CINXE.COM
John 13:6 He came to Simon Peter, who asked Him, "Lord, are You going to wash my feet?"
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 13:6 He came to Simon Peter, who asked Him, "Lord, are You going to wash my feet?"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/john/13-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/17/43_Jhn_13_06.jpg" /><meta property="og:title" content="John 13:6 - Jesus Washes His Disciples' Feet" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="He came to Simon Peter, who asked Him, Lord, are You going to wash my feet?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/john/13-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/john/13-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/john/">John</a> > <a href="/john/13.htm">Chapter 13</a> > Verse 6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad6.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/john/13-5.htm" title="John 13:5">◄</a> John 13:6 <a href="/john/13-7.htm" title="John 13:7">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/john/13.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/john/13.htm">New International Version</a></span><br />He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, are you going to wash my feet?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/13.htm">New Living Translation</a></span><br />When Jesus came to Simon Peter, Peter said to him, “Lord, are you going to wash my feet?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/13.htm">English Standard Version</a></span><br />He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, do you wash my feet?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/13.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />He came to Simon Peter, who asked Him, “Lord, are You going to wash my feet?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/13.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Then He comes to Simon Peter, who says to Him, "Lord, do You wash my feet?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/13.htm">King James Bible</a></span><br />Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/13.htm">New King James Version</a></span><br />Then He came to Simon Peter. And <i>Peter</i> said to Him, “Lord, are You washing my feet?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So He came to Simon Peter. He said to Him, “Lord, You are washing my feet?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/13.htm">NASB 1995</a></span><br />So He came to Simon Peter. He said to Him, “Lord, do You wash my feet?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/13.htm">NASB 1977 </a></span><br />And so He came to Simon Peter. He said to Him, “Lord, do You wash my feet?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/john/13.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />So He came to Simon Peter. He said to Him, “Lord, are You going to wash my feet?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/13.htm">Amplified Bible</a></span><br />When He came to Simon Peter, he said to Him, “Lord, are You going to wash my feet?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/13.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />He came to Simon Peter, who asked him, “Lord, are you going to wash my feet? ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />He came to Simon Peter, who asked Him, “Lord, are You going to wash my feet?” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/13.htm">American Standard Version</a></span><br />So he cometh to Simon Peter. He saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/13.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But when he came to Simon Peter, this disciple asked, "Lord, are you going to wash my feet?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/13.htm">English Revised Version</a></span><br />So he cometh to Simon Peter. He saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/13.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />When Jesus came to Simon Peter, Peter asked him, "Lord, are you going to wash my feet?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/13.htm">Good News Translation</a></span><br />He came to Simon Peter, who said to him, "Are you going to wash my feet, Lord?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/13.htm">International Standard Version</a></span><br />Then he came to Simon Peter, who asked him, "Lord, are you going to wash my feet?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/john/13.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />He came to Simon Peter, who asked Him, ?Lord, are You going to wash my feet??<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/13.htm">NET Bible</a></span><br />Then he came to Simon Peter. Peter said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/13.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then he came to Simon Peter. He said to him, "Lord, do you wash my feet?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/13.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then he cometh to Simon Peter: and Peter saith to him, Lord, dost thou wash my feet?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/13.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />When He came to Simon Peter, Peter objected. "Master," he said, "are *you* going to wash my feet?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/13.htm">World English Bible</a></span><br />Then he came to Simon Peter. He said to him, “Lord, do you wash my feet?” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/13.htm">Literal Standard Version</a></span><br />He comes, therefore, to Simon Peter, and that one says to Him, “Lord, You—do You wash my feet?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/13.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Then He comes to Simon Peter, who says to Him, "Lord, do You wash my feet?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> He cometh, therefore, unto Simon Peter, and that one saith to him, 'Sir, thou -- dost thou wash my feet?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/13.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he comes to Simon Peter: and he says to him, Lord, washest thou my feet?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/13.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />He cometh therefore to Simon Peter. And Peter saith to him: Lord, dost thou wash my feet? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/13.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And then he came to Simon Peter. And Peter said to him, “Lord, would you wash my feet?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/john/13.htm">New American Bible</a></span><br />He came to Simon Peter, who said to him, “Master, are you going to wash my feet?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/john/13.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, are you going to wash my feet?”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/13.htm">Lamsa Bible</a></span><br />When he came to Simon Peter, Simon said to him, You, my Lord, are you going to wash my feet?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/13.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But when he came to Shimeon Kaypha, Shimeon said to him, “Are you washing my feet for me, my Lord?”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/13.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Then he came to Simon Peter; and Peter said to him: Lord, dost thou wash my feet?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/13.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Then He comes to Simon Peter; he says to Him; Lord, do you wash my feet?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/13.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then cometh he to Simon Peter: and he saith to him, Lord, dost thou wash my feet?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/13.htm">Mace New Testament</a></span><br />then coming to Simon Peter, Peter said to him, Lord, what! would you wash my feet?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/13.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />When He came to Simon Peter, Peter objected. "Master," he said, "are *you* going to wash my feet?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/13.htm">Worrell New Testament</a></span><br />He cometh, therefore, to Simon Peter. He says to Him, "Lord, dost Thou wash my feet?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/13.htm">Worsley New Testament</a></span><br />He cometh therefore to Simon Peter <i>among the rest,</i> who saith unto Him, Lord, dost thou wash my feet?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/john/13-6.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ixy2bchmXZ0?start=4827" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/john/13.htm">Jesus Washes His Disciples' Feet</a></span><br>…<span class="reftext">5</span>After that, He poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and dry them with the towel that was around Him. <span class="reftext">6</span><span class="highl"><a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly."></a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: Erchetai (V-PIM/P-3S) -- To come, go. ">He came</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/4613.htm" title="4613: Simōna (N-AMS) -- Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.">Simon</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petron (N-AMS) -- Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">Peter,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">who asked</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him,</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrie (N-VMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">“Lord,</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sy (PPro-N2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou."></a> <a href="/greek/3538.htm" title="3538: nipteis (V-PIA-2S) -- To wash; mid. I wash my own (hands, etc.). To cleanse; ceremonially, to perform ablution.">are You going to wash</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">my</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas (N-AMP) -- The foot. A primary word; a foot.">feet?”</a> </span> <span class="reftext">7</span>Jesus replied, “You do not realize now what I am doing, but later you will understand.”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/3-14.htm">Matthew 3:14</a></span><br />But John tried to prevent Him, saying, “I need to be baptized by You, and do You come to me?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/5-8.htm">Luke 5:8</a></span><br />When Simon Peter saw this, he fell at Jesus’ knees. “Go away from me, Lord,” he said, “for I am a sinful man.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-29.htm">John 1:29-30</a></span><br />The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! / This is He of whom I said, ‘A man who comes after me has surpassed me because He was before me.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-27.htm">John 1:27</a></span><br />He is the One who comes after me, the straps of whose sandals I am not worthy to untie.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/3-30.htm">John 3:30</a></span><br />He must increase; I must decrease.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/16-22.htm">Matthew 16:22-23</a></span><br />Peter took Him aside and began to rebuke Him. “Far be it from You, Lord!” he said. “This shall never happen to You!” / But Jesus turned and said to Peter, “Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me. For you do not have in mind the things of God, but the things of men.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/8-32.htm">Mark 8:32-33</a></span><br />He spoke this message quite frankly, and Peter took Him aside and began to rebuke Him. / But Jesus, turning and looking at His disciples, rebuked Peter and said, “Get behind Me, Satan! For you do not have in mind the things of God, but the things of men.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/22-24.htm">Luke 22:24-27</a></span><br />A dispute also arose among the disciples as to which of them should be considered the greatest. / So Jesus declared, “The kings of the Gentiles lord it over them, and those in authority over them call themselves benefactors. / But you shall not be like them. Instead, the greatest among you should be like the youngest, and the one who leads like the one who serves. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/2-6.htm">Philippians 2:6-8</a></span><br />Who, existing in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped, / but emptied Himself, taking the form of a servant, being made in human likeness. / And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to death—even death on a cross.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/5-5.htm">1 Peter 5:5-6</a></span><br />Young men, in the same way, submit yourselves to your elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.” / Humble yourselves, therefore, under God’s mighty hand, so that in due time He may exalt you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/6-5.htm">Isaiah 6:5</a></span><br />Then I said: “Woe is me, for I am ruined, because I am a man of unclean lips dwelling among a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the LORD of Hosts.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/3-11.htm">Exodus 3:11</a></span><br />But Moses asked God, “Who am I, that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/4-10.htm">Exodus 4:10-13</a></span><br />“Please, Lord,” Moses replied, “I have never been eloquent, neither in the past nor since You have spoken to Your servant, for I am slow of speech and tongue.” / And the LORD said to him, “Who gave man his mouth? Or who makes the mute or the deaf, the sighted or the blind? Is it not I, the LORD? / Now go! I will help you as you speak, and I will teach you what to say.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/judges/6-15.htm">Judges 6:15</a></span><br />“Please, my Lord,” Gideon replied, “how can I save Israel? Indeed, my clan is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my father’s house.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/9-21.htm">1 Samuel 9:21</a></span><br />Saul replied, “Am I not a Benjamite from the smallest tribe of Israel, and is not my clan the least of all the clans of Benjamin? So why would you say such a thing to me?”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Then comes he to Simon Peter: and Peter said to him, Lord, do you wash my feet?</p><p class="hdg">Peter.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/1-27.htm">John 1:27</a></b></br> He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/3-11.htm">Matthew 3:11-14</a></b></br> I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and <i>with</i> fire: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/5-8.htm">Luke 5:8</a></b></br> When Simon Peter saw <i>it</i>, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/john/13-5.htm">Feet</a> <a href="/john/11-39.htm">Master</a> <a href="/john/12-4.htm">Objected</a> <a href="/john/6-68.htm">Peter</a> <a href="/john/13-2.htm">Simon</a> <a href="/john/12-21.htm">Sir</a> <a href="/john/13-5.htm">Wash</a> <a href="/john/9-15.htm">Washed</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/john/13-8.htm">Feet</a> <a href="/john/13-9.htm">Master</a> <a href="/acts/28-19.htm">Objected</a> <a href="/john/13-8.htm">Peter</a> <a href="/john/13-9.htm">Simon</a> <a href="/john/13-9.htm">Sir</a> <a href="/john/13-8.htm">Wash</a> <a href="/john/13-8.htm">Washed</a><div class="vheading2">John 13</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/13-1.htm">Jesus washes the disciples' feet, and exhorts them to humility and charity.</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/13-18.htm">He foretells and discovers to John by a token, that Judas should betray him;</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/13-31.htm">commands them to love one another;</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/13-36.htm">and forewarns Peter of his denials.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/john/13.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/john/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/john/13.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>He came to Simon Peter</b><br>This phrase indicates a specific moment during the Last Supper when Jesus approaches Simon Peter. Simon Peter, one of the twelve apostles, is often portrayed as impulsive and outspoken. This encounter is significant because it highlights Peter's close relationship with Jesus and sets the stage for a deeper teaching moment. The act of washing feet was a task typically reserved for servants, emphasizing Jesus' role as a servant leader. This moment foreshadows Peter's future leadership in the early church and his eventual understanding of humility and service.<p><b>who asked Him</b><br>Peter's question reflects his confusion and discomfort with Jesus performing a task that was considered lowly. In the cultural context of the time, foot washing was necessary due to the dusty roads and sandals worn by people, but it was not something a teacher or master would do for his disciples. Peter's inquiry shows his struggle to comprehend the reversal of roles and the radical nature of Jesus' actions. This moment invites readers to consider the nature of true leadership and service.<p><b>“Lord, are You going to wash my feet?”</b><br>Peter's use of "Lord" acknowledges Jesus' authority and divinity, yet his question reveals his misunderstanding of Jesus' mission. This question is pivotal as it opens the door for Jesus to explain the spiritual significance of His actions. The washing of feet symbolizes purification and the need for spiritual cleansing, pointing to the greater cleansing that Jesus would accomplish through His death and resurrection. This act also prefigures the humility and sacrifice that Jesus would demonstrate on the cross. Peter's reaction is a reminder of the human tendency to resist divine plans that challenge our expectations.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is performing the act of washing His disciples' feet, demonstrating humility and servanthood.<br><br>2. <b><a href="/topical/s/simon_peter.htm">Simon Peter</a></b><br>One of Jesus' closest disciples, known for his impulsive nature and deep devotion to Christ. In this verse, he questions Jesus' actions.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_upper_room.htm">The Upper Room</a></b><br>The setting for this event, where Jesus and His disciples gathered for the Last Supper, a significant moment leading up to His crucifixion.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/h/humility_in_leadership.htm">Humility in Leadership</a></b><br>Jesus, the Master and Teacher, models humility by performing a servant's task. As followers of Christ, we are called to lead by serving others, regardless of our position.<br><br><b><a href="/topical/u/understanding_jesus'_actions.htm">Understanding Jesus' Actions</a></b><br>Peter's initial resistance to Jesus washing his feet reflects a common struggle to understand God's ways. We must trust in Jesus' actions and teachings, even when they challenge our expectations.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_spiritual_cleansing.htm">The Importance of Spiritual Cleansing</a></b><br>The act of foot washing symbolizes the need for spiritual cleansing. As believers, we must regularly seek forgiveness and purification from sin.<br><br><b><a href="/topical/e/embracing_servanthood.htm">Embracing Servanthood</a></b><br>Jesus' example calls us to embrace servanthood in our daily lives, serving others with love and humility as an expression of our faith.<br><br><b><a href="/topical/l/learning_from_peter's_response.htm">Learning from Peter's Response</a></b><br>Peter's interaction with Jesus teaches us to be open to correction and growth in our spiritual journey, allowing Jesus to transform our understanding and actions.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_john_13.htm">Top 10 Lessons from John 13</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_was_andrew_in_the_bible.htm">Who was Andrew in the Bible and his role?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_didn't_disciples_stop_judas.htm">In John 13:24-26, why did the other disciples not intervene when Jesus revealed Judas as His betrayer?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_do_gospel_details_on_the_twelve_vary.htm">Mark 3:14-19: Why do details about the calling and naming of the Twelve differ in other Gospels, raising questions about inconsistencies in the biblical text?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_was_jesus'_tenth_disciple.htm">Who was the tenth disciple of Jesus in the list of twelve? Thaddaeus (Matthew 10: 1-4; Mark 3:13 -19) Judas son of James is the corresponding name in Lukes gospel (Luke 6:12-16)</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/john/13.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(6) <span class= "bld">Then cometh he to Simon Peter.</span>--Men who have come to these words with minds full of opinions with regard to the position of St. Peter have, of course, understood them to express that he had precedence of the other Apostles; while others have formed the opinion that Judas Iscariot was first. It is a point of no importance, and cannot be determined. The natural impression from this verse, however, is that St. Peter's turn came after that of at least one other, and the impression from <a href="/context/john/13-24.htm" title="Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spoke.">John 13:24-25</a> is that St. John himself, being nearest to his Master, was that other.<p><span class= "bld">Lord, dost thou wash my feet?</span>--For the title, comp. <a href="/matthew/16-22.htm" title="Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from you, Lord: this shall not be to you.">Matthew 16:22</a>. The word "Thou" is to be strongly emphasised, but the common error of reading <span class= "ital">"</span>my" as an emphatic word is to be avoided. The act is in itself natural; perhaps is even one that he had expected from some of the less prominent in the apostolic band. What he cannot understand is that his Master should do it. "Lord, dost <span class= "ital">Thou</span> wash my feet?" Comp. with this feeling of the Apostle at the close of our Lord's life that of John the Baptist at its commencement (<a href="/context/matthew/3-14.htm" title="But John forbade him, saying, I have need to be baptized of you, and come you to me?">Matthew 3:14-15</a>).<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/john/13.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 6.</span> - It cannot be determined with whom our Lord commenced the feet-washing. Some of the older expositors have said it was with Judas. The <span class="greek">οϋν</span> might denote that several of the disciples, in awestruck wonder, had submitted without a word, and then (<span class="greek">οϋν</span> resumptive) <span class="cmt_word">he cometh to Simon Peter.</span> But the great bulk of ancient and modern expositors suppose that Peter was the first to whom this great grace was offered. At all events, in his impulsive manner always rushing forwards, and ready to give his Master advice, and to be the mouthpiece of otherwise unuttered feelings, Peter was the first to exclaim, (<span class="cmt_word">and</span>) <span class="cmt_word">he</span> <span class="cmt_word">saith unto</span> <span class="accented">him</span>, and with strong emphasis on the <span class="greek">Σύ</span> and the <span class="greek">μου</span>, <span class="cmt_word">Dost thou wash my feet</span>? The protest was natural. It corresponds with many another scene in Peter's life; as when he said, "<span class="accented">Depart</span> from me; for I am a sinful man," or cried, "That be far from thee," and later on in this chapter, "Why cannot I follow thee now?" or, "I have never eaten anything common or unclean." This trait in Peter's character is wonderfully accurate, and corresponds with the portraiture of the same man in the synoptic narrative (see Introduction, p. 115.). There is here an analogous blending of reverence and self-will, of outwardness and forwardness - a new illustration of one who would distinguish himself by the greatness of his humility. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/john/13-6.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">He came</span><br /><span class="grk">Ἔρχεται</span> <span class="translit">(Erchetai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">πρὸς</span> <span class="translit">(pros)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4314.htm">Strong's 4314: </a> </span><span class="str2">To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.</span><br /><br /><span class="word">Simon</span><br /><span class="grk">Σίμωνα</span> <span class="translit">(Simōna)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4613.htm">Strong's 4613: </a> </span><span class="str2">Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.</span><br /><br /><span class="word">Peter,</span><br /><span class="grk">Πέτρον</span> <span class="translit">(Petron)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4074.htm">Strong's 4074: </a> </span><span class="str2">Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.</span><br /><br /><span class="word">who asked</span><br /><span class="grk">λέγει</span> <span class="translit">(legei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">Him,</span><br /><span class="grk">αὐτῷ</span> <span class="translit">(autō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">“Lord,</span><br /><span class="grk">Κύριε</span> <span class="translit">(Kyrie)</span><br /><span class="parse">Noun - Vocative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><br /><span class="word">are You going to wash</span><br /><span class="grk">νίπτεις</span> <span class="translit">(nipteis)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3538.htm">Strong's 3538: </a> </span><span class="str2">To wash; mid. I wash my own (hands, etc.). To cleanse; ceremonially, to perform ablution.</span><br /><br /><span class="word">my</span><br /><span class="grk">μου</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">feet?”</span><br /><span class="grk">πόδας</span> <span class="translit">(podas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4228.htm">Strong's 4228: </a> </span><span class="str2">The foot. A primary word; a 'foot'.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/john/13-6.htm">John 13:6 NIV</a><br /><a href="/nlt/john/13-6.htm">John 13:6 NLT</a><br /><a href="/esv/john/13-6.htm">John 13:6 ESV</a><br /><a href="/nasb/john/13-6.htm">John 13:6 NASB</a><br /><a href="/kjv/john/13-6.htm">John 13:6 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/john/13-6.htm">John 13:6 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/john/13-6.htm">John 13:6 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/john/13-6.htm">John 13:6 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/john/13-6.htm">John 13:6 French Bible</a><br /><a href="/catholic/john/13-6.htm">John 13:6 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/john/13-6.htm">NT Gospels: John 13:6 Then he came to Simon Peter (Jhn Jo Jn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/john/13-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 13:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 13:5" /></a></div><div id="right"><a href="/john/13-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 13:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 13:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>