CINXE.COM

加拉太書 3:8 並且聖經既然預先看明神要叫外邦人因信稱義,就早已傳福音給亞伯拉罕,說:「萬國都必因你得福。」

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>加拉太書 3:8 並且聖經既然預先看明神要叫外邦人因信稱義,就早已傳福音給亞伯拉罕,說:「萬國都必因你得福。」</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/galatians/3-8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/galatians/3-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/galatians/3-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/galatians/1.htm">加拉太書</a> > <a href="/galatians/3.htm">章 3</a> > 聖經金句 8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/galatians/3-7.htm" title="加拉太書 3:7">&#9668;</a> 加拉太書 3:8 <a href="/galatians/3-9.htm" title="加拉太書 3:9">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/csbt/galatians/3.htm">中文標準譯本 (CSB Traditional)</a></span><br />既然經文預先看見神要使外邦人因信稱義,就預先把福音傳給了亞伯拉罕,說:「萬國都要藉著你蒙祝福。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csbs/galatians/3.htm">中文标准译本 (CSB Simplified)</a></span><br />既然经文预先看见神要使外邦人因信称义,就预先把福音传给了亚伯拉罕,说:“万国都要藉着你蒙祝福。”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/galatians/3.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />並且聖經既然預先看明神要叫外邦人因信稱義,就早已傳福音給亞伯拉罕,說:「萬國都必因你得福。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/galatians/3.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />并且圣经既然预先看明神要叫外邦人因信称义,就早已传福音给亚伯拉罕,说:“万国都必因你得福。”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/galatians/3.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />聖經既然預先看見 神要使外族人因信稱義,就預先把好信息傳給亞伯拉罕:「萬國都必因你得福。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/galatians/3.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />圣经既然预先看见 神要使外族人因信称义,就预先把好信息传给亚伯拉罕:「万国都必因你得福。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/galatians/3.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />並 且 聖 經 既 然 預 先 看 明 , 神 要 叫 外 邦 人 因 信 稱 義 , 就 早 已 傳 福 音 給 亞 伯 拉 罕 , 說 : 萬 國 都 必 因 你 得 福 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/galatians/3.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />并 且 圣 经 既 然 预 先 看 明 , 神 要 叫 外 邦 人 因 信 称 义 , 就 早 已 传 福 音 给 亚 伯 拉 罕 , 说 : 万 国 都 必 因 你 得 福 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/galatians/3.htm">Galatians 3:8 King James Bible</a></span><br />And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, <i>saying</i>, In thee shall all nations be blessed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/galatians/3.htm">Galatians 3:8 English Revised Version</a></span><br />And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand unto Abraham, saying, In thee shall all the nations be blessed.</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">the scripture.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/galatians/3-22.htm">加拉太書 3:22</a></span><br />但聖經把眾人都圈在罪裡,使所應許的福因信耶穌基督歸給那信的人。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/galatians/4-30.htm">加拉太書 4:30</a></span><br />然而經上是怎麼說的呢?是說:「把使女和她兒子趕出去,因為使女的兒子不可與自主婦人的兒子一同承受產業。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/7-38.htm">約翰福音 7:38,42</a></span><br />信我的人就如經上所說,從他腹中要流出活水的江河來。」&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/19-37.htm">約翰福音 19:37</a></span><br />經上又有一句說:「他們要仰望自己所扎的人。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/9-17.htm">羅馬書 9:17</a></span><br />因為經上有話向法老說:「我將你興起來,特要在你身上彰顯我的權能,並要使我的名傳遍天下。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_timothy/3-15.htm">提摩太後書 3:15-17</a></span><br />並且知道你是從小明白聖經,這聖經能使你因信基督耶穌有得救的智慧。&#8230;</p><p class="hdg">foreseeing.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/15-15.htm">使徒行傳 15:15-18</a></span><br />眾先知的話也與這意思相合,&#8230;</p><p class="hdg">God.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/3-28.htm">羅馬書 3:28-30</a></span><br />所以我們看定了,人稱義是因著信,不在乎遵行律法。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/9-30.htm">羅馬書 9:30</a></span><br />這樣,我們可說什麼呢?那本來不追求義的外邦人反得了義,就是因信而得的義;</p><p class="hdg">preached.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hebrews/4-2.htm">希伯來書 4:2</a></span><br />因為有福音傳給我們,像傳給他們一樣。只是所聽見的道於他們無益,因為他們沒有信心與所聽見的道調和。</p><p class="hdg">In.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/galatians/3-16.htm">加拉太書 3:16</a></span><br />所應許的原是向亞伯拉罕和他子孫說的,神並不是說「眾子孫」,指著許多人;乃是說「你那一個子孫」,指著一個人,就是基督。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/genesis/12-3.htm">創世記 12:3</a></span><br />為你祝福的,我必賜福於他;那咒詛你的,我必咒詛他。地上的萬族都要因你得福。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/genesis/18-18.htm">創世記 18:18</a></span><br />亞伯拉罕必要成為強大的國,地上的萬國都必因他得福。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/genesis/22-18.htm">創世記 22:18</a></span><br />並且地上萬國都必因你的後裔得福,因為你聽從了我的話。』」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/genesis/26-4.htm">創世記 26:4</a></span><br />我要加增你的後裔,像天上的星那樣多,又要將這些地都賜給你的後裔,並且地上萬國必因你的後裔得福。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/genesis/28-14.htm">創世記 28:14</a></span><br />你的後裔必像地上的塵沙那樣多,必向東西南北開展。地上萬族必因你和你的後裔得福。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/genesis/49-10.htm">創世記 49:10</a></span><br />圭必不離猶大,杖必不離他兩腳之間,直等細羅來到,萬民都必歸順。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/72-7.htm">詩篇 72:7</a></span><br />在他的日子義人要發旺,大有平安,好像月亮長存。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/6-13.htm">以賽亞書 6:13</a></span><br />境內剩下的人,若還有十分之一,也必被吞滅。像栗樹、橡樹,雖被砍伐,樹不子卻仍存留,這聖潔的種類在國中也是如此。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/65-9.htm">以賽亞書 65:9</a></span><br />我必從雅各中領出後裔,從猶大中領出承受我眾山的,我的選民必承受,我的僕人要在那裡居住。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/2-25.htm">使徒行傳 2:25,26,35</a></span><br />大衛指著他說:『我看見主常在我眼前,他在我右邊,叫我不至於搖動。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/revelation/11-15.htm">啟示錄 11:15</a></span><br />第七位天使吹號,天上就有大聲音說:「世上的國成了我主和主基督的國,他要做王,直到永永遠遠。」</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/galatians/3-8.htm">加拉太書 3:8 雙語聖經 (Interlinear)</a> &#8226; <a href="/multi/galatians/3-8.htm">加拉太書 3:8 多種語言 (Multilingual)</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/galatians/3-8.htm">Gálatas 3:8 西班牙人 (Spanish)</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/galatians/3-8.htm">Galates 3:8 法國人 (French)</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/galatians/3-8.htm">Galater 3:8 德語 (German)</a> &#8226; <a href="//cnbible.com/galatians/3-8.htm">加拉太書 3:8 中國語文 (Chinese)</a> &#8226; <a href="//biblehub.com/galatians/3-8.htm">Galatians 3:8 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) &copy;2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) &copy;2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/galatians/3.htm">信與律法相比</a></span><br />&#8230;<span class="reftext"><a href="/galatians/3-7.htm">7</a></span>所以你們要知道:那以信為本的人,就是亞伯拉罕的子孫。 <span class="reftext"><a href="/galatians/3-8.htm">8</a></span><span class="highl">並且聖經既然預先看明神要叫外邦人因信稱義,就早已傳福音給亞伯拉罕,說:「萬國都必因你得福。」</span> <span class="reftext"><a href="/galatians/3-9.htm">9</a></span>可見那以信為本的人和有信心的亞伯拉罕一同得福。</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/genesis/12-3.htm">創世記 12:3</a></span><br />為你祝福的,我必賜福於他;那咒詛你的,我必咒詛他。地上的萬族都要因你得福。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/18-18.htm">創世記 18:18</a></span><br />亞伯拉罕必要成為強大的國,地上的萬國都必因他得福。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/22-18.htm">創世記 22:18</a></span><br />並且地上萬國都必因你的後裔得福,因為你聽從了我的話。』」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/26-4.htm">創世記 26:4</a></span><br />我要加增你的後裔,像天上的星那樣多,又要將這些地都賜給你的後裔,並且地上萬國必因你的後裔得福。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/4-2.htm">耶利米書 4:2</a></span><br />你必憑誠實、公平、公義指著永生的耶和華起誓,列國必因耶和華稱自己為有福,也必因他誇耀。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/3-30.htm">羅馬書 3:30</a></span><br />神既是一位,他就要因信稱那受割禮的為義,也要因信稱那未受割禮的為義。<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/galatians/3-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="加拉太書 3:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="加拉太書 3:7" /></a></div><div id="right"><a href="/galatians/3-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="加拉太書 3:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="加拉太書 3:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/galatians/3-8.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10