CINXE.COM
Daniel 9:12 You have carried out the words spoken against us and against our rulers by bringing upon us a great disaster. For under all of heaven, nothing has ever been done like what has been done to Jerusalem.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Daniel 9:12 You have carried out the words spoken against us and against our rulers by bringing upon us a great disaster. For under all of heaven, nothing has ever been done like what has been done to Jerusalem.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/daniel/9-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/6/27_Dan_09_12.jpg" /><meta property="og:title" content="Daniel 9:12 - Daniel's Prayer for His People" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="You have carried out the words spoken against us and against our rulers by bringing upon us a great disaster. For under all of heaven, nothing has ever been done like what has been done to Jerusalem." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/daniel/9-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/daniel/9-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/daniel/">Daniel</a> > <a href="/daniel/9.htm">Chapter 9</a> > Verse 12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/daniel/9-11.htm" title="Daniel 9:11">◄</a> Daniel 9:12 <a href="/daniel/9-13.htm" title="Daniel 9:13">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Hebrew </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/daniel/9.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/daniel/9.htm">New International Version</a></span><br />You have fulfilled the words spoken against us and against our rulers by bringing on us great disaster. Under the whole heaven nothing has ever been done like what has been done to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/daniel/9.htm">New Living Translation</a></span><br />You have kept your word and done to us and our rulers exactly as you warned. Never has there been such a disaster as happened in Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/daniel/9.htm">English Standard Version</a></span><br />He has confirmed his words, which he spoke against us and against our rulers who ruled us, by bringing upon us a great calamity. For under the whole heaven there has not been done anything like what has been done against Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/daniel/9.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />You have carried out the words spoken against us and against our rulers by bringing upon us a great disaster. For under all of heaven, nothing has ever been done like what has been done to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/daniel/9.htm">King James Bible</a></span><br />And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/daniel/9.htm">New King James Version</a></span><br />And He has confirmed His words, which He spoke against us and against our judges who judged us, by bringing upon us a great disaster; for under the whole heaven such has never been done as what has been done to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/daniel/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So He has confirmed His words which He had spoken against us and against our rulers who ruled us, to bring on us great disaster; for under the entire heaven there has not been done <i>anything</i> like what was done in Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/daniel/9.htm">NASB 1995</a></span><br />“Thus He has confirmed His words which He had spoken against us and against our rulers who ruled us, to bring on us great calamity; for under the whole heaven there has not been done anything like what was done to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/daniel/9.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Thus He has confirmed His words which He had spoken against us and against our rulers who ruled us, to bring on us great calamity; for under the whole heaven there has not been done <i>anything</i> like what was done to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/daniel/9.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Thus He has established His words which He had spoken against us and against our judges who judged us, to bring on us great calamity; for under the whole heaven there has not been done <i>anything</i> like what was done to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/daniel/9.htm">Amplified Bible</a></span><br />And He has carried out completely His [threatening] words which He had spoken against us and against our rulers [the kings, princes, and judges] who ruled us, to bring on us a great tragedy; for under the whole heaven there has not been done anything [so dreadful] like that which [He commanded and] was done to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/daniel/9.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />He has carried out his words that he spoke against us and against our rulers by bringing on us a disaster that is so great that nothing like what has been done to Jerusalem has ever been done under all of heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/daniel/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />He has carried out His words that He spoke against us and against our rulers by bringing on us so great a disaster that nothing like what has been done to Jerusalem has ever been done under all of heaven. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/daniel/9.htm">American Standard Version</a></span><br />And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil; for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/daniel/9.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You warned us and our leaders that Jerusalem would suffer the worst disaster in human history, and you did exactly as you had threatened. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/daniel/9.htm">English Revised Version</a></span><br />And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/daniel/9.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />So you did what you said you would do to us and our rulers by bringing a great disaster on us. Nowhere in the world has anything ever happened like what has happened to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/daniel/9.htm">Good News Translation</a></span><br />You did what you said you would do to us and our rulers. You punished Jerusalem more severely than any other city on earth, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/daniel/9.htm">International Standard Version</a></span><br />He has confirmed his accusation that he spoke against us and against our rulers who governed us by bringing upon us great calamity, because nowhere in the universe has anything been done like what has been done to Jerusalem. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/daniel/9.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />You have carried out the words spoken against us and against our rulers by bringing upon us a great disaster. For under all of heaven, nothing has ever been done like what has been done to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/daniel/9.htm">NET Bible</a></span><br />He has carried out his threats against us and our rulers who were over us by bringing great calamity on us--what has happened to Jerusalem has never been equaled under all heaven!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/daniel/9.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He has confirmed his words, which he spoke against us, and against our rulers who ruled us, by bringing on us a great calamity; for under the whole heaven such has not been done as has been done on Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/daniel/9.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he hath confirmed his words, which he spoke against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven it hath not been done as it hath been done upon Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/daniel/9.htm">World English Bible</a></span><br />He has confirmed his words, which he spoke against us and against our judges who judged us, by bringing on us a great evil; for under the whole sky, such has not been done as has been done to Jerusalem. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/daniel/9.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And He confirms His words that He has spoken against us, and against our judges who have judged us, to bring great calamity on us, in that it has not been done under the whole heavens as it has been done in Jerusalem,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/daniel/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'And He confirmeth His words that He hath spoken against us, and against our judges who have judged us, to bring in upon us great evil, in that it hath not been done under the whole heavens as it hath been done in Jerusalem,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/daniel/9.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he will set up his words which he spake against us, and against our judges who judged us to bring against us a great evil: which was not done under all the heavens according to what was done in Jerusalem.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/daniel/9.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And he hath confirmed his words which he spoke against us, and against our princes that judged us, that he would bring in upon us a great evil, such as never was under all the heaven, according to that which hath been done in Jerusalem. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/daniel/9.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And he has fulfilled his words, which he has spoken over us and over our leaders who judged us, that he would lead over us a great evil, such as has never before existed under all of heaven, according to what has been done in Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/daniel/9.htm">New American Bible</a></span><br />He fulfilled the words he spoke against us and against those who ruled us, by bringing upon us an evil—no evil so great has happened under heaven as happened in Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/daniel/9.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />He has confirmed his words, which he spoke against us and against our rulers, by bringing upon us a calamity so great that what has been done against Jerusalem has never before been done under the whole heaven.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/daniel/9.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And he has confirmed his words which he spoke against us and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil; for under the whole heaven has not been done as has been done upon Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/daniel/9.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And he has confirmed his words that he spoke against us and against our Judges who have judged us, to bring upon us great evil, the like to which was not done under Heaven, as what was done in Jerusalem!<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/daniel/9.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And He hath confirmed His word, which He spoke against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil; so that under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/daniel/9.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And he has confirmed his words, which he spoke against us, and against our judges who judged us, <i>by</i> bringing upon us great evils, such as have not happened under the whole heaven, according to what has happened in Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/daniel/9-12.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/shUZJK-vYxI?start=3268" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/daniel/9.htm">Daniel's Prayer for His People</a></span><br>…<span class="reftext">11</span>All Israel has transgressed Your law and turned away, refusing to obey Your voice; so the oath and the curse written in the Law of Moses the servant of God has been poured out on us, because we have sinned against You. <span class="reftext">12</span><span class="highl"><a href="/hebrew/6965.htm" title="6965: way·yā·qem (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-3ms) -- To arise, stand up, stand. A primitive root; to rise.">You have carried out</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: də·ḇå̄·rå̄w (N-msc:: 3ms) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause.">the words</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: dib·ber (V-Piel-Perf-3ms) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue.">spoken</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘ā·lê·nū (Prep:: 1cp) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">against us</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: wə·‘al (Conj-w:: Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">and against</a> <a href="/hebrew/8199.htm" title="8199: šō·p̄ə·ṭê·nū (V-Qal-Prtcpl-mpc:: 1cp) -- To judge, govern. ">our rulers</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/8199.htm" title="8199: šə·p̄ā·ṭū·nū (V-Qal-Perf-3cp:: 1cp) -- To judge, govern. "></a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: lə·hā·ḇî (Prep-l:: V-Hifil-Inf) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">by bringing</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘ā·lê·nū (Prep:: 1cp) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">upon us</a> <a href="/hebrew/1419.htm" title="1419: ḡə·ḏō·lāh (Adj-fs) -- Great. Or gadol; from gadal; great; hence, older; also insolent.">a great</a> <a href="/hebrew/7451.htm" title="7451: rā·‘āh (Adj-fs) -- Bad, evil. From ra'a'; bad or evil.">disaster.</a> <a href="/hebrew/8478.htm" title="8478: ta·ḥaṯ (Prep) -- Underneath, below, instead of. From the same as Towach; the bottom; only adverbially, below, in lieu of, etc.">For under</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kāl- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="8064: haš·šā·ma·yim (Art:: N-mp) -- Heaven, sky. Dual of an unused singular shameh; from an unused root meaning to be lofty; the sky.">of heaven,</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">nothing</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: ne·‘eś·ṯāh (V-Nifal-Perf-3fs) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">has ever been done</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ka·’ă·šer (Prep-k:: Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">like what</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: ne·‘eś·ṯāh (V-Nifal-Perf-3fs) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">has been done</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389: bî·rū·šā·lim (Prep-b:: N-proper-fs) -- Probably foundation of peace, capital city of all Isr. ">to Jerusalem.</a> </span><span class="reftext">13</span>Just as it is written in the Law of Moses, all this disaster has come upon us, yet we have not sought the favor of the LORD our God by turning from our iniquities and giving attention to Your truth.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/leviticus/26-14.htm">Leviticus 26:14-39</a></span><br />If, however, you fail to obey Me and to carry out all these commandments, / and if you reject My statutes, despise My ordinances, and neglect to carry out all My commandments, and so break My covenant, / then this is what I will do to you: I will bring upon you sudden terror, wasting disease, and fever that will destroy your sight and drain your life. You will sow your seed in vain, because your enemies will eat it. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/28-15.htm">Deuteronomy 28:15-68</a></span><br />If, however, you do not obey the LORD your God by carefully following all His commandments and statutes I am giving you today, all these curses will come upon you and overtake you: / You will be cursed in the city and cursed in the country. / Your basket and kneading bowl will be cursed. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/44-2.htm">Jeremiah 44:2-6</a></span><br />“This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: You have seen all the disaster that I brought against Jerusalem and all the cities of Judah; and behold, they lie today in ruins and desolation / because of the evil they have done. They provoked Me to anger by continuing to burn incense and to serve other gods that neither they nor you nor your fathers ever knew. / Yet I sent you all My servants the prophets again and again, saying: ‘Do not do this detestable thing that I hate.’ ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/2-17.htm">Lamentations 2:17</a></span><br />The LORD has done what He planned; He has accomplished His decree, which He ordained in days of old; He has overthrown you without pity. He has let the enemy gloat over you and exalted the horn of your foes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/17-6.htm">2 Kings 17:6-23</a></span><br />In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and carried away the Israelites to Assyria, where he settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes. / All this happened because the people of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt. They had worshiped other gods / and walked in the customs of the nations that the LORD had driven out before the Israelites, as well as in the practices introduced by the kings of Israel. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/36-15.htm">2 Chronicles 36:15-21</a></span><br />Again and again the LORD, the God of their fathers, sent word to His people through His messengers because He had compassion on them and on His dwelling place. / But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy. / So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/9-26.htm">Nehemiah 9:26-30</a></span><br />But they were disobedient and rebelled against You; they flung Your law behind their backs. They killed Your prophets, who had admonished them to return to You. They committed terrible blasphemies. / So You delivered them into the hands of enemies who oppressed them, and in their time of distress they cried out to You. From heaven You heard them, and in Your great compassion You gave them deliverers who saved them from the hands of their enemies. / But as soon as they had rest, they again did evil in Your sight. So You abandoned them to the hands of their enemies, who had dominion over them. When they cried out to You again, You heard from heaven, and You delivered them many times in Your compassion. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/42-24.htm">Isaiah 42:24-25</a></span><br />Who gave Jacob up for spoil, and Israel to the plunderers? Was it not the LORD, against whom we have sinned? They were unwilling to walk in His ways, and they would not obey His law. / So He poured out on them His furious anger and the fierceness of battle. It enveloped them in flames, but they did not understand; it consumed them, but they did not take it to heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/5-12.htm">Ezekiel 5:12-17</a></span><br />A third of your people will die by plague or be consumed by famine within you, a third will fall by the sword outside your walls, and a third I will scatter to every wind and unleash a sword behind them. / And when My anger is spent and I have vented My wrath against them, I will be appeased. And when I have spent My wrath on them, they will know that I, the LORD, in My zeal have spoken. / I will make you a ruin and a disgrace among the nations around you, in the sight of all who pass by. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/9-7.htm">Hosea 9:7-9</a></span><br />The days of punishment have come; the days of retribution have arrived—let Israel know it. The prophet is called a fool, and the inspired man insane, because of the greatness of your iniquity and hostility. / The prophet is Ephraim’s watchman, along with my God, yet the snare of the fowler lies on all his paths. Hostility is in the house of his God! / They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah; He will remember their guilt; He will punish their sins.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/3-1.htm">Amos 3:1-2</a></span><br />Hear this word that the LORD has spoken against you, O children of Israel, against the whole family that I brought up out of the land of Egypt: / “Only you have I known from all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/23-37.htm">Matthew 23:37-39</a></span><br />O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate. / For I tell you that you will not see Me again until you say, ‘Blessed is He who comes in the name of the Lord.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/19-41.htm">Luke 19:41-44</a></span><br />As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/11-7.htm">Romans 11:7-10</a></span><br />What then? What Israel was seeking, it failed to obtain, but the elect did. The others were hardened, / as it is written: “God gave them a spirit of stupor, eyes that could not see, and ears that could not hear, to this very day.” / And David says: “May their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution to them. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/2-14.htm">1 Thessalonians 2:14-16</a></span><br />For you, brothers, became imitators of the churches of God in Judea that are in Christ Jesus. You suffered from your own countrymen the very things they suffered from the Jews, / who killed both the Lord Jesus and their own prophets and drove us out as well. They are displeasing to God and hostile to all men, / hindering us from telling the Gentiles how they may be saved. As a result, they continue to heap up their sins to full capacity; the utmost wrath has come upon them.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And he has confirmed his words, which he spoke against us, and against our judges that judged us, by bringing on us a great evil: for under the whole heaven has not been done as has been done on Jerusalem.</p><p class="hdg">confirmed.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/44-26.htm">Isaiah 44:26</a></b></br> That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the decayed places thereof:</p><p class="tskverse"><b><a href="/lamentations/2-17.htm">Lamentations 2:17</a></b></br> The LORD hath done <i>that</i> which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused <i>thine</i> enemy to rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/13-6.htm">Ezekiel 13:6</a></b></br> They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD hath not sent them: and they have made <i>others</i> to hope that they would confirm the word.</p><p class="hdg">our judges.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_kings/3-9.htm">1 Kings 3:9</a></b></br> Give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people?</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/12-17.htm">Job 12:17</a></b></br> He leadeth counsellers away spoiled, and maketh the judges fools.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/2-10.htm">Psalm 2:10</a></b></br> Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.</p><p class="hdg">for under.</p><p class="tskverse"><b><a href="/lamentations/1-12.htm">Lamentations 1:12</a></b></br> <i>Is it</i> nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted <i>me</i> in the day of his fierce anger.</p><p class="tskverse"><b><a href="/lamentations/2-13.htm">Lamentations 2:13</a></b></br> What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach <i>is</i> great like the sea: who can heal thee?</p><p class="tskverse"><b><a href="/lamentations/4-6.htm">Lamentations 4:6</a></b></br> For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin of Sodom, that was overthrown as in a moment, and no hands stayed on her.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/ezekiel/13-6.htm">Confirmed</a> <a href="/daniel/9-5.htm">Evil</a> <a href="/daniel/9-4.htm">Great</a> <a href="/daniel/8-10.htm">Heaven</a> <a href="/daniel/9-7.htm">Jerusalem</a> <a href="/ezekiel/36-19.htm">Judged</a> <a href="/daniel/3-3.htm">Judges</a> <a href="/ezekiel/34-4.htm">Ruled</a> <a href="/daniel/9-8.htm">Rulers</a> <a href="/daniel/8-10.htm">Sky</a> <a href="/daniel/8-5.htm">Whole</a> <a href="/daniel/9-2.htm">Word</a> <a href="/daniel/9-6.htm">Words</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/matthew/18-16.htm">Confirmed</a> <a href="/daniel/9-13.htm">Evil</a> <a href="/daniel/9-18.htm">Great</a> <a href="/daniel/11-4.htm">Heaven</a> <a href="/daniel/9-16.htm">Jerusalem</a> <a href="/matthew/5-21.htm">Judged</a> <a href="/hosea/5-11.htm">Judges</a> <a href="/daniel/11-3.htm">Ruled</a> <a href="/daniel/11-39.htm">Rulers</a> <a href="/daniel/11-4.htm">Sky</a> <a href="/daniel/10-2.htm">Whole</a> <a href="/daniel/9-23.htm">Word</a> <a href="/daniel/9-20.htm">Words</a><div class="vheading2">Daniel 9</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/9-1.htm">Daniel, considering the time of the captivity,</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/9-3.htm">makes confession of sins,</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/9-16.htm">and prays for the restoration of Jerusalem.</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/9-20.htm">Gabriel informs him of the seventy weeks.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/daniel/9.htm">Berean Study Bible</a></div><b>He has carried out His words</b><br />This phrase emphasizes the faithfulness and sovereignty of God in fulfilling His promises and warnings. The Hebrew root for "carried out" is "qum," which means to establish or confirm. This highlights God's active role in history, ensuring that His words come to pass. Historically, this reflects the fulfillment of prophecies given to Israel, demonstrating that God's declarations are not idle but are executed with precision.<p><b>that He spoke against us</b><br />Here, the phrase underscores the direct communication from God to His people, often through prophets. The Hebrew word for "spoke" is "dabar," which implies a formal declaration. This indicates that the warnings given to Israel were not mere suggestions but authoritative pronouncements. The historical context involves the covenant relationship between God and Israel, where blessings and curses were clearly outlined in the Law (Deuteronomy 28).<p><b>and against our rulers</b><br />This phrase points to the accountability of leaders before God. The Hebrew term for "rulers" is "sar," which can refer to princes or officials. It highlights that those in authority are not exempt from God's judgment. Historically, Israel's leaders often led the nation into idolatry and disobedience, and thus they were specifically mentioned in the prophetic warnings.<p><b>by bringing upon us a great disaster</b><br />The "great disaster" refers to the severe consequences of Israel's disobedience, such as the Babylonian exile. The Hebrew word for "disaster" is "ra'ah," which can mean evil or calamity. This reflects the seriousness of turning away from God and the inevitable judgment that follows. Archaeologically, the destruction of Jerusalem and the temple in 586 BC serves as a tangible reminder of this fulfillment.<p><b>under the whole heaven</b><br />This phrase suggests the universality and visibility of the judgment. The Hebrew "tachat kol-hashamayim" implies that the disaster was not hidden but evident to all nations. This serves as a testimony to God's justice and power, reinforcing that His actions are not confined to a small region but are recognized globally.<p><b>nothing like this has ever been done</b><br />This emphasizes the unprecedented nature of the judgment. The phrase suggests that the calamity was unparalleled in its severity and impact. Historically, the fall of Jerusalem and the subsequent exile were indeed catastrophic events for the Jewish people, marking a significant turning point in their history.<p><b>to Jerusalem</b><br />Jerusalem, the city of God, holds a central place in biblical history. The mention of Jerusalem here underscores the gravity of the judgment, as it was the spiritual and political heart of Israel. The city's destruction symbolized the breaking of the covenant relationship due to persistent disobedience. Scripturally, Jerusalem is often seen as a microcosm of God's relationship with His people, making its judgment particularly poignant.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/daniel/9.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(12) <span class= "bld">Our judges.--</span>Used in a wide sense to signify kings, princes, and rulers generally. (Comp. <a href="/hosea/7-7.htm" title="They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calls to me.">Hosea 7:7</a>.)<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/daniel/9.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 12.</span> - <span class="cmt_word">And he hath confirmed his words, which he spake against us. and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.</span> The LXX. differs somewhat, "And he hath confirmed against us (<span class="greek">ἔστησεν ἡμῖν</span>) his words (<span class="greek">προστάγματα</span>), such as he spake against us, and against our judges, such great evils as thou didst adjudge us (<span class="greek">ἔκρινας ἡμῖν</span>), to bring upon us." The rest is farily in accordance with the Massoretic. It is clear that in the text before the LXX. translator the word was <span class="accented">shephattanoo</span> instead of <span class="accented">shephatoonoo</span>, that is to say, <span class="hebrew">ת</span> (<span class="accented">tau</span>) instead of <span class="hebrew">ו</span> (<span class="accented">vav</span>). These letters in earlier scripts were liable to be confounded. The meaning assigned to <span class="accented">shaphat</span> in this reading is unusual; but this is rather in favour of it being the true reading; and the return to the second person, while awkward, also has weight. Theodotion and the Peshitta do not call for remark. The use of the word "judges" for rulers generally ought to be noted. If we take the Massoretic reading, there may be a reminiscence of <a href="/2_kings/23-22.htm">2 Kings 23:22</a>. Among the Carthaginians the principal magistrates bore the title <span class="accented">suffetes</span>, equivalent to <span class="accented">shopheteen. Under the whole heaven hath not been done as bath been done upon Jerusalem.</span> Such language is to be regarded in any case as the exaggeration of grief; but it would have something like a justification twice in the history of Jerusalem, and only twice - after the capture of Jerusalem by Nebuchadnezzar, and after its capture by Titus. No one has maintained that the origin of Daniel is so late as the latter event; hence we are thrown back upon the former. With the fact before him that temples had been plundered everywhere, and desecrated, and cities sacked, the writer could not have regarded the case of Jerusalem, and its temple, in the days of Epiphanes, as unique under all heaven. After the capture of Jerusalem by. Nebuchadnezzar, the temple was left in rums and the city deserted. Such measure, so far as we know, was not meted out by Nebuchadnezzar to any other city. Only rarely had even the Ninevite monarchs taken such terrible vengeance on rebellious subjects. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/daniel/9-12.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">You have carried out</span><br /><span class="heb">וַיָּ֜קֶם</span> <span class="translit">(way·yā·qem)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6965.htm">Strong's 6965: </a> </span><span class="str2">To arise, stand up, stand</span><br /><br /><span class="word">the words</span><br /><span class="heb">דְּבָר֣וֹ ׀</span> <span class="translit">(də·ḇā·rōw)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1697.htm">Strong's 1697: </a> </span><span class="str2">A word, a matter, thing, a cause</span><br /><br /><span class="word">spoken</span><br /><span class="heb">דִּבֶּ֣ר</span> <span class="translit">(dib·ber)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1696.htm">Strong's 1696: </a> </span><span class="str2">To arrange, to speak, to subdue</span><br /><br /><span class="word">against</span><br /><span class="heb">עָלֵ֗ינוּ</span> <span class="translit">(‘ā·lê·nū)</span><br /><span class="parse">Preposition | first person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">us and against</span><br /><span class="heb">וְעַ֤ל</span> <span class="translit">(wə·‘al)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">our rulers</span><br /><span class="heb">שֹֽׁפְטֵ֙ינוּ֙</span> <span class="translit">(šō·p̄ə·ṭê·nū)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8199.htm">Strong's 8199: </a> </span><span class="str2">To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate</span><br /><br /><span class="word">by bringing</span><br /><span class="heb">לְהָבִ֥יא</span> <span class="translit">(lə·hā·ḇî)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">To come in, come, go in, go</span><br /><br /><span class="word">upon us</span><br /><span class="heb">עָלֵ֖ינוּ</span> <span class="translit">(‘ā·lê·nū)</span><br /><span class="parse">Preposition | first person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">a great</span><br /><span class="heb">גְדֹלָ֑ה</span> <span class="translit">(ḡə·ḏō·lāh)</span><br /><span class="parse">Adjective - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1419.htm">Strong's 1419: </a> </span><span class="str2">Great, older, insolent</span><br /><br /><span class="word">disaster.</span><br /><span class="heb">רָעָ֣ה</span> <span class="translit">(rā·‘āh)</span><br /><span class="parse">Adjective - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7451.htm">Strong's 7451: </a> </span><span class="str2">Bad, evil</span><br /><br /><span class="word">For under</span><br /><span class="heb">תַּ֚חַת</span> <span class="translit">(ta·ḥaṯ)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8478.htm">Strong's 8478: </a> </span><span class="str2">The bottom, below, in lieu of</span><br /><br /><span class="word">all</span><br /><span class="heb">כָּל־</span> <span class="translit">(kāl-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">of heaven,</span><br /><span class="heb">הַשָּׁמַ֔יִם</span> <span class="translit">(haš·šā·ma·yim)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8064.htm">Strong's 8064: </a> </span><span class="str2">Heaven, sky</span><br /><br /><span class="word">nothing</span><br /><span class="heb">לֹֽא־</span> <span class="translit">(lō-)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">has ever been done</span><br /><span class="heb">נֶעֶשְׂתָ֖ה</span> <span class="translit">(ne·‘eś·ṯāh)</span><br /><span class="parse">Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6213.htm">Strong's 6213: </a> </span><span class="str2">To do, make</span><br /><br /><span class="word">like what</span><br /><span class="heb">אֲשֶׁ֣ר</span> <span class="translit">(’ă·šer)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">has been done</span><br /><span class="heb">נֶעֶשְׂתָ֗ה</span> <span class="translit">(ne·‘eś·ṯāh)</span><br /><span class="parse">Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6213.htm">Strong's 6213: </a> </span><span class="str2">To do, make</span><br /><br /><span class="word">to Jerusalem.</span><br /><span class="heb">בִּירוּשָׁלִָֽם׃</span> <span class="translit">(bî·rū·šā·lim)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3389.htm">Strong's 3389: </a> </span><span class="str2">Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/daniel/9-12.htm">Daniel 9:12 NIV</a><br /><a href="/nlt/daniel/9-12.htm">Daniel 9:12 NLT</a><br /><a href="/esv/daniel/9-12.htm">Daniel 9:12 ESV</a><br /><a href="/nasb/daniel/9-12.htm">Daniel 9:12 NASB</a><br /><a href="/kjv/daniel/9-12.htm">Daniel 9:12 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/daniel/9-12.htm">Daniel 9:12 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/daniel/9-12.htm">Daniel 9:12 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/daniel/9-12.htm">Daniel 9:12 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/daniel/9-12.htm">Daniel 9:12 French Bible</a><br /><a href="/catholic/daniel/9-12.htm">Daniel 9:12 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/daniel/9-12.htm">OT Prophets: Daniel 9:12 He has confirmed his words which he (Dan. Da Dn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/daniel/9-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Daniel 9:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Daniel 9:11" /></a></div><div id="right"><a href="/daniel/9-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Daniel 9:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Daniel 9:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>