CINXE.COM
Song of Solomon 2:9 My beloved is like a gazelle or a young stag. Look, he stands behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Song of Solomon 2:9 My beloved is like a gazelle or a young stag. Look, he stands behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/songs/2-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/22_Sng_02_09.jpg" /><meta property="og:title" content="Song of Solomon 2:9 - The Bride's Admiration" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="My beloved is like a gazelle or a young stag. Look, he stands behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/songs/2-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/songs/2-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/songs/">Songs</a> > <a href="/songs/2.htm">Chapter 2</a> > Verse 9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad9.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/songs/2-8.htm" title="Song of Solomon 2:8">◄</a> Song of Solomon 2:9 <a href="/songs/2-10.htm" title="Song of Solomon 2:10">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/songs/2.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/songs/2.htm">New International Version</a></span><br />My beloved is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/songs/2.htm">New Living Translation</a></span><br />My lover is like a swift gazelle or a young stag. Look, there he is behind the wall, looking through the window, peering into the room.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/songs/2.htm">English Standard Version</a></span><br />My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, there he stands behind our wall, gazing through the windows, looking through the lattice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/songs/2.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />My beloved is like a gazelle or a young stag. Look, he stands behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/songs/2.htm">King James Bible</a></span><br />My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/songs/2.htm">New King James Version</a></span><br />My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, he stands behind our wall; He is looking through the windows, Gazing through the lattice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/songs/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, he is standing behind our wall, He is looking through the windows, He is peering through the lattice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/songs/2.htm">NASB 1995</a></span><br />“My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, he is standing behind our wall, He is looking through the windows, He is peering through the lattice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/songs/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />“My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, he is standing behind our wall, He is looking through the windows, He is peering through the lattice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/songs/2.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, he is standing behind our wall; He gazes through the windows; He is peering through the lattice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/songs/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />“My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, he is standing behind our wall, He is looking through the windows, He is gazing through the lattice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/songs/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />My love is like a gazelle or a young stag. See, he is standing behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/songs/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />My love is like a gazelle or a young stag. Look, he is standing behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/songs/2.htm">American Standard Version</a></span><br />My beloved is like a roe or a young hart: Behold, he standeth behind our wall; He looketh in at the windows; He glanceth through the lattice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/songs/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />like a deer or a gazelle. Now he stands outside our wall, looking through the window <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/songs/2.htm">English Revised Version</a></span><br />My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh in at the windows, he sheweth himself through the lattice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/songs/2.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />My beloved is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, peeking through the window, looking through the lattice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/songs/2.htm">Good News Translation</a></span><br />My lover is like a gazelle, like a young stag. There he stands beside the wall. He looks in through the window and glances through the lattice. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/songs/2.htm">International Standard Version</a></span><br />My beloved is like a gazelle or a young stag. Look, there he stands behind our wall, looking through the windows, gazing through the lattice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/songs/2.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />My beloved is like a gazelle or a young stag. Look, he stands behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/songs/2.htm">NET Bible</a></span><br />My lover is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, gazing through the window, peering through the lattice. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/songs/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />My beloved is like a gazelle or a young deer. Look, he stands behind our wall. He looks in at the windows. He glances through the lattice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/songs/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />My beloved is like a roe, or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, showing himself through the lattice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/songs/2.htm">World English Bible</a></span><br />My beloved is like a roe or a young deer. Behold, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/songs/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />My beloved [is] like to a roe, "" Or to a young one of the harts. Behold, this—he is standing behind our wall, "" Looking from the windows, "" Blooming from the lattice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/songs/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> My beloved is like to a roe, Or to a young one of the harts. Lo, this -- he is standing behind our wall, Looking from the windows, Blooming from the lattice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/songs/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />My beloved is like to the roe or to the fawn of the hinds: behold him standing behind our wall looking forth from the windows, glancing from the lattices.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/songs/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />My beloved is like a roe, or a young hart. Behold he standeth behind our wall, looking through the windows, looking through the lattices. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/songs/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><font color=#0000CC>My beloved is like a doe and like a young stag.</font> <V 2:10><font color=#0000CC>Lo, he stands beyond our wall, gazing through the windows, watching through the lattices.</font><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/songs/2.htm">New American Bible</a></span><br />My lover is like a gazelle or a young stag. See! He is standing behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattices. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/songs/2.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />My beloved is like a gazelle or a young stag. Look, there he stands behind our wall, gazing in at the windows, looking through the lattice.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/songs/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />My beloved is like a gazelle or a young roe; behold, he stands behind our wall, he looks through the windows, bending himself over the lattice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/songs/2.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />My love is like a deer or to the fawn of a hart on the mountains of Bayth Eil, behold he is standing behind our wall; he watches from the windows; he stoops at the thresholds<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/songs/2.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />My beloved is like a gazelle or a young hart; Behold, he standeth behind our wall, He looketh in through the windows, He peereth through the lattice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/songs/2.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />My kinsman is like a roe or a young hart on the mountains of Baethel: behold, he is behind our wall, looking through the windows, peeping through the lattices.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/songs/2-9.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/9D_QEk8ZdxU?start=238" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/songs/2.htm">The Bride's Admiration</a></span><br>…<span class="reftext">8</span>Listen! My beloved approaches. Look! Here he comes, leaping across the mountains, bounding over the hills. <span class="reftext">9</span><span class="highl"><a href="/hebrew/1730.htm" title="1730: ḏō·w·ḏî (N-msc:: 1cs) -- Or dod; from an unused root meaning properly, to boil, i.e. to love; by implication, a love- token, lover, friend; specifically an uncle.">My beloved</a> <a href="/hebrew/1819.htm" title="1819: dō·w·meh (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To be like, resemble. A primitive root; to compare; by implication, to resemble, liken, consider.">is like</a> <a href="/hebrew/6643.htm" title="6643: liṣ·ḇî (Prep-l:: N-ms) -- Splendor, a gazelle. From tsabah in the sense of prominence; splendor; also a gazelle.">a gazelle</a> <a href="/hebrew/176.htm" title="176: ’ōw (Conj) -- Or. Presumed to be the constructive or genitival form of -av; short for 'avvah; desire; hence or, also if.">or</a> <a href="/hebrew/6082.htm" title="6082: lə·‘ō·p̄er (Prep-l:: N-msc) -- A young hart, stag. From aphar; a fawn.">a young</a> <a href="/hebrew/354.htm" title="354: hā·’ay·yā·lîm (Art:: N-mp) -- A hart, stag, deer. An intensive form of 'ayil; a stag or male deer.">stag.</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin·nêh- (Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">Look,</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: zeh (Pro-ms) -- This, here. A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.">he</a> <a href="/hebrew/5975.htm" title="5975: ‘ō·w·mêḏ (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To take one's stand, stand. A primitive root; to stand, in various relations.">stands</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="310: ’a·ḥar (Prep) -- The hind or following part. From 'achar; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after.">behind</a> <a href="/hebrew/3796.htm" title="3796: kā·ṯə·lê·nū (N-msc:: 1cp) -- Wall (of a house). From an unused root meaning to compact; a wall.">our wall,</a> <a href="/hebrew/7688.htm" title="7688: maš·gî·aḥ (V-Hifil-Prtcpl-ms) -- To gaze. A primitive root; to peep, i.e. Glance sharply at.">gazing</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: min- (Prep) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">through</a> <a href="/hebrew/2474.htm" title="2474: ha·ḥăl·lō·nō·wṯ (Art:: N-cp) -- A window. A window.">the windows,</a> <a href="/hebrew/6692.htm" title="6692: mê·ṣîṣ (V-Hifil-Prtcpl-ms) -- To twinkle, glance, to blossom. A primitive root; to twinkle, i.e. Glance; by analogy, to blossom.">peering</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: min- (Prep) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">through</a> <a href="/hebrew/2762.htm" title="2762: ha·ḥă·rak·kîm (Art:: N-mp) -- A lattice. From charak; properly, a net, i.e. lattice.">the lattice.</a> </span><span class="reftext">10</span>My beloved calls to me, “Arise, my darling. Come away with me, my beautiful one.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/revelation/3-20.htm">Revelation 3:20</a></span><br />Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in and dine with him, and he with Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/10-27.htm">John 10:27</a></span><br />My sheep listen to My voice; I know them, and they follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/9-28.htm">Matthew 9:28-30</a></span><br />After Jesus had entered the house, the blind men came to Him. “Do you believe that I am able to do this?” He asked. “Yes, Lord,” they answered. / Then He touched their eyes and said, “According to your faith will it be done to you.” / And their eyes were opened. Jesus warned them sternly, “See that no one finds out about this!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/5-9.htm">James 5:9</a></span><br />Do not complain about one another, brothers, so that you will not be judged. Look, the Judge is standing at the door!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/62-5.htm">Isaiah 62:5</a></span><br />For as a young man marries a young woman, so your sons will marry you; and as a bridegroom rejoices over his bride, so your God will rejoice over you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/45-2.htm">Psalm 45:2</a></span><br />You are the most handsome of men; grace has anointed your lips; therefore God has blessed you forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/1-8.htm">1 Peter 1:8</a></span><br />Though you have not seen Him, you love Him; and though you do not see Him now, you believe in Him and rejoice with an inexpressible and glorious joy,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-23.htm">John 14:23</a></span><br />Jesus replied, “If anyone loves Me, he will keep My word. My Father will love him, and We will come to him and make Our home with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/25-6.htm">Matthew 25:6</a></span><br />At midnight the cry rang out: ‘Here is the bridegroom! Come out to meet him!’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/26-21.htm">Isaiah 26:21</a></span><br />For behold, the LORD is coming out of His dwelling to punish the inhabitants of the earth for their iniquity. The earth will reveal her bloodshed and will no longer conceal her slain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/18-10.htm">Genesis 18:10</a></span><br />Then the LORD said, “I will surely return to you at this time next year, and your wife Sarah will have a son!” Now Sarah was behind him, listening at the entrance to the tent.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/12-36.htm">Luke 12:36</a></span><br />Then you will be like servants waiting for their master to return from the wedding banquet, so that when he comes and knocks, they can open the door for him at once.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zephaniah/3-17.htm">Zephaniah 3:17</a></span><br />The LORD your God is among you; He is mighty to save. He will rejoice over you with gladness; He will quiet you with His love; He will rejoice over you with singing.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/34-15.htm">Psalm 34:15</a></span><br />The eyes of the LORD are on the righteous, and His ears are inclined to their cry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/6-16.htm">2 Corinthians 6:16</a></span><br />What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">My beloved is like a roe or a young hart: behold, he stands behind our wall, he looks forth at the windows, showing himself through the lattice.</p><p class="hdg">like</p><p class="tskverse"><b><a href="/songs/2-17.htm">Song of Solomon 2:17</a></b></br> Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.</p><p class="tskverse"><b><a href="/songs/8-14.htm">Song of Solomon 8:14</a></b></br> Make haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices.</p><p class="hdg">he standeth</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/13-12.htm">1 Corinthians 13:12</a></b></br> For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/3-13.htm">2 Corinthians 3:13-18</a></b></br> And not as Moses, <i>which</i> put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/ephesians/2-14.htm">Ephesians 2:14,15</a></b></br> For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition <i>between us</i>; … </p><p class="hdg">shewing</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/24-35.htm">Luke 24:35</a></b></br> And they told what things <i>were done</i> in the way, and how he was known of them in breaking of bread.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/5-39.htm">John 5:39,46</a></b></br> Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me… </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/12-41.htm">John 12:41</a></b></br> These things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/songs/2-8.htm">Beloved</a> <a href="/songs/1-12.htm">Forth</a> <a href="/proverbs/6-5.htm">Gazelle</a> <a href="/genesis/24-21.htm">Gazing</a> <a href="/proverbs/30-13.htm">Glances</a> <a href="/exodus/2-12.htm">Glancing</a> <a href="/psalms/42-1.htm">Hart</a> <a href="/1_kings/4-23.htm">Harts</a> <a href="/ecclesiastes/11-4.htm">Looks</a> <a href="/psalms/119-113.htm">Loved</a> <a href="/proverbs/7-22.htm">Roe</a> <a href="/psalms/78-4.htm">Shewing</a> <a href="/psalms/109-12.htm">Showing</a> <a href="/ecclesiastes/7-14.htm">Side</a> <a href="/proverbs/7-12.htm">Spaces</a> <a href="/proverbs/7-22.htm">Stag</a> <a href="/ecclesiastes/1-4.htm">Standeth</a> <a href="/ecclesiastes/1-4.htm">Standing</a> <a href="/proverbs/12-12.htm">Stands</a> <a href="/ecclesiastes/10-18.htm">Wall</a> <a href="/ecclesiastes/12-3.htm">Windows</a> <a href="/songs/2-3.htm">Young</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/songs/2-10.htm">Beloved</a> <a href="/songs/2-13.htm">Forth</a> <a href="/songs/2-17.htm">Gazelle</a> <a href="/daniel/10-8.htm">Gazing</a> <a href="/proverbs/30-13.htm">Glances</a> <a href="/exodus/2-12.htm">Glancing</a> <a href="/songs/2-17.htm">Hart</a> <a href="/songs/8-14.htm">Harts</a> <a href="/songs/6-10.htm">Looks</a> <a href="/songs/2-10.htm">Loved</a> <a href="/songs/2-17.htm">Roe</a> <a href="/daniel/4-27.htm">Shewing</a> <a href="/ezekiel/9-5.htm">Showing</a> <a href="/songs/3-8.htm">Side</a> <a href="/ezekiel/46-22.htm">Spaces</a> <a href="/songs/2-17.htm">Stag</a> <a href="/isaiah/3-13.htm">Standeth</a> <a href="/isaiah/3-13.htm">Standing</a> <a href="/isaiah/3-13.htm">Stands</a> <a href="/songs/8-9.htm">Wall</a> <a href="/isaiah/24-18.htm">Windows</a> <a href="/songs/2-13.htm">Young</a><div class="vheading2">Song of Solomon 2</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/songs/2-1.htm">the mutual love of Christ and his church</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/songs/2-8.htm">The hope</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/songs/2-10.htm">and calling of the church</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/songs/2-14.htm">Christ's care of the church</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/songs/2-16.htm">The profession of the church, her faith, and hope</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/songs/2.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/songs/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/songs/2.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>My beloved is like a gazelle or a young stag.</b><br>In ancient Near Eastern culture, gazelles and stags were symbols of beauty, grace, and swiftness. The comparison of the beloved to these animals highlights his attractiveness and vitality. This imagery is consistent with the poetic nature of the Song of Solomon, which often uses nature to describe human emotions and relationships. The gazelle and stag are also associated with freedom and agility, suggesting the beloved's ability to move effortlessly and with purpose. In a typological sense, some Christian interpretations see this as a representation of Christ's pursuit of the Church, characterized by His beauty and strength.<p><b>Look, he stands behind our wall,</b><br>The wall represents a barrier or separation between the lovers. In the context of the Song of Solomon, it may symbolize the obstacles that can exist in relationships, whether physical, emotional, or societal. The beloved's presence behind the wall indicates his desire to be near and his willingness to overcome these barriers. This can be seen as a metaphor for the spiritual longing and pursuit between Christ and the believer, where Christ stands ready to bridge the gap created by sin.<p><b>gazing through the windows,</b><br>Windows in ancient architecture were often small openings, suggesting limited visibility. The beloved's act of gazing through the windows implies a deep longing and attentiveness. It reflects an intimate desire to connect and communicate despite the separation. This can be paralleled with the way God seeks to reveal Himself to humanity, looking for opportunities to engage with us even when we are not fully aware of His presence.<p><b>peering through the lattice.</b><br>The lattice, a decorative framework, allows for partial visibility and interaction. The beloved peering through it suggests a sense of anticipation and eagerness. This imagery conveys the idea of a love that is persistent and watchful, waiting for the right moment to fully reveal itself. In a spiritual context, it can be seen as a depiction of Christ's patient and persistent love for His people, always watching over them and waiting for them to respond to His call.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_beloved.htm">The Beloved</a></b><br>In the context of the Song of Solomon, the beloved is often interpreted as Solomon or a representation of a lover. In a broader spiritual sense, many conservative Christians see the beloved as a type of Christ, symbolizing His love and pursuit of the Church.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_gazelle/young_stag.htm">The Gazelle/Young Stag</a></b><br>These animals are symbols of swiftness, grace, and beauty. They represent the beloved's qualities and the eagerness and vitality of his love.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_wall.htm">The Wall</a></b><br>The wall can symbolize barriers or obstacles in relationships, whether between human lovers or between Christ and the believer.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_windows_and_lattice.htm">The Windows and Lattice</a></b><br>These elements suggest a partial view or a glimpse, indicating that while the beloved is near, there is still a separation or a need for a deeper connection.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_pursuit_of_love.htm">The Pursuit of Love</a></b><br>Just as the beloved eagerly seeks the presence of his love, so does Christ pursue a relationship with us. We should be responsive to His pursuit and open our hearts to Him.<br><br><b><a href="/topical/o/overcoming_barriers.htm">Overcoming Barriers</a></b><br>The wall represents obstacles in our spiritual life. We must identify and overcome these barriers to experience a fuller relationship with Christ.<br><br><b><a href="/topical/t/the_beauty_of_christ's_love.htm">The Beauty of Christ's Love</a></b><br>The imagery of the gazelle and young stag highlights the beauty and desirability of Christ's love. We should cherish and seek to understand the depth of His love for us.<br><br><b><a href="/topical/s/seeking_intimacy_with_god.htm">Seeking Intimacy with God</a></b><br>The beloved's actions of gazing and peering suggest a desire for closeness. We should strive for intimacy with God through prayer, worship, and studying His Word.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_song_of_solomon_2.htm">Top 10 Lessons from Song of Solomon 2</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_song_2's_romance_conflict_with_bible_themes.htm">Does the romantic language throughout Song of Solomon 2 conflict with traditional interpretations of divine or covenantal themes elsewhere in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_was_dorcas_in_the_bible.htm">Who was Dorcas in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_proverbs_5_19_objectify_wives.htm">Proverbs 5:19: Does likening a wife to a “loving doe” and “graceful deer” suggest objectification, conflicting with broader biblical claims of respect for all? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_is_'leaping'_in_song_2_8-9_explained.htm">In Song of Solomon 2:8-9, how can we reconcile the depiction of the lover 'leaping' over mountains with literal geography or biology?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/songs/2.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(9) <span class= "bld">Wall.</span>--As an instance of the fertility of allegorical interpretation, the variety of applications of this passage may be quoted. The <span class= "ital">wall = </span>(1) the wall between us and Christ, <span class= "ital">i.e., </span>our mortal condition; (2) "the middle wall of partition," the law; (3) the iniquities separating man from God, so that He does not hear or His voice cannot reach us; (4) the creatures behind whom God Himself stands speaking through them, and "si fas dicere, (5) the flesh of Christ itself spread over His Divinity, through which it sounds sweetly and alters its voice" (Bossuet).<p><span class= "bld">Looketh forth.</span>--Rather, <span class= "ital">looking through, </span>as in next clause, where the same Hebrew particle occurs. and may = either <span class= "ital">out </span>or <span class= "ital">in, </span>as context requires. Here plainly <span class= "ital">in at.</span><p><span class= "bld">Shewing himself.</span>--Marg., <span class= "ital">flourishing. </span>The primitive idea seems to be "to look bright." Hence the Hiphil conjugation = "to make to look bright;" here "making his eyes glance or twinkle as he peers in through the lattice."<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/songs/2.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 9.</span> - <span class="cmt_word">My beloved is like a roe or a young hart; behold, he standeth behind our wall, he looketh in at the windows, he showeth himself through the lattice.</span> The <span class="accented">tsevi</span> is the gazelle, Arabic <span class="accented">ghazal.</span> Our word is derived through the Spanish or Moorish <span class="accented">gazela</span>. The young hart, or chamois, is probably so called from the covering of young hair (cf. <a href="/2_samuel/2-18.htm">2 Samuel 2:18</a>; <a href="/proverbs/6-5.htm">Proverbs 6:5</a>; <a href="/hebrews/3-19.htm">Hebrews 3:19</a>). Shulamith represents herself as within the house, waiting for her friend. Her beloved is standing behind the wall, outside before the house; he is playfully looking through the windows, now through one and now through another, seeking her with peering eyes of love. Both the words employed, convey, the meaning of searching and moving quickly. The <span class="accented">windows</span>; literally, <span class="accented">the openings</span>; <span class="accented">i.e.</span> a window broken through a wall, or the meaning may be a lattice window, a pierced wooden structure. The word is not the common word for a window, which is <span class="accented">shevaka</span> (now <span class="accented">shabbaka</span>), from a root meaning "to twist," "to make a lattice." Spiritually, we may see an allusion to the glimpses of truth and tastes of the goodness of religion, which precede the real fellowship of the soul with God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/songs/2-9.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">My beloved</span><br /><span class="heb">דוֹדִי֙</span> <span class="translit">(ḏō·w·ḏî)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1730.htm">Strong's 1730: </a> </span><span class="str2">To love, a love-token, lover, friend, an uncle</span><br /><br /><span class="word">is like</span><br /><span class="heb">דּוֹמֶ֤ה</span> <span class="translit">(dō·w·meh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1819.htm">Strong's 1819: </a> </span><span class="str2">To compare, to resemble, liken, consider</span><br /><br /><span class="word">a gazelle</span><br /><span class="heb">לִצְבִ֔י</span> <span class="translit">(liṣ·ḇî)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6643.htm">Strong's 6643: </a> </span><span class="str2">Splendor, a gazelle</span><br /><br /><span class="word">or</span><br /><span class="heb">א֖וֹ</span> <span class="translit">(’ōw)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_176.htm">Strong's 176: </a> </span><span class="str2">Desire, if</span><br /><br /><span class="word">a young stag.</span><br /><span class="heb">לְעֹ֣פֶר</span> <span class="translit">(lə·‘ō·p̄er)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6082.htm">Strong's 6082: </a> </span><span class="str2">A young hart, stag</span><br /><br /><span class="word">Look,</span><br /><span class="heb">הִנֵּה־</span> <span class="translit">(hin·nêh-)</span><br /><span class="parse">Interjection<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2009.htm">Strong's 2009: </a> </span><span class="str2">Lo! behold!</span><br /><br /><span class="word">he</span><br /><span class="heb">זֶ֤ה</span> <span class="translit">(zeh)</span><br /><span class="parse">Pronoun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2088.htm">Strong's 2088: </a> </span><span class="str2">This, that</span><br /><br /><span class="word">stands</span><br /><span class="heb">עוֹמֵד֙</span> <span class="translit">(‘ō·w·mêḏ)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5975.htm">Strong's 5975: </a> </span><span class="str2">To stand, in various relations</span><br /><br /><span class="word">behind</span><br /><span class="heb">אַחַ֣ר</span> <span class="translit">(’a·ḥar)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_310.htm">Strong's 310: </a> </span><span class="str2">The hind or following part</span><br /><br /><span class="word">our wall,</span><br /><span class="heb">כָּתְלֵ֔נוּ</span> <span class="translit">(kā·ṯə·lê·nū)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | first person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3796.htm">Strong's 3796: </a> </span><span class="str2">Wall (of a house)</span><br /><br /><span class="word">gazing</span><br /><span class="heb">מַשְׁגִּ֙יחַ֙</span> <span class="translit">(maš·gî·aḥ)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7688.htm">Strong's 7688: </a> </span><span class="str2">To peep, glance sharply at</span><br /><br /><span class="word">through</span><br /><span class="heb">מִן־</span> <span class="translit">(min-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4480.htm">Strong's 4480: </a> </span><span class="str2">A part of, from, out of</span><br /><br /><span class="word">the windows,</span><br /><span class="heb">הַֽחֲלֹּנ֔וֹת</span> <span class="translit">(ha·ḥăl·lō·nō·wṯ)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2474.htm">Strong's 2474: </a> </span><span class="str2">A window</span><br /><br /><span class="word">peering</span><br /><span class="heb">מֵצִ֖יץ</span> <span class="translit">(mê·ṣîṣ)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6692.htm">Strong's 6692: </a> </span><span class="str2">To twinkle, glance, to blossom</span><br /><br /><span class="word">through</span><br /><span class="heb">מִן־</span> <span class="translit">(min-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4480.htm">Strong's 4480: </a> </span><span class="str2">A part of, from, out of</span><br /><br /><span class="word">the lattice.</span><br /><span class="heb">הַֽחֲרַכִּֽים׃</span> <span class="translit">(ha·ḥă·rak·kîm)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2762.htm">Strong's 2762: </a> </span><span class="str2">A net, lattice</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/songs/2-9.htm">Song of Solomon 2:9 NIV</a><br /><a href="/nlt/songs/2-9.htm">Song of Solomon 2:9 NLT</a><br /><a href="/esv/songs/2-9.htm">Song of Solomon 2:9 ESV</a><br /><a href="/nasb/songs/2-9.htm">Song of Solomon 2:9 NASB</a><br /><a href="/kjv/songs/2-9.htm">Song of Solomon 2:9 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/songs/2-9.htm">Song of Solomon 2:9 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/songs/2-9.htm">Song of Solomon 2:9 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/songs/2-9.htm">Song of Solomon 2:9 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/songs/2-9.htm">Song of Solomon 2:9 French Bible</a><br /><a href="/catholic/songs/2-9.htm">Song of Solomon 2:9 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/songs/2-9.htm">OT Poetry: Song of Solomon 2:9 My beloved is like a roe (Song Songs SS So Can)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/songs/2-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Song of Solomon 2:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Song of Solomon 2:8" /></a></div><div id="right"><a href="/songs/2-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Song of Solomon 2:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Song of Solomon 2:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>