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 5:14</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/5.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">חָקְכֶ֤ם לִלְבֹּן֙ <b> כִּתְמ֣וֹל </b> שִׁלְשֹׁ֔ם גַּם־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/exodus/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> either <span class="itali">yesterday</span> or<br><a href="/kjvs/exodus/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in making brick <span class="itali">both yesterday</span> and to day,<br><a href="/interlinear/exodus/5-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> your required making <span class="itali">yesterday</span> before that time either<p><b><a href="/text/exodus/5-14.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 5:14</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/5.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">שִׁלְשֹׁ֔ם גַּם־ <b> תְּמ֖וֹל </b> גַּם־ הַיּֽוֹם׃</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/exodus/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> today in making brick <span class="itali">as previously?</span><br><a href="/interlinear/exodus/5-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> before that time either <span class="itali">yesterday</span> or today<p><b><a href="/text/exodus/21-29.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 21:29</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/21.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">נַגָּ֨ח ה֜וּא <b> מִתְּמֹ֣ל </b> שִׁלְשֹׁ֗ם וְהוּעַ֤ד</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/exodus/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> however, an ox <span class="itali">was previously</span> in the habit of goring<br><a href="/interlinear/exodus/21-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the habit he <span class="itali">before </span> before that time has been warned<p><b><a href="/text/exodus/21-36.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 21:36</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/21.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">נַגָּ֥ח הוּא֙ <b> מִתְּמ֣וֹל </b> שִׁלְשֹׁ֔ם וְלֹ֥א</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/exodus/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that the ox <span class="itali">was previously</span> in the habit of goring,<br><a href="/interlinear/exodus/21-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the habit he <span class="itali">before </span> before that time has not<p><b><a href="/text/deuteronomy/4-42.htm" title="Biblos Lexicon">Deuteronomy 4:42</a> </b><br><a href="/interlinear/deuteronomy/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">שֹׂנֵ֥א ל֖וֹ <b> מִתְּמ֣וֹל </b> שִׁלְשׁ֑וֹם וְנָ֗ס</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/deuteronomy/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> toward him in time <span class="itali">past;</span> and by fleeing<br><a href="/kjvs/deuteronomy/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and hated <span class="itali">him not in times</span> past;<br><a href="/interlinear/deuteronomy/4-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> without enmity <span class="itali">past</span> time fleeing<p><b><a href="/text/deuteronomy/19-4.htm" title="Biblos Lexicon">Deuteronomy 19:4</a> </b><br><a href="/interlinear/deuteronomy/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">שֹׂנֵ֥א ל֖וֹ <b> מִתְּמֹ֥ל </b> שִׁלְשֹֽׁם׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/deuteronomy/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> not hating <span class="itali">him previously--</span><br><a href="/kjvs/deuteronomy/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> whom he hated <span class="itali">not in time</span> past;<br><a href="/interlinear/deuteronomy/19-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not hating <span class="itali">time</span> past<p><b><a href="/text/deuteronomy/19-6.htm" title="Biblos Lexicon">Deuteronomy 19:6</a> </b><br><a href="/interlinear/deuteronomy/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">ה֛וּא ל֖וֹ <b> מִתְּמ֥וֹל </b> שִׁלְשֽׁוֹם׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/deuteronomy/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> since he had not hated <span class="itali">him previously.</span><br><a href="/kjvs/deuteronomy/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he hated <span class="itali">him not in time</span> past.<br><a href="/interlinear/deuteronomy/19-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> hated he <span class="itali">time</span> past<p><b><a href="/text/joshua/3-4.htm" title="Biblos Lexicon">Joshua 3:4</a> </b><br><a href="/interlinear/joshua/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עֲבַרְתֶּ֛ם בַּדֶּ֖רֶךְ <b> מִתְּמ֥וֹל </b> שִׁלְשֽׁוֹם׃ ס</span><br><a href="/interlinear/joshua/3-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> passed way <span class="itali">before </span> before that time<p><b><a href="/text/joshua/4-18.htm" title="Biblos Lexicon">Joshua 4:18</a> </b><br><a href="/interlinear/joshua/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לִמְקוֹמָ֔ם וַיֵּלְכ֥וּ <b> כִתְמוֹל־ </b> שִׁלְשׁ֖וֹם עַל־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/joshua/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> all its banks <span class="itali">as before.</span><br><a href="/kjvs/joshua/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> over all his banks, <span class="itali">as</span> [they did] before.<br><a href="/interlinear/joshua/4-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to their place and went <span class="itali">as</span> before over<p><b><a href="/text/joshua/20-5.htm" title="Biblos Lexicon">Joshua 20:5</a> </b><br><a href="/interlinear/joshua/20.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">ה֛וּא ל֖וֹ <b> מִתְּמ֥וֹל </b> שִׁלְשֽׁוֹם׃ </span><br><a href="/interlinear/joshua/20-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> hate he <span class="itali">before </span> before that time<p><b><a href="/text/ruth/2-11.htm" title="Biblos Lexicon">Ruth 2:11</a> </b><br><a href="/interlinear/ruth/2.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לֹא־ יָדַ֖עַתְּ <b> תְּמ֥וֹל </b> שִׁלְשֽׁוֹם׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/ruth/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to a people <span class="itali">that you did not previously</span> know.<br><a href="/interlinear/ruth/2-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not know <span class="itali">before </span> before that time<p><b><a href="/text/1_samuel/20-27.htm" title="Biblos Lexicon">1 Samuel 20:27</a> </b><br><a href="/interlinear/1_samuel/20.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יִשַׁ֛י גַּם־ <b> תְּמ֥וֹל </b> גַּם־ הַיּ֖וֹם</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_samuel/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> either <span class="itali">yesterday</span> or<br><a href="/kjvs/1_samuel/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to meat, <span class="itali">neither yesterday,</span> nor to day?<br><a href="/interlinear/1_samuel/20-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of Jesse either <span class="itali">yesterday</span> or age<p><b><a href="/text/1_samuel/21-6.htm" title="Biblos Lexicon">1 Samuel 21:6</a> </b><br><a href="/interlinear/1_samuel/21.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עֲצֻֽרָה־ לָ֙נוּ֙ <b> כִּתְמ֣וֹל </b> שִׁלְשֹׁ֔ם בְּצֵאתִ֕י</span><br><a href="/interlinear/1_samuel/21-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> ess be able <span class="itali">before </span> before that time after<p><b><a href="/text/2_samuel/3-17.htm" title="Biblos Lexicon">2 Samuel 3:17</a> </b><br><a href="/interlinear/2_samuel/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לֵאמֹ֑ר גַּם־ <b> תְּמוֹל֙ </b> גַּם־ שִׁלְשֹׁ֔ם</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_samuel/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> In times <span class="itali"> past</span> you were seeking<br><a href="/kjvs/2_samuel/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for David <span class="itali">in times</span> past<br><a href="/interlinear/2_samuel/3-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying in <span class="itali">times</span> again past<p><b><a href="/text/2_samuel/15-20.htm" title="Biblos Lexicon">2 Samuel 15:20</a> </b><br><a href="/interlinear/2_samuel/15.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> תְּמ֣וֹל ׀ </b> בּוֹאֶ֗ךָ וְהַיּ֞וֹם</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_samuel/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> You came <span class="itali">[only] yesterday,</span> and shall I today<br><a href="/kjvs/2_samuel/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Whereas thou camest <span class="itali">[but] yesterday,</span> should I this day<br><a href="/interlinear/2_samuel/15-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">yesterday</span> came today<p><b><a href="/text/2_kings/13-5.htm" title="Biblos Lexicon">2 Kings 13:5</a> </b><br><a href="/interlinear/2_kings/13.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יִשְׂרָאֵ֛ל בְּאָהֳלֵיהֶ֖ם <b> כִּתְמ֥וֹל </b> שִׁלְשֽׁוֹם׃ </span><br><a href="/interlinear/2_kings/13-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of Israel their tents <span class="itali">before </span> before that time<p><b><a href="/text/1_chronicles/11-2.htm" title="Biblos Lexicon">1 Chronicles 11:2</a> </b><br><a href="/interlinear/1_chronicles/11.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> גַּם־ <b> תְּמ֣וֹל </b> גַּם־ שִׁלְשׁ֗וֹם</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_chronicles/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> In times <span class="itali"> past,</span> even when Saul<br><a href="/kjvs/1_chronicles/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">And moreover in time</span> past,<br><a href="/interlinear/1_chronicles/11-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> even <span class="itali">time</span> even past<p><b><a href="/text/job/8-9.htm" title="Biblos Lexicon">Job 8:9</a> </b><br><a href="/interlinear/job/8.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> כִּֽי־ <b> תְמ֣וֹל </b> אֲ֭נַחְנוּ וְלֹ֣א</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/job/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">For we are [only] of yesterday</span> and know<br><a href="/kjvs/job/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">(For we [are but of] yesterday,</span> and know<br><a href="/interlinear/job/8-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Because <span class="itali">yesterday</span> we nothing<p><i><a href="/hebrew/strongs_8543.htm">23 Occurrences</a></i><br /><br /><b><a href="/hebrew/strongs_8543.htm">Strong's Hebrew 8543<br>23 Occurrences</a></b><br><br><a href="/hebrew/chitmol_8543.htm">ḵiṯ·mō·wl- &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/kitmol_8543.htm">kiṯ·mō·wl &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/mittemol_8543.htm">mit·tə·mō·wl &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/hebrew/temol_8543.htm">tə·mō·wl &#8212; 8 Occ.</a><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/hebrew/8542.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="8542"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="8542" /></a></div><div id="right"><a href="/hebrew/8544.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="8544"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="8544" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10